автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Языковая репрезентация концепта Crime
Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковая репрезентация концепта Crime"
На правах рукописи
ЕВТУШОК Юлия Григорьевна
ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА CRIME
(на материале американского варианта английского языка)
Специальность 10.02.04 — германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Иркутск 2004
Работа выполнена в Центре языковой подготовки Байкальского государственного университета экономики и права
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор
Кравченко Александр Владимирович
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор
кандидат филологических наук, доцент
Плотникова Светлана Николаевна
Попова Мария Иннокентьевна
Ведущая организация: Кемеровский государственный университет
Защита состоится «28» апреля 2004 г. в 10 часов на заседании Диссертационного совета Д 212.071.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, ауд. 330.
С диссертацией можно ознакомиться в научном зале библиотеки Иркутского государственного лингвистического
университета
Автореферат разослан ««=7 марта 2004 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Реферируемая диссертация посвящена проблеме языковой репрезентации концепта CRIME в американском варианте английского языка.
Целью реферируемой работы является выявление как можно большего числа языковых репрезентаций концепта CRIME и их описание с привлечением положений биологической концепции языка, позволяющей преодолеть недостаток традиционной методологии — рассмотрение языка как автономной системы без учета роли человеческого фактора в языке.
Актуальность исследования языковых репрезентаций концепта CRIME обусловлена необходимостью изучения процессов, влияющих на формирование концептосферы американского этноса в связи с большим влиянием, которое американская культура и система ценностей оказывает на весь мир.
В современной теории познания под репрезентациями понимают «определенные структуры сознания, включая интенциональные категории, представляющие собой содержание языковых (семантических) структур на глубинном уровне, уровне сознания» (Кравченко 2001:150). В своей работе мы рассматриваем языковую репрезентацию такой ментальной модели, как концепт, которая является «базовой когнитивной сущностью, представляющей собой «пучок» представлений, ассоциаций, переживаний, который сопровождает слово» (Степанов 2001: 43).
Работа выполнена в русле биокогнитивного метода, позволяющего привлечь достижения различных наук, изучающих человека. Поскольку когнитивный подход отрицает автономность лингвистики как науки, то работа, выполняемая в рамках этого подхода, находится на стыке различных наук, описывающих познавательные процессы, процессы восприятия и усвоения знания человеком, его способность существовать в мире с себе подобными. Тем более важно учитывать когнитивные механизмы в семантических исследованиях, поскольку семантика не автономна, ее нельзя оторвать от суммы нашего знания и тем самым — от культуры, привычек, социальных обычаев, а также от процессов категоризации, узнавания и понимания (Залевская 2002).
Теоретико-методологической базой исследования стали по ложе -ния автопоэтической теории, рассматривающей социальную природу языка как область онтогенетических координации действий, а также как непрерывный процесс, существующий только как языковое общение, а не как отдельный вид поведения. Положения теории самоорганизующихся систем соотносятся с положениями когнитивной лингвистики второго поколения. Исследователи, причисляющие себя к конкурирующему направлению когнитивистики, придерживаются следующих постулатов: 1) концепты и разум находятся в тесной связи с телом человека, выступающим в-качестве оснопи—процессов
РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА
I
концептуализации; 2) центральное место отводится процессам воображения, причем особое внимание уделяется процессам метафориза-ции, категоризации, образования прототипа, фрейма и ментальных конструктов (LakofT & Johnson 1999).
Объектом исследования является репрезентация концепта CRIME в американском варианте английского языка.
Предметом исследования являются примеры языковой репрезентации концепта CRIME (всего около 4000) в различных ситуациях, контекстах с привлечением различного языкового материала: произведений художественной литературы и Библии, публикаций в специальных изданиях по юриспруденции, газетных статей («The New York Times», «The Washington Post»), данных толковых, энциклопедических, специальных словарей, а также примеров языковых реализаций концепта в речи индивида (на основе свободного ассоциативного эксперимента).
В соответствии с целью в работе решаются следующие задачи.
1. На основе выявленных языковых репрезентаций определить категориальную основу концепта CRIME в ценностной картине мира американского общества.
2. Восстановить объективированную в языке структуру концепта CRIME для более полного описания возможных языковых репрезентаций концепта.
3. Сопоставить индивидуальные и обобществленные компоненты концепта CRIME для определения общих и отличительных черт культурно-специфической и наивной картины мира.
4. На основе концепта CRIME предпринять попытку реконструировать ценностную картину мира американского общества.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые предпринимается попытка описания концепта с позиций биологической концепции языка, предложенной чилийскими нейробиологами У. Ма-тураной и Ф. Варелой. Обосновывается необходимость рассмотрения когнитивно-языковых процессов концептуализации, метафоризации и категоризации с точки зрения биологии, опора на которую поможет изучить языковые явления более полно и глубоко, позволив проникнуть в самую сущность природы человека, его взаимоотношений с окружающим миром и себе подобными.
