автореферат диссертации по искусствоведению, специальность ВАК РФ 17.00.09
диссертация на тему:
Взаимодействие русских и корейских танцевальных традиций в современном балетном искусстве Южной Кореи

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Цай, Надежда Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата искусствоведения
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 17.00.09
450 руб.
Диссертация по искусствоведению на тему 'Взаимодействие русских и корейских танцевальных традиций в современном балетном искусстве Южной Кореи'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Взаимодействие русских и корейских танцевальных традиций в современном балетном искусстве Южной Кореи"

Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов Академия Русского балета им А Я Вагановой

На правах рукописи

Цай Надежда Александровна

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РУССКИХ И КОРЕЙСКИХ

ТАНЦЕВАЛЬНЫХ ТРАДИЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ БАЛЕТНОМ ИСКУССТВЕ ЮЖНОЙ КОРЕИ.

Специальность 17.00.09 «Теория и история искусства»

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата искусствоведения

Санкт-Петербург 2008

003461109

Работа выполнена

на кафедре искусствоведения Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов и кафедре методики организации образовательного процесса нетипового вуза Академии Русского балета им А Я Вагановой

Научный руководитель: Кандидат искусствоведения, доцент Кузовлева Татьяна Евгеньевна

Официальные оппоненты:

Доктор искусствоведения, профессор Ступников Игорь Васильевич

Доктор философских наук, профессор МАХЛИНА Светлана Тевельевна

Ведущая организация САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ ИМ. Н.А. РИМСКОГО-КОРСАКОВА

Защита состоится 6 февраля 2009 года в 16 00 часов на заседании Совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д 602 004.02 при Санкт-Петербургском Гуманитарном университете профсоюзов по адресу 192238, Санкт-Петербург, улица Фучика, д 15

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов

Автореферат разослан 29 декабря 2008 года

Ученый секретарь Диссертационного совета, кандидат культурологии, доцент

А.В. Карпов

Общая характеристика работы

Актуальность темы. Обращение к традициям Востока в художественной культуре начала XX века вызвало к жизни новаторские произведения, в которых утверждались новые формы искусства, новый театральный язык Синтез искусств становится одним из основополагающих принципов в художественном творчестве В наше время давний диалог культур (Восток-Запад) обретает иное взаимообогащающее значение, в нем ассимилируются эстетические потребности современного человека

Восточные традиции проявляются в западной живописи, архитектуре, музыке, театре, в том числе и балетном Истинным новатором в хореографии, создающим новый пластический язык, в который вплетались характерные черты восточного танца, стал М Фокин Позже синтез восточного и западного танца получил распространение в постановках КЛ Голейзовского, Л В Якобсона, В М. Чабукиани, Р В Захарова, П А Гусева, О М Виноградова, Ю Н Григоровича, Н Н Боярчикова, Б Я Эйфмана, Ю Н Петухова, Л С Лебедева, А О Ратманского и др

Традиции восточной культуры и искусства отразились в спектаклях таких балетмейстеров, как Дж Баланчин («Бугаку»), М Бежар («Лебедь», «Бах-ти», «Путешествия», «Голестан, или Сад роз», «Фарах», Леда», «Иллюминация», «Кабуки», «Бугаку», «Мисима», «Курозука», «Гагаку»), Р Пети («Бугаку»), Дж Ноймайер («Семь хайку о луне»)

В свою очередь западные традиции играют значительную роль в формировании современной культуры стран восточно-азиатского региона, в частности, Южной Кореи1

В последние годы произошли существенные изменения в корейском балетном театре стремительно вырос профессионализм танцовщиков, балетмейстерские работы вышли на более высокий художественный уровень, корректи-

' В настоящее время в международной практике название «Южная Корея» употребляется в качестве д обозначения Респубчики Корея (официальное название государства)

руется система обучения Позитивную роль в этом процессе играет российский балетный театр, связи с которым стали возможны после подписания договора о сотрудничестве между Россией и Республикой Корея в 1991 году В связи с активизацией творческого обмена между двумя странами в области балетного искусства появилась заинтересованность в познании различных аспектов творчества деятелей корейского балета, их способности восприятия инонационального искусства, а также специфических особенностей национального характера, влияющих на творческий процесс Представители Кореи сохраняют традиционные нормы поведения, в основе их повседневной жизни лежат древние религиозные установки, но при этом они во многом подвержены процессу европеизации В данном исследовании эти аспекты рассмотрены в контексте искусства хореографии

Актуальность исследования состоит в том, что его результаты раскрывают содержание многофакторного процесса взаимодействия русского и корейского балета В настоящее время это необходимо для углубленного взаимопонимания балетных специалистов России и Кореи

Степень разработанности данной проблемы. При всем многообразии тем, разрабатываемых в российской корееведческой литературе, сфера балетного искусства Южной Кореи практически не исследована

Работа В Латова «Искусство в свободной Корее»2 представляет собой записки журналиста о том, что он увидел и узнал, путешествуя по Северной Корее Наиболее важными для исследования являются главы, посвященные творчеству Цой Сын Хи и истории создания пхеньянского Государственного театра оперы и балета, а также краткому описанию балетов «Тылькот» ( в переводе с кор яз означает «Полевые цветы») и «Половецкие пляски» в постановке Чон Ди Су, «Сельские люди» и «Рассказ о молодости» в постановке Ли Сок Е

Г Крыжицкий в статье «Корейские танцовщики и танцовщицы»3 цити-

2Латов В Искусство в свободной Корее Записки советского журналиста М.1955

Крыжицкий Г Корейские танцовщики и танцовщицы//Экзотический театр Л, 1927 С 71-77

рует высказывания путешественников, которые в начале XX века стали свидетелями исполнения корейского традиционного танца Наибольший интерес представляют наблюдения А Гамильтона4 о танце кисен и буддийских монахов Путешественник подчеркивает грацию, изящество, мягкость в движениях и позах кореянок, а также обращает внимание на силу и мысль в танце, сочетающиеся со «скромной» исполнительской манерой

Для исследования особо ценным стала работа корейского артиста и педагога Ли Сан Ву «Развитие танцевального искусства Кореи и национальный балет»5 Автор впервые на русском языке анализирует развитие танцевального искусства Кореи с древнейших времен до 80-х годов XX века Он рассматривает танцевальное творчество в контексте национальных особенностей корейской культуры, а также касается проблемы распространения европейского танца, в частности, классического балета

Диссертация Чо Ми Сон «Национальная идея в контексте мирового балета»6 содержит детальный анализ сценарной, музыкальной и хореографической драматургии, сценографии и самой хореографии балета «Сим Чхон» в постановке А Даллас Исследователь прослеживает взаимосвязь с традициями русского балетного искусства, с точки зрения постановки, а также находит, что благотворное влияние русской школы балета сказывается и в искусстве исполнителей Эта работа представляется весьма значимой, но она ограничена рамками одного спектакля, поставленного двадцать лет назад

О Сын А в своем исследовании «Становление системы классического танца в России и корейская хореография»7 проводит диахронический анализ развития женского и мужского исполнительства в России. Автор конкретизирует свое внимание на методике известного московского педагога Е П Валукина, подчеркивая универсальность его метода Проведенное О Сын А опытное обу-

4 Гамильтон А Корея СПб , 1904

5 Ли Сан Ву Развитие танцевального искусства Кореи и национальный балет СПб , 2001

6 Чо Ми Сон Национальная идея в контексте мирового балета (на примере балета «Сим Чхон» Автореферат дисс канд искусствов СПб , 2007

7 О Сын А Становление системы классического танца в России и корейская хореография М , 2005

3

чение показало плодотворность адаптивного подхода и внедрения системы российского преподавателя даже в короткий период учебного процесса

В Южной Корее традиционное танцевальное искусство находится под пристальным вниманием театральных критиков Множество изданий посвящено проблематике национального танца Искусство балета, в том числе классического танца, освещается скудно и не столь профессионально в связи с тем, что балетоведение, как наука, пока еще не получило должного развития Прежде всего, это работы, в которых дается общий обзор процесса становления и развития корейского балета, а также рассматривается творчество отдельных хореографов. Из них выделяется исследование Ли Ми Э8, посвященное творчеству Лим Сон Нама

В работе Ким Кен Э, Ким Чхе Хен, Ли Чон Хо «100 лет нашему танцу»9 одна из статей посвящена истории становления балета в Южной Корее Авторы отмечают, что общий подъем классического балета в Корее стал возможен благодаря установлению дипломатических отношений между Республикой Корея и Российской Федерацией

Ли Хен Ен, преподаватель университета Чунам, в работе «Исследование характерного танца на примере русского балета»10 подчеркивает особую роль характерного танца в спектаклях классического наследия, выделяя балеты «Щелкунчик», «Коппелия» и «Лебединое озеро», и необходимость внесения этой дисциплины в учебный план

Таким образом, изучение научной и специальной литературы показало, что работ российских авторов, посвященных проблеме взаимодействия русского и корейского балетного искусства, не существует Основную часть трудов на эту тему, написанных корейскими авторами в Корее, составляют диссертационные работы, которые, в основном, носят описательный характер В них нет ком-

8 Ли Миэ Развитие балетного искусства встсдствие художественной деятельности Лим Сон Нама Диссертация Сеул'университет им Сечжона 1991

9 Ким Кен Э, Ким Чхе Хен, Ли Чон Хо «100 лет нашему танцу» Сеул, 1993 С 180-203

10 Ли Хен Ён Исследование характерного танца на примере русского балета//Исследования танца Сеул, 1996 Вып 3 С 181-207

плексного подхода изучения данной проблемы, театр и школа не представлены как составляющие одного целого

Объект исследования: современный балетный театр Южной Кореи

Предмет исследования: исполнительское и балетмейстерское творчество деятелей корейского балета и система балетного образования

Цель исследования заключается в определении тенденций взаимодействия балетного искусства России и Южной Кореи

Основные задачи исследования:

■ анализ исполнительского творчества артисюв балета Южной Кореи и выявление в их танце элементов русской балетной школы на примерах различных спектаклей,

■ рассмотрение сценарной и хореографической драматургии, музыки, сценографии и пластического языка балетов на национальные темы и выявление взаимосвязи с русской танцевальной традицией,

■ определение круга проблем корейского балетного образования на современном этапе и роль русской балетной школы в развитии корейской школы классического танца,

■ разработка адаптированных методических приемов по классическому танцу для корейских учащихся

Методологической основой исследования стал комплексный подход к анализу объекта, при котором для достижения разностороннего освещения предмета исследования применялись исторический, аналитический и сравнительный методы Методологической базой являются работы российских балетоведов АЛ Волынского11, ЛД Блок12, ВМ Красовской13, ЕЯ Суриц14,

" Вопынский А Книга чикований СПб, 2008

12БтокЛ Классический танец история и современность М,1987

13 Красовская В Профили танца СПб , 1999, Зап^ноевропейский балетный театр В 4-х т , Русский балетный театр второй половины XIX века Л -М 1963, Статьи о балете Л , 1967,

14 Суриц Е Корейский балет и его пробтечы//Театр, 1957, №4 С 166-173

5

В В Ванслова15, А П Демидова16, Ю И Слонимского17, Г Н Добровольской18,

1 Q __ЧЛ __Ч]

А А Соколова-Каминского , ВМ Гаевского , ТЕ Кузовлевой ,ИВ Ступни-кова22, Д Н Катышевой23 и др

Рассмотрение балетмейстерского творчества основывается на работах Ж Ж Новерра24, К Блазиса25, М М Фокина26, К Я Голейзовского27, А М Мес-

ОЙ 0Q ^л _

серера ,ФВ Лопухова ,ИВ Смирнова , ГД Алексидзе идр

Исследованию проблемы развития балетного образования в Южной Корее помогли труды по методике классического, народно-сценического, дуэтного и историко-бытового танца А Я Вагановой32, Н П Базаровой и В П Мэй33, JIН Сафроновой34, С Н Головкиной35, В С Костровицкой36, Е П Валукина37, Н Н Серебрянникова38, М В Васильевой-Рождественской39 и др

|5ВансловВ Балеты Григоровича М, 1971

16 Демидов А Золотой век Ю Григоровича М,2006

17 Слонимский Ю Лебединое озеро П Чайковского J1, 1962

18 Добровольская Г Танец Пантомима Балет Л, 1975

19 Сокотов-Каминский А Горизонты балета СПб , 2007

20 Гаевский В Дом Петипа М, 2000

21 Кузовлева Т Хореографические странствия Николая Боярчикова СПб, 2005, Из истории театрального образования в России//История художественного образования в России Вып 1-2 СПб, 2007 С 162-175

Кузовлева Т, Максимов В Театральный модерн Париж - Петербург// Пермский ежегодник-96 Хореография Пермь, 1996 С 16-24

22 Ступников И Мастера танца материалы к истории ленинградского балета, 1917-1973/ Соавт Деген А, 1974, Поэзия танцаЛМузыка и хореография советского балета Вып 2 Л, 1977 С 184-188

гз Катышева Д Магия таланта СПб , 2005

24 Новсрр Ж Письма о танце СПб, 2007

25 Бтазис К Танцы вообще Балетные знаменитости и национальные танцы СПб , 2008

26 Фокин М Против течения Л -М , 1981

27 Голейзовский К Образы русской народной хореографии М,1964

28 Мессерер А Уроки классического танца СПб, 2004

29 Лопухов Ф В глубь хореографии М, 2003

30 Смирнов И Искусство балетмейстера М, 1986

31 Алексидзе Г Симфонизм в балете//АРБ им А Я Вагановой Вып 16 С 127-142

32 Ваганова А Я Основы классического танца 6-е изд СПб , 2000

33 Базарова Н, Мей В Азбука классического танца Л, 1983

3,1 Сафронова Л Уроки классического танца СПб , 2003

35 Головкина С Н Уроки классического танца в старших классах М, 1989

36 Костровицкая В 100 уроков классического танца Л , 1972

37 Валукин Е Система мужского классического танца М , 1999

Отдельную группу исследований составляют труды российских корееве-дов, посвященные вопросам истории, религии, литературы, искусства и этнического поведения Осмыслению исторической и культурной атмосферы Кореи способствовали работы С О Курбанова40, А Н Ланькова41, МИ Никитиной42, ТМ Симбирцевой43, О Н Глухаревой44, В М Маркова45, ДА Самсонова46 и др Изучение проблемы взаимовлияния восточной и западной культур основывается на трудах М Ф Альбедиль47, Е В Завадской48, М П Котовской49 и Дж Ван Зил50

Источники исследования:

- публикации в периодических специализированных изданиях на корейском языке «МОМ» (в пер означает «тело»), «Муен» ( в пер с древнекит яз означает «танец»), «Чхум» (в пер с кор яз означает «танец»), «Муен сарам-дыль» (в пер означает «танец и люди»)

- статьи из сборника «Исследования танца» (Dance Research), издаваемого с 1994 года и курируемого Танцевальной ассоциацией Кореи,

- видеоматериалы корейских спектаклей,

- диссертации корейских исследователей на корейском и русском языке,

- материалы бесед с корейскими балетмейстерами и педагогами, а также с российскими преподавателями, работающими долгое время в школах и труппах

18 Серебряшшков Н Поддержка в дуэтном танце Л , 1985

39 Васильева-Рождественская М Историхо-бытовой танец М,1987

40 Курбанов С Курс лекций по истории Кореи СПб , 2002

41 Ланьков А Корея будни и праздники М , 2000, Быть корейцем М , 2006

42 Никитина М, Троцевич А Ф Очерки истории корейской литературы до XIV века М, 1969

43 Симбирцева Т Корея на перекрестке эпох М , 2000

44 Глухарева О Искусство Кореи М , 1982

45 Марков В Респубтика Корея Традиции и современность в культуре второй половины 20 века Взгляд из России Владивосток, 1999

46 Самсонов Д Этнические стереотипы поведения корейцев//Дисс канд истор наук СПб, 2007

47 Альбедиль М Зеркало традиции СПб , 2003

48 Завадская Е Культура Востока в современном западном мире М , 1977

49КотовскаяМ Синтез искусств Зрелищные искусства Индии М,1982

50 Ван Зил Дж Запад и Восток встречаются в танце Под ред Р и Дж Сочомон, 1995 С 241-252

Южной Кореи

Положения, выносимые на защиту.

1 Определение особенностей исполнения традиционного корейского танца и возможности их соединения с русской исполнительской традицией

2 Выявление влияния русской школы балета на исполнение корейскими артистами балетов классического наследия Современные корейские балерины и танцовщики стремятся постичь, главным образом, русский исполнительский стиль Выражается это в осмысленности движений и поз, эмоциональном насыщении партий, стилевой окраске танца

3 Установление возможности взаимодействия корейской и российской балетмейстерской школы На современном этапе многое черпается в постановках российских хореографов художественная образность, конфликтность, композиционные принципы и др

4 Оценка роли русской педагогической школы в повышении уровня балетного образования в Южной Корее Дальнейшее формирование единой национальной школы, скорее всего, будет происходить на основе адаптированных методик русской школы балета

5 Определение точек соприкосновения русской и корейской танцевальных традиций на всех этапах формирования балетного театра Южной Кореи

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в российском балетоведении выявлены тенденции взаимодействия русского и корейского балетного искусства и определена роль русской школы хореографии в развитии балета Южной Кореи, в том числе

■ проанализированы исполнительское, балетмейстерское и педагогическое творчество деятелей корейского балетного театра как составляющие одного целого,

■ рассмотрены черты корейского национального характера в контексте балетных постановок,

■ разработаны методические приемы на основе адаптации системы А Я

8

Вагановой для корейских учащихся

■ показано, что спектакли, созданные в России, приобретают новое качество в инонациональных условиях

Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы как в научной, так и в практической работе Данное исследование может служить

■ в качестве методического материала для работы хореографов и педагогов в Южной Корее

■ для написания работ по истории корейского балета,

■ в качестве материала для исследования взаимосвязей балетных театров Востока и Запада,

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в ряде авторских публикаций в российских и корейских изданиях Научно-практические результаты были изложены в докладе на Всероссийской конференции «Современное искусство в контексте глобализации» (30 января 2009 года) Автор, будучи на протяжении семи лет преподавателем университета Соген (Сеул) и педагогом балетной школы Национального Университета Искусств (Сеул), активно использует результаты данного исследования в своей практической деятельности

Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из Введения, трех глав, Заключения и библиографии (246 наименований на русском, английском и корейском языках) Общий объем диссертации 172 страницы

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность выбора темы, рассматривается состояние научной разработанности проблемы, формулируются объект, предмет, цели и задачи исследования, отмечаются его научная новизна, а также теоретическая и практическая значимость Далее характеризуется культурный

диалог, в том числе в балетном театре, между восточными и западными странами, активно проявившийся в начале XX века Во Введении обозначаются основные этапы становления современной культуры Южной Кореи (период после Второй мировой войны), дается характеристика творческого обмена между Россией и Кореей за последние двадцать лет, в частности, в балетном театре

В первой главе «Влияние русской школы балета на исполнительское творчество танцовщиков Кореи (на примере классических спектаклей)» выявляются главные черты корейского исполнительского стиля, являющегося синтезом корейской, европейской и русской хореографических традиций Глава состоит из пяти разделов

В первом разделе рассматриваются этапы становления балетного театра Южной Кореи Первое представление (20-е годы XX века) о классическом балете корейские зрители получили благодаря творчеству японского танцовщика Иссии Бжу, который включал в свои постановки элементы классического танца и танца модерн Продолжателями его дела стали артисты Цой Сын Хи и Чхе Тхэк Вон В дальнейшем они возглавили движение «Новый танец», целью которого являлось освоение европейской балетной традиции и применение ее к национальному танцевальному искусству С русским классическим танцем корейцев познакомила балерина из России Е Павлова, основная деятельность которой развернулась в 1920-е годы в Японии

В 1930-х гг состоялись выступления танцевальных коллективов из Владивостока и Белоруссии, а также гастроли европейской труппы А Сахарова Русский по происхождению, он был одним из первых модернистов в Европе Таким образом, знакомство Кореи с европейским танцем происходило, прежде всего, через танец модерн Исследователь корейского балета Сон Су Нам отмечает «В Корею современный танец и современный балет пришли раньше, чем романтический и классический балет, то есть в обратной последовательности по сравнению с западной эволюцией»51

51 Сон Су Нам История корейского танца Сеул Кымгван, 1988 С 133 (накор яз )

10

Основной линией развития послевоенного балетного искусства стало творчество Лим Сон Нама Освоение известных русских и европейских спектаклей стало составной частью его репертуарной политики В середине 1950-х гг Лим осуществил постановки второй акт балета «Лебединое озеро» П Чайковского (хореография Л Иванова), «Послеполуденный отдых фавна» К Дебюсси (хореография В Нижинского), «Видение розы» А Вебера (хореография М Фокина) В 1960-1970-х гг состоялись премьеры балетов «Шопениана» на музыку Ф Шопена, «Лебединое озеро», сюита из «Щелкунчика» П Чайковского, «Коппелия» Л Делиба и «Жизель» А Адана Лим Сон Нам показывал новые редакции известных русских постановок или тех балетов, которые были сохранены в России Значимым было то, что хореограф и артисты пытались постичь сам дух западного балета, его внутреннее содержание, его эстетику

Необычайно важным шагом в становлении корейского балета стало возникновение самобытной хореографии, в которой Лим и другие авторы пытались синтезировать национальный и классический танец

Следующий этап стремительного развития (с начала 1990-х годов) имеет прямое отношение к российскому балетному театру, связи с которым стали возможны после Олимпийских игр 1988 года С этого времени в страну стали приглашаться исполнители, педагоги, репетиторы и балетмейстеры из России, появились постановки не только балетов классического наследия, но и спектаклей современных российских хореографов

Во втором разделе характеризуется работа двух сеульских балетных компаний Национальный Балет Кореи (НБК) и Юниверсал В нем рассматривается история создания трупп, репертуар, персоналии, а также анализируется творческий процесс коллективов В последние годы компания НБК находилась под непосредственным влиянием творчества Ю Григоровича, художественное руководство труппы Юниверсал осуществлял О Виноградов

Далее рассматривается творчество современных корейских танцовщиков на примерах балетов «Баядерка» Л Минкуса (хореография М Петипа), «Шопе-

ниана» на муз Ф Шопена (хореография М Фокина), «Симфония до-мажор» на муз Ж Бизе (хореография Дж Баланчина), «Мусагет» на муз И -С Баха и П Чайковского (хореография Б Эйфмана) Анализ затрагивает некоторые проблемы технического плана, но основной внимание сосредоточен на актерской игре, стиле и выразительности исполнения В работе утверждается, что особенности исполнения связаны с чертами национального характера, этнического поведения, религиозными установками и др К примеру, недостаточная, по мнению российских репетиторов, артистичность и эмоциональность корейских танцовщиц имеет под собой вполне реальную и объяснимую почву В соответствии с патриархальными традициями восточно-азиатской страны поведение женщины должно было соответствовать образу кроткого, невинного и тихого создания Поведение «на людях» регламентировалось, прежде всего, отсутствием внешней эмоциональности, которое, несмотря на европеизацию страны, сохраняется подсознательно

Рассмотрение классических, характерных и пантомимных партий показало, что из достижений русского балетного театра было воспринято корейскими исполнителями и что пока остается без внимания

Следующий параграф представляет детальный анализ исполнения труппой НБК балета «Спартак» А Хачатуряна в постановке Ю Григоровича В 2007 году спектакль прошел в рамках совместного творческого проекта с Новосибирским театром оперы и балета На примере этой постановки показывается, как сочетаются исполнительские традиции Кореи и России Подобно тому, как в спектакле существуют два лагеря поработителей и порабощенных, состав исполнителей был разделен на две части рабов, включая Спартака и Фригию, танцевали корейские артисты, куртизанок, частично легионеров, Красса и Эги-ну - российские танцовщики Такое решение «Спартака» в новых условиях не противоречило общей идее спектакля, кроме того, характеры героев проявились более ярко

Трактовка образа Спартака дана в испотнении Ким Хен Уна, одного из лучших танцовщиков современной корейской сцены

12

В исследовании Спартак-Ким сравнивается со Спартаком-Иреком Муха-медовым на примере четырех моночогов Ким Хен Ун создает портрет воина не по призванию, а по обстоятельствам, он укрупняет врожденную смиренность героя Его танец в большей мере выражает сомнение, чем решимость, героический аспект роли нивелирован, в то время как лирические тона партии более насыщены, чем у российских танцовщиков Причины такого прочтения роли следующие 1) иная концепция героики в корейском искусстве, отличная от европейской и русской, связанная с ментально-психологическими особенностями нации, 2) иное восприятие собственно личного «я», в устоявшейся корейской системе ценностной ориентации

В противовес мужской партии, образ Фригии-Ли Си Ен явил органичный сплав внутреннего содержания роли, заложенного Ю Григоровичем, с особенностями поведения корейской женщины, до сегодняшнего дня занимающей приниженное, второстепенное положетше в обществе и в семье Для корейских танцовщиц этот поведенческий аспект сделал роли рабынь необычайно близкими Немалую роль в создании живых образов сыграла близкая нации тема угнетения, связанная с воспоминаниями о японском протекторате. Танец Ли Си Ен является типичным примером сочетания пластических элементов, свойственных корейским танцовщицам, и исполнительской манеры русских балерин Корейская грация, гибкость, изящество соединились с русской плавностью и кантиленой движений

Спектакль имел в Корее большой успех Зрителя увлекла мощная эмоциональность, зрелищность и тематика спектакля Ю Григоровича

В последнем разделе рассматривается партия Одетты-Одиллии в балете «Лебединое озеро» (редакция О Виноградова) в исполнении солистки труппы Юниверсал Хван Хе Мин Ее интерпретация партий классического наследия наиболее близка российским, так как работа над ними ведется под руководством Е Неффа, и поэтому представляет интерес с точки зрения темы исследования В анализе трактовки образа и пластического рисунка партии проводится параллель с актерским мастерством У Лопаткиной, являющейся сего-

13

дня одной из лучших исполнительниц роли На примере этой постановки доказывается, что корейские артисты, исполняя спектакли классического наследия, пытаются максимально приблизиться к русскому танцевальному стилю Одухотворенность и осмысленность танца, свойственные, русской балетной школе, воплощаются сегодня в танце корейских балерин

Активное восприятие корейцами не только нюансов пластики, но и смыслового наполнения партий объясняется некоторым сходством хореографических традиций По словам А Гамильтона, в движениях танцовщиц-кисен, демонстрирующих свое мастерство в различных видах традиционного танца, « была сила и мысль, в их позах виден был артистический вкус» 52 Традиция создания танцевального рисунка на основе внутреннего содержания закладывалась много веков назад буддийскими монахами, композиции которых сохранились до настоящего времени

На основании анализа спектаклей можно не только выявить наиболее значимые стороны влияния русского балета на развитие исполнительского уровня корейских артистов, но и доказать, что балеты российских хореографов приобретают новое художественное воплощение на сцене Кореи

Во второй главе «Развитие хореографии в Корее Балеты на национальные темы» рассматриваются постановки балетмейстеров Кореи и других стран, в основу которых были положены корейские литературные источники или ритуал На примере спектаклей прослеживаются положительные и отрицательные тенденции развития хореографии на современном этапе и влияние на нее творчества русских балетмейстеров

В первом параграфе дается описание постановок Цой Сын Хи и Лим Сон Нама на национальные темы, в которых они пробовали соединять различные языки танца традиционный и европейский Цой использовала технику танца модерн, Лим - классический танец Их работы имели большое значение для дальнейшего развития национальной хореографии, так как в них были

!3Цит по КрыжицкийГ Корейские танцовщики и танцовщицы//Экзотичсский театр Л, 1927 С 73

14

попытки соединения не только пластических элементов, но и внесения в европейскую форму спектакля национального содержания

В следующем разделе анализируется балет «Любовь Чхун Хян» К Б Пикарда в постановке Ю Бен Хама, где ассистентом хореографа выступил Е Нефф (труппа Юниверсал, 2007) На примере балета показано, каким образом в спектаклях, основанных на лексике классического танца, могут гармонично проявляться мотивы национальной культуры Отдельным эпизодам спектакля присущ психологизм, идущий от чисто русской традиции одухотворенного танца В одной из сцен («Осень») хореография органично вплетена в музыкальную ткань и является примером симфонического танца, основы которого были заложены русскими балетмейстерами Лирика, широта, а главное, наличие образности, свойственные русской хореографии, наличествуют в этом эпизоде спектакля Прямым заимствованием образа зимы, созданного впервые на русской сцене, является танец Снежинок в сцене «Зима» На примере этого эпизода показаны отличительные черты техники исполнения корейского и российского кордебалета

Далее рассматривается балет «Огонь Чжи Гви» (2006), поставленный для студентов Национального Университета Искусств (Сеул) Балетмейстер Ким Сон Хи в своих спектаклях более всех приближается к органичному сплаву национального и классического танца Балет «Чжи Гви» представляет интерес как произведение, в котором на первый план выдвинут не сюжет, а герои Причем героями спектакля являются не только люди Ким Сон Хи одушевляет королевский дворец и буддийский храм, подобно тому, как Н Боярчиков решает образ города в балете «Петербург» По содержанию и пластическому языку сцены спектакля необычайно разнообразны В одних эпизодах хореограф драматизирует танец, в других вкрапляет элемент иронии и юмора, в некоторых сценах задает риторические вопросы Ким Сон Хи использует различные танцевальные стили танец модерн, классический танец и традиционный корейский танец

Спектакль Ким лишен явного национального колорита Целью создания балета стало метафорическое изображение общечеловеческих ценностей Эпизоды, в которых показаны составляющие культуры Кореи, как то буддийский обряд или придворный церемониал, не были призваны передать атмосферу конкретной страны, а выступили в роли поэтически обобщенных образов Востока

В четвертом разделе рассматривается балет И Стравинского «Свадебка» В анализе выявляются общие и отличительные черты постановок Брониславы Нижинской (театр оперы и балета имени М П Мусоргского, 1995) и Ким Гын Су (труппа НБК, 2003) В корейской «Свадебке», присутствуют элементы драматизма, но нет трагических интонаций, как в русском спектакле. Ким Гын Су, воплотив в балете свадебный ритуал, размышляет над вековыми устоями семейной и общественной жизни Русскую и корейскую постановку роднит 1) абстрактная форма спектакля, 2) « коллективность действа - психологическая основа балета, которая и оправдывает абстрактный характер пластических решений хореографа»53, 3) танцевальный язык, тяготеющий к направлению танца модерн, 4) использование поклона как знакового элемента Основные отличия постановок 1) в спектакле Кима побеждает мирское, в то время как у Нижинской в споре между священным и мирским побеждает первое, 2) степень глубины содержания (смысловые и музыкальные акценты в корейском балете не соответствуют музыке И Стравинского столь точно, как спектакле Нижинской), 3) в отличие от Нижинской Ким не обогащает танцевальный язык элементами фольклора

В следующем параграфе анализируется балет «Сим Чхон» К Б Пикарда в постановке А Даллас, в редакции О Виноградова, вошедший в репертуар труппы Юниверсал в 1986 году По форме «Сим Чхон» - балет-сказка с элементами хореодрамы, в которой сюжетные коллизии решаются посредством пантомимы Основным выразительным языком стал классический танец

33 Джонсон Р Ритуал и абстракция в балете «Свадебка» Нижинской//Советский балет 1991, №5 С 59

Как в Корее уживаются конфуцианство и буддизм, так и в балете «Сим Чхон» присутствует семиотика обеих систем Буддизм, как одно из основных религиозных направлений в Корее, в балете представлен символично Это характерные жесты (сложение ладоней) образ монаха - хранителя и продолжателя одной из древнейших духовных традиций, позы кордебалета и сценография второго акта (цветок лотоса) Конфуцианство отразилось в главной теме спектакля - дочерней любви и долге Важнейшим и лучшим из человеческих качеств в конфуцианской идеологии считалось «хе» - термин, который переводится на русский язык как «сыновняя почтительность» 54 Именно эта сфера семейных и общественных отношений нашла отражение в балете

В работе обосновывается значимость редакции О Виноградова, благодаря которой укрупнилась образная и зрелищная выразительность спектакля С одной стороны, новая редакция особо подчеркнула в спектакле национальный колорит, сделав его более интересным для зрителей других стран С другой стороны, композиционно и выразительно приблизила его к постановкам европейских и русских балетов, подняв уровень постановки Тем самым она дала новый толчок развитию хореографии в Корее, с точки зрения построения спектакля и его внутреннего содержания

В последнем разделе исследуется постановка балета «Испытание любви» на муз В А Моцарта, хореография М Фокина, новую редакцию которого представила Э Хайнинен в 2007 году Несмотря на то, что эстетика этого балета во многом устарела и его детальная реконструкция, как и других спектаклей прошлых эпох, практически невозможна, он представляет интерес с исторической точки зрения и служит новым хореографическим материалом, который постигает труппа Национальный Балет Кореи Китайский колорит, присущий хореографии М Фокина (1936) и оформлению А Дерена, в новой редакции был изменен на корейский, причем это коснулось только сценографии В работе утверждается, что в связи с этим фактором, изменилась суть

>4 Ли Г Обычаи и обряды корейцев России и СНГУ/Энциюопедия корейцев России М , 2003

художественного замысла балета Кроме того, танцовщики не совсем верно восприняли задачи постановки, которая предполагала не современную трактовку ролей, а, наоборот, приближение к исполнительскому стилю годов создания «Испытания любви» Однако общая атмосфера спектакля передавала дух постановок начала XX века На примере этого балета можно проследить процесс взаимопроникновения восточного и западного искусств Русский балетмейстер, воодушевленный идеей постановки «восточного» спектакля, создает балет на корейско-китайскую тему, в основе которого лежит европейский танец. Через семьдесят лет «Испытание любви» возвращается на землю литературного источника и входит в репертуар компании НБК Таким образом, труппа расширяет свой репертуар на материале русского балетного театра

Анализ спектаклей на национальные темы корейских и иностранных балетмейстеров доказал очевидность творческого процесса в области хореографии, а также выявил, что темы, образы, сценография, семиотика черпаются из традиционной культуры, а пластические решения, принципы хореографической драматургии и композиции - из различных источников европейского и русского балетных театров, и достаточно редко из национального танцевального искусства

Третья глава «Проблемы развития балетного образования Корее» характеризует деятельность балетных отделений ВУЗов, средних специальных школ и школ, предоставляющих факультативное балетное образование Особое место в этом ряду занимает Корейский Национальный Университет Искусств (КНУИ) и балетная школа, организованная на его базе

В работе рассматривается деятельность российских педагогов, которые своей работой вносят вклад в развитие корейской школы классического танца Это М Куллик, В Ким, Е Нефф, Е Селиванова, Г Селюцкий Элементы своей педагогической системы Геннадий Селюцкий, профессор Академии имени А Я Вагановой и репетитор Мариинского театра, демонстрировал в Корее в университете Искусств Его показательные уроки и репетиции, несомненно, дополнили представление учащихся о русской школе классического танца Существен-

18

ным вкладом Селюцкого в развитие балета Южной Кореи является работа с корейскими учениками в стенах петербургской академии Один из них - Ким Хен Ун, ныне ведущий солист труппы Национальный Балет Усовершенствование техники и манеры исполнения сочеталось с оттачиванием актерского мастерства, основательную школу которого дает российский преподаватель Г Селюц-кий ведет подготовку артистов к международным конкурсам, в том числе и к сеульскому Высокопрофессиональные выступления российских танцовщиков находятся под пристальным вниманием корейских артистов, учащихся и преподавателей

На основании анализа учебного процесса выявлено следующее

- плодотворность корейского обучения с точки зрения наращивания техники классического танца,

- наличие большой сценической практики,

- владение студентов отделений классического танца разной исполнительской техникой (танец модерн и традиционный танец),

- несомненный вклад российской педагогической школы в современный процесс развития корейской школы классического танца, сказывающийся на исполнительском творчестве танцовщиков, прошедших курс обучения в своей стране, в России и США (вашингтонская школа балета, организованная Корейским Фондом культуры), повышении профессионального уровня корейских педагогов-репетиторов, корректировке учебных программ, репертуаре сценической практики, распространении методики А Я Вагановой и других российских методик, введении в программы обучения народно-сценического и дуэтного танца, создании балетмейстерских отделений

Рассмотрение различных аспектов корейской системы балетного образования привело к следующим выводам

1 Первостепенной задачей представляется организация начального балетного образования в единой системе процесса обучения

2 Назрело решение проблемы создания педагогической школы, т к сегодня внимание корейских педагогов сосредоточено, главным образом, на тех-

ническом аспекте Другим важным составляющим актерской профессии таким, как выразительность, подчинение танца музыке и пр не придается большого значения

3 Необходимо введение таких важных дисциплин, как «Актерское мастерство», «Историко-бытовой танец» и «Музыка»,

4 Несмотря на то, что сегодня между учебными заведениями существуют разногласия по поводу степени углубления в российскую систему преподавания, в работе утверждается, что именно она ляжет в основу формирования единой национальной балетной школы

В одном из разделов даются примеры движений и частей урока классического танца, адаптированных для корейских учащихся младшего и среднего возраста на основе методики А Я Вагановой

В Заключении подводятся итоги исследования

В соответствии с целью и задачами были рассмотрены исполнительское, балетмейстерское и педагогическое творчество деятелей корейского балета, что позволило получить целостное представление развития балетного театра Южной Кореи Результатом исследования стала характеристика взаимодействия русского и корейского балетного искусства

По теме диссертации автором опубликованы следующие работы:

В изданиях, рекомендованных ВАК

1 Балетный диалог России и Южной Кореи (на примере постановки балет «Спартак») // Известия Российского государственного педагогического университета им А И Герцена Общие и гуманитарные науки Научный журнал СПб , 2008 № 12 (86) С 136-142

В других научных изданиях

2 Теперь и в Корее есть «Худо сбереженная дочь» // Сеульский вестник 2003, №11 С 13

3 Корейский балетный театр//Сеульский вестник 2004, №10 С 12-13

4 Теплый ветер перемен Геннадия Селюцкого // Балет 2006, № 1. С 12-13

5 Становление корейского балета Балетные школы Сеула//Вестник АРБ им А Я Вагановой СПб, 2008 № 19 С 63-73

6 К проблеме развития хореографии в Корее Балет «Свадебка» И Стравинского в постановке Б Нижинской и Ким Гын Су//Вестник АРБ им А Я Вагановой СПб, 2008 №20 С 53-62

7 Г Н Селюцкий//Выдающиеся мастера и выпускники Петербургской Школы Балета К 270-летию Академии Русского балета имени А Я Вагановой СПб , 2009 (в печати)

8 Диалог Востока и Запада в балетном театре XX и начала XXI века// Современное искусство в контексте глобализации наука, образование, художественный рынок материалы II Всероссийской научно-практической конференции, 30 января 2009 года СПб СП6ГУП,2009 (в печати)

Подписано в печать 14 12 2008 г Заказ № 463 Тираж 100 экз Отпечатано в типографии «Сезам-Принт» 191119, г Санкт-Петербург, ул Черняховского, 51 Г, т (812)325-22-25

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата искусствоведения Цай, Надежда Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ВЛИЯНИЕ РУССКОЙ ШКОЛЫ БАЛЕТА НА ИСПОЛНИТЕЛЬСКОЕ ТВОРЧЕСТВО ТАНЦОВЩИКОВ КОРЕИ (НА ПРИМЕРЕ КЛАССИЧЕСКИХ СПЕКТАКЛЕЙ).

1.1. Роль российского балетного театра в процессе эволюции балета в Корее.

1.2. Компании Национальный Балет Кореи и Юнивёрсал: история создания, репертуар, персоналии, влияние творчества

Ю. Григоровича и О. Виноградова на развитие коллективов.

1.3. Синтез русских и корейских исполнительских традиций на балетной сцене Южной Кореи.

1.4. Интерпретация балета Ю. Григоровича «Спартак» на сцене Кореи.

1.5. Партия Одетты-Одиллии в исполнении российских и корейских балерин.

Выводы по главе I.

ГЛАВА II. РАЗВИТИЕ ХОРЕОГРАФИИ В КОРЕЕ. БАЛЕТЫ НА

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ТЕМЫ.

2.1. Создание спектаклей на национальные темы в период становления балетного театра.

2.2. Проявление мотивов национальной культуры в балете

Любовь Чхун Хян».

2.3. Система образов в балете «Огонь Чжи Гви».

2.4. Балет «Свадебка» И. Стравинского в постановке

Брониславы Нижинской и Кима Гын Су.

2.5. Особенности танцевального языка в балете «Сим Чхон».

Редакция О. Виноградова.

2.6. Балет М. Фокина «Испытание любви» на французской и корейской сценах.

Выводы по главе II.

ГЛАВА III. ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ БАЛЕТНОГО

БРАЗОВАНИЯ В КОРЕЕ.

3.1. Балетное образование, предоставляемое высшими учебными заведениями.

3.1.1. Частный университет Согён.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по искусствоведению, Цай, Надежда Александровна

Обращение к традициям Востока в художественной культуре начала XX века вызвало к жизни новаторские произведения, в которых утверждались новые формы искусства, новый театральный язык. Синтез искусств становится одним из основополагающих принципов в художественном творчестве. I

В наше время давний диалог культур (Восток-Запад) обретает иное взаимо-обогащающее значение, в нём ассимилируются эстетические потребности современного человека.

Философские идеи Дж. Дьюи, У. Джемса, Ж.-П. Сартра, А. Камю, Г. Гессе были чрезвычайно близки учению чань1, одной из ветвей буддийской философии. Одной из сфер искусства, где ярко выразилось влияние Востока, явилась живопись. Здесь можно упомянуть В. Ван Гога, К. Моне, Э. Делакруа, А. Матисса. Музыкальная эстетика чаньского толка, несомненно, оказала известное влияние и на современную музыкальную культуру Запада, в частности, Г. Малера2.

В театре новаторство приобретает наиболее отчётливый характер, приводя к конструктивным изменениям. В драматический театр приходит режиссёр, формирующий собственную концепцию драматического произведения и ищущий новые образные средства для воплощения на сцене режиссёрской интерпретации. Становится очевидным недостаточность старого театрального языка. Создатели спектаклей начинают обращаться к восточному традиционному театру, который в эпоху становления был сконцентрирован на игре как таковой, основанной на движении, звуке, цвете, составляющих ритуальное действо. Одним из первых реформаторов в русском театре стал Вс. Мейерхольд, в Европе - Г. Крэг, А. Арто. Арто писал, что театр должен стать «не отражением написанного текста, не как физический образ того, что выражено в словах, а как огненная проекция всего того, что можно извлечь

1 В.российском востоковедении чаще употребляется термин «дзен». Завадская Е. Культура Востока в современном западном мире. М., 1977. влечь из жеста, слова, звука, музыки и их взаимосвязей»3.

Традиции восточной культуры и искусства отразились в спектаклях таких балетмейстеров, как Дж. Баланчин («Бугаку»), М. Бежар («Лебедь», «Бахти», «Путешествия», «Голестан, или Сад роз», «Фарах», Леда», «Иллюминация», «Кабуки», «Бугаку», «Мисима», «Курозука», «Гагаку»), Р. Пети («Бугаку»), Дж. Ноймайер («Семь хайку о луне»).

Одним из первых балетмейстеров на русской сцене, обратившихся к восточной тематике, был Ш. Дидло. Им был поставлен балет «Калиф Багдадский» на музыку Ф. Буальдье, главную роль в котором исполняла А. Истомина. Интерес к Востоку проявился в балетах М. Петипа: «Баядерка», «Дочь Фараона», «Корсар», которые иллюстрировали загадочную атмосферу далёких стран. Однако национальные элементы выражались лишь в некоторых жестах и позах. Истинным новатором в хореографии, создающим новый пластический язык, в который вплетались характерные черты восточного танца, стал М. М. Фокин. Им были поставлены «Шехеразада» и «Египетские ночи», балеты, насыщенные ярким восточным колоритом, Половецкие пляски из оперы «Князь Игорь», включающие завораживающую и чувственную пластику восточных красавиц и дикую, стремительную речь воинственных татар. Даже хореография балета «Жар-птица», в основу сюжета которого положена русская сказка, по словам А. Демидова, «имеет ориентальный колорит, восточную негу и томность движений»4. В 1936 году Фокиным был поставлен одноактный балет «Испытание любви», в основу которого легла известная корейская повесть «История о верности Чхун Хян».

Стилизация, ориентированная на Восток, получила распространение в постановках многих советских хореографов: К.Я. Голейзовского, Л.В. Якобсона, В.М. Чабукиани, Р.В. Захарова, П.А. Гусева, О.М. Виноградова, Ю.Н. Григоровича, H.H. Боярчикова, Б.Я. Эйфмана, Ю.Н. Петухова, Л.С. Лебедева, А.О. Ратманского и др. Одними из последних отечественных спектаклей, по

3 Цит.по: Поляков М. Театр и его знаковая система//Теория театра. М., 2000. С.64.

4 Демидов А. Золотой век Ю. Григоровича. М., 2006. С. 286. священных восточной тематике, стали балеты «Принцесса Луны, или История о старике Такэтори» в постановке Н. Боярчикова на музыку Ш. Каллоша (театра оперы и балета имени М.П. Мусоргского, 2002) и «Течёт речка» в постановке В. Гордеева на музыку Цзо Чженьгуань, по мотивам одноимённой китайской народной песни (московский театр «Русский балет», 2006). В основу балета Боярчикова лёг принцип условного театра, в частности, стиль театра Кабуки. «Получился необычный балет, трогательный, незамысловатый, созерцательный, с общим ощущением Востока, с необычной пластикой. В нём нет ни отрицательных героев, ни преступлений, нет открытых эмоций. Он по-восточному прост и глубок, поэтичен, как японская акварель. Балет о космической вечности чувства любви»5.

Педагоги современного балетного театра ведут поиск художественных средств в искусстве восточных стран. К примеру, в своей монографии Е.П. Валукин обращает внимание артистов и репетиторов на скульптурные изображения Будды, в которых скрыта невероятная сила жеста. Автор утверждает: «.жест - это обнажение скрытых чувств и мыслей. Будда изображён как человек аскетичный, сумевший подавить все страсти и желания, отрешившийся от земных благ и радостей»6. Несмотря на то, что высказывания подобного рода носят единичный характер, они очень важны, с точки зрения процесса взаимовлияния культур Запада и Востока в сфере педагогики.

Актуальность исследования. Значительную роль в формировании современной культуры стран восточно-азиатского региона, в том числе Южной Кореи7, играют Западные традиции.

После Второй мировой войны в процессе возрождения национальной культуры Южной Кореи западные и восточные идеи стали переплетаться интенсивнее, хотя сторонники консервативных взглядов на переустройство об

5 Кузовлева Т. Хореографические странствия Николая Боярчикова. СПб., 2005. С. 223.

6 Цит. по: О Сын А. Становление системы классического танца в России и корейская хореография. М„ 2005. С. 107.

7 В настоящее время в международной практике название «Южная Корея» употребляется в качестве обозначения Республики Корея (официальное название государства). щества считали, что базовым фундаментом новой жизни является только традиционная культура. Был и другой взгляд, который характеризовался эстетическими теориями американца Дж. Дьюна о мировой республике искусства и о моральном усовершенствовании человека. Третья тенденция отразилась в достаточно жесткой государственной политике в области культуры, ориентированной на США. Она и стала определяющей. Решение о вступлении Республики Корея в члены ЮНЕСКО в 1950 году привело к расширению межкультурного обмена и знакомству корейцев с достижениями современной европейской культуры. Однако ориентация на Запад имела и отрицательную сторону, так как в страну хлынул поток дешевой массовой культуры, что негативно сказалось на многих сторонах жизни общества, в частности национальной культуре. Поэтому с приходом к власти Пак Чжон Хи в начале 60-х годов этот процесс был приостановлен. Но, вместе с тем, президент сознательно проводил политику сближения государства с другими странами, и особенно с Японией.

К концу 80-х гг. во всех слоях общества почти полностью была осознана необходимость новаций. В культуре начался мощный процесс интеграции, соединивший три главных пласта духовной деятельности: традиционный, западный и синтетический, гармонически сочетающий в себе традиции Востока и Запада. После Олимпийских игр 1988 года произошли значительные изменения во внешней политике страны в области культуры и искусства. Были подписаны договоры о культурном сотрудничестве со многими странами Европы и Америки. Важнейшим шагом президента Ро Дэ У было подо писание в апреле 1991 года договора между СССР и Республикой Корея.

В течение последних двадцати лет взаимодействие корейской и российской культур в области литературы, музыки и театрального искусства было очень активным. В Россию приезжало много корейцев с целью ознакомления с русской и советской литературой. Большой интерес вызывало

8 Марков В. Республика Корея. Традиции и современность в культуре второй половины 20 века.

Взгляд из России. Владивосток, 1999. творчество JI. Толстого, Ф. Достоевского, Н. Гоголя, М. Горького, М. Цветаевой, А. Ахматовой и др. Одной из причин явилось то, что в 90-е годы в Корее необычайную популярность приобрёл русский язык.

Многие корейские студенты стремились получить музыкальное образование в московской и петербургской Консерваториях. На фоне христианизации страны особое распространение получило церковное хоровое пение и дирижирование. Образование в этой области музыки корейцы получали из рук петербургских руководителей хора Смольного собора С. Легкова и А. Петренко. Что касается оперного пения, то корейские певцы предпочитают учиться в Италии. Однако немалое их число выбирало петербургских педагогов вокала: К. Плужникова, Б. Менжелкиева, А. Киселёва.

К середине 90-х годов приток студентов из Кореи, особенно изучающих русский язык и литературу, резко сократился. Главной причиной стало то, что культурный обмен между Россией и Южной Кореей не подкреплялся межгосударственной экономической политикой, и интерес к России пошёл на убыль. Кроме того, корейцы получили возможность обучаться у российских педагогов в своей стране. Следует заметить, что сейчас внимание к русскому музыкальному и театральному искусству не только не снизилось, но и возросло. Несколько лет лучшим оркестром в стране (KBS orchestra) руководил Д. Китаенко. В развитии драматического театра Кореи неоспоримо влияние школы К.С. Станиславского9.

В последние годы произошли существенные изменения в корейском балетном театре: стремительно вырос профессионализм корейских артистов, достигнув мирового уровня, балетмейстерские работы вышли на более высокий художественный уровень, корректируется система обучения. Позитивную роль в этом процессе играет российский балетный театр.

Российские хореографы, педагоги, исполнители, театральные худож

9 Пак Чжон Чжу. Роль российской театральной школы формировании современной системы воспитания корейских актёров. Автореферат дисс. .канд. искусствов.//ГИТИС. М., 2006. ники, деятельность которых связана с Кореей, подчёркивают особую роль российского балета в развитии балетного театра этой страны, однако мало кто из них осознаёт, насколько велика степень его влияния. Его осмысление позволит определить собственные достижения и просчёты, выработать верные ориентиры дальнейшего плодотворного сотрудничества и найти верное соотношение традиций в балетном диалоге «Восток-Запад».

В связи с активизацией творческого обмена между Россией и Южной Кореей в области балетного искусства появилась заинтересованность в познании различных аспектов творчества деятелей корейского балета, их способности восприятия инонационального искусства, а также специфических особенностей национального характера, влияющих на творческий процесс. Представители Кореи сохраняют традиционные нормы поведения, в основе их повседневной жизни лежат древние религиозные установки, но при этом они во многом подвержены процессу европеизации. В данном исследовании эти аспекты рассмотрены в контексте искусства хореографии.

Актуальность исследования состоит в том, что его результаты раскрывают содержание многофакторного процесса взаимодействия русского и корейского балета. В настоящее время это необходимо для углублённого взаимопонимания балетных специалистов России и Кореи.

Степень разработанности данной проблемы. При всём многообразии тем, разрабатываемых в российской корееведческой литературе, сфера балетного искусства Южной Кореи практически не исследована.

Работа В. Латова «Искусство в свободной Корее»10 представляет собой записки журналиста о том, что он увидел и узнал, путешествуя по Северной Корее. Наиболее важными для исследования являются главы, посвящён-ные творчеству Цой Сын Хи и истории создания пхеньянского Государственного театра оперы и балета, а также краткому описанию балетов «Тылькот» (в переводе с кор. яз. означает «Полевые цветы») и «Половецкие пляски» в

10 Латов В. Искусство в свободной Корее. Записки советского журналиста. М., 1955. постановке Чон Ди Су, «Сельские люди» и «Рассказ о молодости» в постановке Ли Сок Е.

Г. Крыжицкий в статье «Корейские танцовщики и танцовщицы»11 цитирует высказывания путешественников, которые в начале XX века стали свидетелями исполнения корейского традиционного танца. Наибольший интерес представляют наблюдения А. Гамильтона12 о танце кисен и буддийских монахов. Путешественник подчёркивает грацию, изящество, мягкость в движениях и позах кореянок, а также обращает внимание на силу и мысль в танце, сочетающиеся со «скромной» исполнительской манерой.

Для исследования особо ценным стала работа корейского артиста и педагога Ли Сан Ву «Развитие танцевального искусства Кореи и национальный балет»13. Автор впервые на русском языке анализирует развитие танцевального искусства Кореи с древнейших времен до 80-х годов XX века. Он рассматривает танцевальное творчество в контексте национальных особенностей корейской культуры, а также касается проблемы распространения европейского танца, в частности, классического балета.

Диссертация Чо Ми Сон «Национальная идея в контексте мирового балета»14 содержит детальный анализ сценарной, музыкальной и хореографической драматургии, сценографии и самой хореографии балета «Сим Чхон» в постановке А. Даллас. Исследователь прослеживает взаимосвязь с традициями русского балетного искусства, с точки зрения постановки, а также находит, что благотворное влияние русской школы балета сказывается и в искусстве исполнителей. Эта работа представляется весьма значимой, но она ограничена рамками одного спектакля, поставленного двадцать лет назад.

О Сын А в своём исследовании «Становление системы классического

11 Крыжицкий Г. Корейские танцовщики и танцовщицы//Экзотический театр. Л., 1927. С.71-77.

12 Гамильтон А. Корея. СПб., 1904.

13 Ли Сан Ву. Развитие танцевального искусства Кореи и национальный балет. СПб., 2001.

14 Чо Ми Сон. Национальная идея в контексте мирового балета (на примере балета «Сим Чхон». Автореферат дисс. .канд. искусствов. СПб., 2007. танца в России и корейская хореография»15 проводит диахронический анализ развития женского и мужского исполнительства в России. Автор конкретизирует свое внимание на методике известного московского педагога Е.П. Валу-кина, подчёркивая универсальность его метода. Проведенное О Сын А опытное обучение показало плодотворность адаптивного подхода и внедрения системы российского преподавателя даже в короткий период учебного процесса.

В Южной Корее традиционное танцевальное искусство находится под пристальным вниманием театральных критиков. Множество изданий посвящено проблематике национального танца. Искусство балета, в том числе классического танца, освещается скудно и не столь профессионально в связи с тем, что балетоведение, как наука, пока ещё не получило должного развития. Прежде всего, это работы, в которых дается общий обзор процесса становления и развития корейского балета, а также рассматривается творчество отдельных хореографов. Из них выделяется исследование Ли Ми Э16, посвященное творчеству Лим Сон Нама.

В работе Ким Кён Э, Ким Чхе Хён, Ли Чон Хо «100 лет нашему тан

1 7 цу» одна из статей посвящена истории становления балета в Южной Корее. Авторы отмечают, что общий подъём классического балета в Корее стал возможен благодаря установлению дипломатических отношений между Республикой Корея и Российской Федерацией.

Ли Хён Ён, преподаватель университета Чунам, в работе «Исследование характерного танца на примере русского балета»18 подчеркивает особую роль характерного танца в спектаклях классического наследия, выделяя балеты «Щелкунчик», «Коппелия» и «Лебединое озеро», и необходимость внесе

15 О Сын А. Становление системы классического танца в России и корейская хореография. М., 2005.

16 Ли Миэ. Развитие балетного искусства вследствие художественной деятельности Лим Сон Нама. Диссертация. Сеул: университет им. Сечжона. 1991.

17 Ким Кён Э, Ким Чхе Хён, Ли Чон Хо «100 лег нашему танцу». Сеул, 1993. С. 180-203.

18 Ли Хён Ён. Исследование характерного танца на примере русского балета//Исследования танца. Сеул, 1996. Вып.З. С. 181-207. ния этой дисциплины в учебный план.

Таким образом, изучение научной и специальной литературы показало, что работ российских авторов, посвященных проблеме взаимодействия русского и корейского балетного искусства, не существует. Основную часть трудов на эту тему, написанных корейскими авторами в Корее, составляют диссертационные работы, которые, в основном, носят описательный характер. В них нет комплексного подхода изучения данной проблемы, театр и школа не представлены как составляющие одного целого.

Объект исследования: современный балетный театр Южной Кореи.

Предмет исследования: исполнительское и балетмейстерское творчество деятелей корейского балета и система балетного образования.

Цель исследования заключается в определении тенденций взаимодействия балетного искусства России и Южной Кореи.

Основные задачи исследования: анализ исполнительского творчества артистов балета Южной Кореи и выявление в их танце элементов русской балетной школы на примерах различных спектаклей; рассмотрение сценарной и хореографической драматургии, музыки, сценографии и пластического языка балетов на национальные темы и выявление взаимосвязи с русской танцевальной традицией; определение круга проблем корейского балетного образования на современном этапе и роль русской балетной школы в развитии корейской школы классического танца; разработка адаптированных методических приёмов по классическому танцу для корейских учащихся.

Методологической основой исследования стал комплексный подход к анализу объекта, при котором для достижения разностороннего освещения предмета исследования применялись исторический, аналитический и сравнительный методы. Методологической базой являются работы российских ба

12 летоведов: A.JT. Волынского19, Л.Д. Блок20, В.М. Красовской21, Е.Я. Су-риц22, В.В.Ванслова23, А.П. Демидова24, Ю.И. Слонимского25, Г.Н. Добро

26 27 28 29

Вольской , A.A. Соколова-Каминского , В.М. Гаевского , Т.Е. Кузовлевой , И.В. Ступникова30, Д.Н. Катышевой31 и др.

Рассмотрение балетмейстерского творчества основывается на работах Ж.Ж. Новерра32, К. Блазиса33, М.М. Фокина34, К.Я. Голейзовского35, A.M. Мессерера36, Ф.В. Лопухова37, И.В. Смирнова38, Г.Д. Алексидзе39 и др.

Исследованию проблемы развития балетного образования в Южной Корее помогли труды по методике классического, народно-сценического, дуэтного и историко-бытового танца: А.Я. Вагановой40,

19 Волынский А. Книга ликований. СПб., 2008.

20 Блок JI. Классический танец: история и современность. М., 1987.

21 Красовская В. Профили танца. СПб., 1999; Западноевропейский балетный театр. В 4-х т.; Русский балетный театр второй половины XIX века. JI.-M., 1963; Статьи о балете. Л., 1967;

22 Суриц Е. Корейский балет и его проблемы//Театр, 1957, №4. С. 166-173.

23 Ванслов В. Балеты Григоровича. М., 1971.

24 Демидов А. Золотой век Ю. Григоровича. М., 2006.

25 Слонимский Ю. Лебединое озеро П.Чайковского. Л., 1962.

26 Добровольская Г. Танец. Пантомима. Балет. Л., 1975.

27 Соколов-Каминский А. Горизонты балета. СПб., 2007.

28 Гаевский В. Дом Пегипа. М., 2000.

29 Кузовлева Т. Хореографические странствия Николая Боярчикова. СПб., 2005; Из истории театрального образования в России//История художественного образования в России. Вып. 1-2. СПб., 2007. С. 162-175.

Кузовлева Т., Максимов В. Театральный модерн: Париж - Петербург// Пермский ежегодник-96. Хореография. Пермь, 1996. С.16-24.

30 Ступников И. Мастера танца: материалы к истории ленинградского балета, 1917-1973/ Соавт.: Деген. А., 1974; Поэзия танца//Музыка и хореография советского балета. Вып. 2. Л., 1977. С. 184-188.

31 Катышева Д. Магия таланта. СПб., 2005.

32 Новерр Ж. Письма о танце. СПб., 2007.

33 Блазис К. Танцы вообще. Балетные знаменитости и национальные танцы. СПб., 2008.

34 Фокин М. Против течения. Л.-М., 1981.

35 Голейзовский К. Образы русской народной хореографии. М., 1964.

36 Мессерер А. Уроки классического танца. СПб., 2004.

37 Лопухов Ф. В глубь хореографии. М., 2003.

38 Смирнов И. Искусство балетмейстера. М., 1986.

39 Алексидзе Г. Симфонизм в балете//АРБ им. А. Я. Вагановой. Вып. 16. С. 127-142.

40 Ваганова А.Я. Основы классического танца. 6-е изд. СПб., 2000.

Н.П. Базаровой и В.П. Мэй41, Л.Н. Сафроновой42, С.Н. Головкиной43, B.C. Костровицкой44, Е.П. Валукина45, H.H. Серебрянникова46, М.В. Васильевой-Рождественской47 и др.

Отдельную группу исследований составляют труды российских корее-ведов, посвященные вопросам истории, религии, литературы, искусства и этнического поведения. Осмыслению исторической и культурной атмосферы Кореи способствовали работы С.О. Курбанова48, А.Н. Ланькова49, М.И. Никитиной50, Т.М. Симбирцевой51, О.Н. Глухаревой32, В.М. Маркова53, Д.А. Сам-сонова34 и др.

Изучение проблемы взаимовлияния восточной и западной культур основывается на трудах: М.Ф. Альбедиль55, Е.В. Завадской56, М.П. Котовской57 и Дж. Ван Зил58.

Источники исследования: публикации в периодических специализированных изданиях на корейском языке: «МОМ» (в пер. означает «тело»), «Муён» ( в пер. с древне-кит. яз. означает «танец»), «Чхум» (в пер. с кор. яз. означает «танец»), «Муён сарамдыль» (в пер. означает «танец и люди»).

41 Базарова Н., Мей В. Азбука классического танца. Л., 1983.

42 Сафронова JI. Уроки классического танца. СПб., 2003.

43 Головкина С.Н Уроки классического танца в старших классах. М., 1989.

44 Костровицкая В. 100 уроков классического танца. Л., 1972.

45 Валукин Е. Система мужского классического танца. М., 1999.

46 Серебрянников Н. Поддержка в дуэтном танце. Д., 1985.

47 Васильева-Рождественская М. Историко-бытовой танец. М., 1987.

48 Курбанов С. Курс лекций по истории Кореи. СПб., 2002.

49 Ланьков А. Корея: будни и праздники. М., 2000; Быть корейцем. М., 2006.

50 Никитина М., Троцевич А. Ф. Очерки истории корейской литературы до XIV века. М., 1969.

51 Симбирцева Т. Корея на перекрестке эпох. М., 2000.

52 Глухарева О. Искусство Кореи. М., 1982.

53 Марков В. Республика Корея. Традиции и современность в культуре второй половины 20 века. Взгляд из России. Владивосток, 1999.

54 Самсонов Д. Этнические стереотипы поведения корейцев//Дисс. . канд. истор. наук. СПб, 2007.

55 Альбедиль М. Зеркало традиции. СПб., 2003.

56 Завадская Е. Культура Востока в современном западном мире. М., 1977.

57 Котовская М. Синтез искусств. Зрелищные искусства Индии. М., 1982.

58 Ван Зил Дж. Запад и Восток встречаются в танце. Под ред. Р. и Дж.Соломон, 1995. С.241-252. статьи из сборника «Исследования танца» (Dance Research), издаваемого с 1994 года и курируемого Танцевальной ассоциацией Кореи; видеоматериалы корейских спектаклей; диссертации корейских исследователей на корейском и русском языке; материалы бесед с корейскими балетмейстерами и педагогами, а также с российскими преподавателями, работающими долгое время в школах и труппах Южной Кореи.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в российском балетоведении выявлены тенденции взаимодействия русского и корейского балетного искусства и определена роль русской школы хореографии в развитии балета Южной Кореи, в том числе: проанализированы исполнительское, балетмейстерское и педагогическое творчество деятелей корейского балетного театра как составляющие одного целого; рассмотрены черты корейского национального характера в контексте балетных постановок; разработаны методические приёмы на основе адаптации системы А.Я. Вагановой для корейских учащихся. показано, что спектакли, созданные в России, приобретают новое качество в инонациональных условиях.

Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы как в научной, так и в практической работе. Данное исследование может служить: в качестве методического материала для работы хореографов и педагогов в Южной Корее. для написания работ по истории корейского балета; в качестве материала для исследования взаимосвязей балетных театров Востока и Запада;

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в ряде авторских публикаций в российских и корейских изданиях. Научно-практические результаты были изложены в докладе на Всероссийской конференции «Современное искусство в контексте глобализации» (30 января 2009 года). Автор, будучи на протяжении семи лет преподавателем университета Согён (Сеул) и педагогом балетной школы Национального Университета Искусств (Сеул), активно использует результаты данного исследования в своей практической деятельности.

Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения и библиографии (246 наименований на русском, английском и корейском языках). Общий объём диссертации 172 страницы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Взаимодействие русских и корейских танцевальных традиций в современном балетном искусстве Южной Кореи"

Выводы по главе III.

Российские педагоги подчёркивают, что воспитание артиста состоит из многих компонентов: «Все в нём, от кончиков волос до кончиков пальцев, должно быть подчинено смыслу. Во всем необходима гармония. Техника, музыкальность, эмоции должны быть подчинены одному - созданию образа. Собрать вместе все эти компоненты удается редко. Но если получается, то мы видим на сцене замечательных артистов»183. Сейчас внимание корейских педагогов, в основном, сосредоточено на техническом аспекте. Другим не

182 Пак Сон Ук. Сим Чхон//МОМ. 2003, № 8. С.71.

183 Цит. по: Цай Н. Тёплый ветер перемен Геннадия Селюцкого//Балет. 2006, № 1. С. 13. менее важным составляющим актёрской профессии не придаётся большого значения. Поэтому на корейской сцене немного балерин и танцовщиков, которые, придя в театр после окончания школы, могут создавать интересные образы.

Наряду с разрывом в системе обучения, существуют недостатки профессионального плана, которые при разумном подходе можно устранить. Один из них - отсутствие важных дисциплин, таких как «Актёрское мастерство», «Историко-бытовой танец» и «Музыка».

Затрагивая проблему школы актёрского мастерства, следует подчеркнуть, что природа игры в балетном театре отлична от игры в драматическом театре. Если в драме, актёр вживается в образ, основываясь на тексте, то балетный артист в большей мере подвластен музыке. Поэтому в российских хореографических школах большое внимание уделяется музыкальному образованию. Дети обучаются игре на фортепиано, изучают музыкальную литературу, в младших классах в программу включён такой предмет как ритмика. Им прививается вкус к музыке и развивается отношение к ней. Многие ученики рано начинают улавливать ритмический, гармонический и мелодический рисунок. Подчеркнём, что современный балетный театр использует не только дансантно-симфоническую музыку, но и произведения, не написанные специально для танца. Поэтому в настоящее время требуется более тонкое понимание музыки. Несмотря на то, что в Корее распространено мнение о том, что нация очень музыкальна, в балетных школах отсутствует такой предмет, как музыка. Иногда студенты получают навыки игры на барабане. Ученики сосредоточены на постижении технических навыков танца, а музыка, одно из главных составляющих танцевального искусства, для большинства из них существует лишь для аккомпанемента. Так как учебный процесс напрямую связан с последующей сценической деятельностью, отсутствие музыкального образования отрицательно влияет как на исполнение балетных партий, так и на балетмейстерскую работу.

Среди позитивных аспектов корейского балетного образования можно отметить наличие большой сценической практики, которая является неотъемлемой частью учебного процесса. «Только на сцене учащиеся обретают уверенность в танце, именно в общении со зрителем у них появляется творческое волнение. И они полнее раскрывают свою творческую индивидуаль

184 ность» . В сравнении со своими корейскими сверстниками русские студенты академии А.Я. Вагановой не имеют такого большого сценического опыта.

Немаловажным фактором в разностороннем обучении корейских студентов классического отделения отличает владение разной техникой танца: модерн и традиционный танец. С точки зрения пластики, они более развиты, чем российские учащиеся. Большой интерес представляют номера, в которых синтезируется классический танец и модерн. В танце корейских учащихся много выразительных моментов.

Что касается влияния российской педагогической школы на современный процесс развития корейской школы классического танца, то оно огромно. Этого мнения придерживаются и корейские педагоги: «Многочисленные российско-корейские связи определяют тенденции развития классического танца в Корее сегодня. Это стало возможно после установления в 1991 году

185 дипломатических связей между нашими странами» . В состав многих балетных школ входят российские преподаватели. Важно то, что многие из них в своей методике преподавания, построении урока учитывают этнопсихологический момент учебного процесса в корейской аудитории. Поэтому россияне приглашаются на длительные сроки в лучшие в Корее учебные заведения на хорошие условия работы, и пользуются большим уважением.

Корейцы на основе российского опыта корректируют учебные программы, меняют стиль проведения уроков, экзаменов и репетиций, видно развитие хореографической мысли в постановках для школьных спектаклей. В последние годы распространилась методика А.Я. Вагановой и стала преобладать в специальных школах, хотя официально многими их них не принята.

184 Серебрянников Н. Поддержка в дуэтном танце. Л., 1985. С. 144.

185 О Сын А. Становление системы классического танца в России и корейская хореография. М.,

2005. С. 107.

Некоторые школы используют имя А .Я. Вагановой в рекламных целях, что говорит о популярности её метода. Становится известной методика мужского танца Е.П. Валукина, который на практике в зарубежной педагогической работе решал вопрос о взаимосвязях, инонациональных и русской школы танца. Всё больше желающих среди владельцев студий включить в программу уроки характерного танца, пока, правда, периодически. В учебный план некоторых школ стал входить дуэтный танец, который изучается по видеопособиям, в частности, педагога петербургской академии H.H. Серебрянникова. В последние годы всё чаще ставится вопрос о повышении уровня квалификации корейских хореографов. В КНУИ было открыто балетмейстерское отделение, где хореография возведена в ранг профессии и утверждается мысль, высказанная ещё К. Блазисом, что «Составление балета — это работа ума, вкуса и воображения»186.

Корейские педагоги, прошедшие курс обучения в России, пробуют адаптировать российские методики классического танца для условий в Корее. Уровень многих из них значительно повысился после получения образования в России, и они более востребованы в корейских балетных школах.

Таким образом, можно утверждать, что сегодня русская школа классического танца в Корее весьма востребована, несмотря на то, что между учебными заведениями пока существуют разногласия по поводу степени углубления в неё. По мнению автора, именно она ляжет в основу формирования единой национальной балетной школы, предпосылки, создания которой, имеются.

86 Блазис К. Танцы вообще. Балетные знаменитости и национальные танцы. СПб., 2008. С.57.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В соответствии с целью и задачами исследования рассмотрены исполнительское, балетмейстерское и педагогическое творчество деятелей корейского балета, что позволило получить целостное представление процесса развития современного балетного театра Кореи.

1. Наиболее сильной стороной представляется стремительное наращивание техники классического танца, в которой сегодня корейцы не уступают исполнителям прославленных балетных трупп.

2. На современном этапе перенос спектаклей происходит без художественных потерь с точки зрения хореографии и техники танца. В 70-е годы XX века постановки знаменитых балетов («Лебединое озеро», «Щелкунчик», «Жизель», «Шопениана») видоизменялись на корейской сцене из-за того, что оригинальные хореографические тексты были недоступны, а также в связи с невысоким исполнительским уровнем. Сегодня в творчестве корейских артистов иными становятся трактовки ролей и эмоциональное насыщение партий, так как в их основе лежит отличное от западного мироощущение, а также другие хореографические традиции.

Большинство спектаклей корейского репертуара составляют постановки российских и европейских балетмейстеров, в работах которых заложены традиции западного театра. Иногда особенности этнического поведения, религиозные установки нации работают на образ, но часто, особенно в женском исполнительстве, они становятся препятствием в создании некоторых партий.

3. Взаимодействие восточных и западных традиций проявляется в различных спектаклях по-разному. В современных балетах Ю. Григоровича, Б. Эйфмана, Ким Сон Хи и других балетмейстеров мотивы национальной культуры выражаются ярче, так как пластический язык современных

154 балетов представляет для танцовщиков простор самовыражения. Здесь корейские артисты не связаны рамками традиции, как в балетах классического наследия, поэтому часто их интерпретации бывают неожиданными и особенно интересными. К примеру, на корейской сцене общий героический фон балета «Спартак» в постановке Ю. Григоровича был смягчён, а лирические краски приобрели более насыщенные тона. В соответствии с концепцией корейского спектакля были выстроены образы главных героев, основной темой которых стало самопожертвование Спартака, предводителя восстания, предвидящего исход событий, и Фригии, символизирующей женщин мира, которые поддерживают своих возлюбленных, идущих на смерть во имя идеи.

4. В исполнении балетов классического наследия преобладают традиции европейского и, главным образом, русского балетного театра. Корейские танцовщики стремятся максимально приблизиться к российскому исполнительскому стилю, и это им нередко удаётся. Здесь национальные черты отходят на задний план. Если ранее корейцы считали первостепенным технический аспект партии, то сейчас на первый план выходит выразительные аспекты роли. Сегодня они работают над пластическим лейтмотивом роли, над тем, чтобы «сказанное» в начале балета имело продолжение в следующих сценах, во взаимоотношениях с партнёром и другими героями спектакля.

Несмотря на то, что во многом на интерпретацию ролей воздействовали особенности национального характера, в танце корейских артистов проявляются черты российской школы балета. Одна из них — стремление к насыщению пластического рисунка партии внутренним содержанием. В последнее время эта тенденция всё более развивается в балетном театре Кореи. Артисты пытаются придавать смысл каждому движению, позе, жесту, взгляду. Опыт российских исполнителей и репетиторов передаётся и в построении образной канвы, в которой характер героя развивается по нарастающей. Примером тому может служить роль

155

Дж. Баланчина, созданная лучшими танцовщиками компании НБК Чаном Ун Гю и Кимом Хён Уном, в балете «Мусагет» Б. Эйфмана. При подготовке партии они отталкивались не только от замысла и пластического языка российского балетмейстера, но и исполнительской манеры танцовщиков петербургской труппы Эйфмана.

5. Несмотря на стремление овладеть нюансами русской школы, в исполнении корейских исполнителей нередко происходит слияние пластики классического и корейского танца. Ярким примером гармоничного сочетания русских и корейских танцевальных традиций являет партия Фри-гии-Ли Си Ён в балете «Спартак». В танце балерины соединились слитность движений, лиричность, одухотворённость, свойственные танцу российских балерин, с грацией и утончённостью корейских танцовщиц. Её эмоционально-возвышеное и трагедийное состояния нашли выражение в разнообразии пластических нюансов. Осмысление роли является продолжением древних танцевальных традиций, заложенных искусством буддийских монахов, в танце которых европейцы видели глубокое содержание.

6. В исполнении народно-сценического танца, школа которого была создана в России, наблюдаются попытки корейских артистов уловить стилевую окраску движений. Примером могут послужить постановки балета «Дон Кихот», где испанские мотивы вплетены в танцевальную ткань трёх картин спектакля, и сюиты из балета «Раймонда», которую осуществила школа Сонхва. Выбрав такой сложный по танцевальной лексике спектакль, руководство и педагоги дали понять, что в их задачу входит воспитание полноценных артистов, владеющих в равной степени навыками классического и народно-сценического танца.

Исполнительское творчество корейских танцовщиков сегодня развивается, в основном, на материале перенесённых балетов. Понимая важность присутствия в репертуаре знаменитых постановок, подчеркнём, что процесс работы над ними имеет и обратную сторону, отрицательно сказывающуюся на повышении мастерства артистов. Согласимся с высказыванием В. Уральской: «.новое рождается не в «переносе», не в восстановлении или версиях, а в экспериментальных авторских сочинениях. И сам этот творческий процесс созидателен, прежде всего, для артистов, чья индивидуальность формируется во взаимотворчестве с балетмейстером» 187.

7. В ходе исследования мы обращались к разным областям искусства балета Южной Кореи: хореографии, исполнительскому творчеству и школе. В работе было показано, что поиск путей совершенствования этих сфер балетного театра должен происходить комплексно, так как они тесно взаимосвязаны друг с другом. Особое внимание было уделено связке театр-школа, которая в России представляет две части одного целого. Анализ роста исполнительского мастерства, которому в исследовании уделено пристальное внимание, привёл к выводу о повышении профессионального уровня специальных учебных заведений. Пока это касается только средних и высших балетных школ. В последние годы прослеживается тенденция формирования единой национальной школы и практически выбран вектор дальнейшего развития. Это - русская школа балета. Исследование выявило, что на данном этапе большинство балетных школ Сеула руководствуется методикой классического танца А.Я. Вагановой. Это ещё раз доказывает, что система универсальна. Некоторые преподаватели пробуют внедрять методики других российских педагогов, однако все они являются продолжением одного и того же метода. Однако российские методики в корейских условиях должны адаптироваться с учётом иных особенностей сложения, активности восприятия, трудоспособностью и организацией учебного процесса.

Уральская В. Большой балет - моя радость и боль// Балет. 2003, № 2. С. 16.

Корейцы приходят к пониманию необходимости иной организации учебного процесса, составления специальных учебных программ, введения недостающих дисциплин, изменения стиля проведения экзаменов и т.д. Исследование показало, что, главным образом, опыт черпается у российских балетных академий. Таким образом, корейские деятели балета в целях наращивания артистического потенциала поступают очень верно, сосредоточив своё внимание на проблеме образования.

8. Одной из самых слабых сторон корейского балетного искусства является работа балетмейстеров. До недавнего времени в Корее не существовало профессии, которая объединяла бы в одном лице хореографа, режиссёра и репетитора. Балеты ставили педагоги и артисты. Эта практика распространена и сейчас. Работы, имеющие чётко выстроенную драматургию, которая захватывала бы зрителя, соотношение частей, напряжённость и насыщенность действия того или иного эпизода, соответствующие основному замыслу постановки, представляют довольно редкое явление. Корейские балетмейстеры чрезмерно насыщают рисунок танца, в котором нередко отсутствует логика развития. Весьма ограниченным является круг спектаклей, при создании которых достигается единство музыки и хореографии. Связано это с отсутствием специально написанной для балетного театра музыки.

Сегодня на корейской сцене ставятся балеты-сказки, хореодрамы, абстрактные бессюжетные спектакли, т.е. присутствуют все жанры западного балетного театра. Особое место занимают новые редакции поставленных ранее знаменитых балетов. Поиск новых выразительных средств ведётся на материале различных спектаклей: балетов на национальные темы и европейские сюжеты. Корейцы-хореографы пытаются наполнять свои спектакли внутренним содержанием, свойственным восточному и западному театру. В последнее время наблюдаются попытки симфонизации танца, основы которой коренятся в произведениях русского балетного театра. Это, несомненно, выводит работы корейских

158 балетмейстеров на более высокий художественный уровень. Некоторые хореографы пробуют соединять традиционный и классический танец, создавая тем самым новый самобытный пластический язык. Однако на современном этапе интерес хореографов к национальному материалу предельно снижен.

9. В ходе научного исследования определились два лидера современного корейского балета. Это Мун Хун Сук (Джулия) и Ким Сон Хи, внедряющие методы школы русского балета. Одна, в большей мере как руководитель компании Юнивёрсал, вторая — как педагог и балетмейстер. Г-жа Мун, подчинив российскому влиянию театр и школу, соединила части единого организма. Ким Сон Хи пытается сделать цельным учебный процесс, объединяя начальную, среднюю и высшую специальную подготовку артистов в стенах одного заведения.

10. Проведённое исследование позволяет сделать вывод об очень большой степени влияния российского балета на развитие балетного театра и школы в Южной Корее. Однако этот процесс взаимообогащающий. Российские постановки интерпретируются на корейской сцене, приобретая новые черты. Корейские исполнители показывают новое видение ролей, привносят свои стилевые особенности. Иногда и тема спектакля трактуется по-другому. Таким образом, балеты российских хореографов продолжают свою жизнь в инонациональных условиях.

Что касается педагогической деятельности, то в этой сфере также имеет место диалог. Россияне не только приспосабливаются к иным условиям работы, многие из них приобретают существенный опыт в межличностном общении с людьми иного мировоззрения. В работе приводились примеры особенностей этнического поведения корейцев, которые, несомненно, влияют на отношения артист-репетитор и ученик-педагог.

Сегодня мы становимся свидетелями формирования культуры современного южнокорейского общества, в которой балет занимает значительное место. Активность восприятия корейскими артистами балетного искусства и глубинных пластов русской и европейской хореографии позволяет сделать вывод о плодотворности культурного диалога Востока и Запада.

 

Список научной литературыЦай, Надежда Александровна, диссертация по теме "Теория и история искусства"

1. Агеева Г. Корейская художественная литература. М., 1980.

2. Алексеев В. Наука о Востоке. М., 1982.

3. Альбедиль М. Зеркало традиций. СПб., 2003.

4. Ан Мин Су. Проблемы обучения на театральных факультетах и пути их преодоления//Исследование театрального обучения, 1998. №2.

5. Ан Сон Хи, Ткаченко Т., Львов Н. Корейский танец. М., 1956.

6. Базарова Н., Мей В. Азбука классического танца. Л., 1983.

7. Балетмейстер Ю. Григорович. Владимир, 2005.

8. Бердяев Н. Судьба России. Опыт по психологии войны и национальности. М., 1990.

9. Блазис К. Танцы вообще. Балетные знаменитости и национальные танцы. СПб., 2008.

10. Блок Л. Классический танец: история и современность. М., 1987.

11. Бодалев А. Об особенностях понимания преподавателем студента. Л., 1978.

12. Болтач Ю. Из истории корейского буддизма//Вестник центра корейского языка и культуры. Вып.2. СПб., 1997.

13. Болтач Ю. Очерк современного состояния корейского буддиз-ма//Вестник центра корейского языка и культуры. Вып.3-4. СПб., 1999.

14. Борев Ю. Искусство//Эстетика. Ростов на Дону, 2004. С. 193-270.

15. Бэкланд Ф. Проблема идеала в западной и восточной традициях: к чему мы стремимся в университетском образовании/УЕдинство и многообразие в религии и культуре. Вып.22. СПб., 2006. С. 430-447.

16. Ваганова А. Статьи, воспоминания, материалы. Л.-М., 1958.

17. Ваганова А. Основы классического танца: учебник. 5-е изд. Л., 1980.

18. Валукин Е. Психолого-педагогические аспекты обучения мужскому классическому танцу: Сб. Психолого-педагогические аспекты обучения студентов театральных ВУЗов. М., 1993.

19. Валукин Е. Мужской классический танец. М., 1999.

20. Ванслов В. Балеты Григоровича. М., 1971.21