В работе были использованы следующие аналитические процедуры: компонентный анализ, концептуальный анализ, анализ словарных дефиниций, интроспекция, спроецированные на центральный постулат новой эпистемологии: «Все сказанное сказано наблюдателем» (Maturana 1978, Кравченко 2001).
На защиту выносятся следующие положения.
1. Языковые репрезентации концепта CRIME отображают сложную когнитивную структуру, сравнимую по своему объему и
трудности описания с естественным кристаллом. Концепт не имеет четко обозначенных границ и является потенциально бесконечным континуумом, как и сам язык.
2. На категоризацию концепта CRIME влияют: а) опыт наблюдателя; б) основополагающий признак, вокруг которого формируется категория; в) условия среды; г)непосредственное окружение. Категоризация невозможна без учета биологической основы социальных явлений, представляющей собой все возможные взаимодействия индивида со средой и себе подобными.
3. Концепты не могут существовать обособленно друг от друга, они вступают во взаимодействия с другими концептами, «перетекают» друг в друга, создавая тем самым условия для актуализации значений, которые не были лексикализованы прежде. Таким образом, создается впечатление, что языковые репрезентации «получают» новые значения, не существовавшие прежде.
4. Биологическая основа социальных явлений заключается в том, что любой человек воспринимает себя как отдельную личность с такими присущими ей характеристиками, как самосознание и индивидуальность, и в то же время как часть общества, вне которого он не может нормально функционировать. Содержание любого концепта подвергается стандартизации на индивидуальном и коллективном уровне. В структуре концепта CRIME выделяются индивидуальные и обобществленные компоненты, которые могут как совпадать по своему объему, так и вступать в «конфликт» друг с другом, что приводит к нарушению законов, установленных обществом.
5. Концепт CRIME является культурно обусловленным концептом, его содержание отличается от культуры к культуре. Структура концепта CRIME в концептосфере американского общества характеризуется стабильностью благодаря устойчивым онтогенетически приобретенным в определенном социальном окружении поведенческим паттернам, сохраняющимся из поколения в поколение. В то же время концепт CRIME претерпевает изменения и продолжает развиваться по мере того, как изменяется и развивается все общество в целом.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она выполнена в русле интегративного подхода к языку с привлечением биологически ориентированной когнитивной лингвистики, что вносит определенный вклад в развитие интегративной семантики, объединяющей семантику опыта и выводного знания (experiential and inferential semantics), корпореальную (телесную) семантику.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в преподавании курсов теоретической семантики, лексикологии, английского языка для студентов юридических факультетов, а также могут быть использованы в составлении специализированных курсов в рамках гуманизации образования.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях методического объединения Центра языковой подготовки (Байкальский государственный университет экономики и права 2001, 2002), на конференции молодых ученых в Иркутском государственном лингвистическом университете (2002), на семинарских занятиях для аспирантов (Иркутский государственный лингвистический университет, Байкальский государственный университет экономики и права 2002, 2003). По теме исследования опубликовано девять работ.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка источников примеров. Общий объем работы составляет 180 страниц.
Во введении дается обоснование выбора темы и ее актуальности, характеризуются цели, задачи, методы и материал исследования, определяется теоретическая база диссертации и излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе описываются теоретические предпосылки исследования, дается критический анализ традиционных подходов к исследованию семантики.
Во второй главе дается описание структуры концепта CRIME, анализируется роль наблюдателя, оперирующего языковыми репрезентациями, метафорические средства выражения исследуемого концепта, выделяются индивидуальные и обобществленные компоненты концепта CRIME, предлагается категоризация языковых репрезентаций концепта CRIME в зависимости от различных по объему консен-суальных и когнитивных областей индивидов.
Третья глава посвящена анализу вариантов интерпретации языковых репрезентаций концепта CRIME в концептосфере американского общества.
В заключении подводятся итоги исследования и формулируются проблемы, требующие дальнейшего изучения.
Основное содержание работы
Традиционная наука не могла предоставить исчерпывающее объяснение изменениям, происходящим в языке, в силу недостатка методологии. Пришедшая ей на смену когнитивная парадигма не преодолела недостатка методологии традиционной науки ввиду изначально неадекватных теоретических посылок. Опираясь в своих исследовани-
ях на положения аналитической философии, ученые пытались объяснить мыслительные процессы посредством манипуляций с символами, не изучая содержательную сторону когнитивных операций. Отсюда и возникшее терминологическое многообразие: появление таких понятий, как 'концепт', 'значение', 'смысл' и споры об их соотношении. Большинство исследователей рассматривали ментальные репрезентации как символы, получающие свое значение в результате соотнесения с другими символами или объектами реальной действительности. Таким образом, считалось, что значение буквально, оно не может по своей природе быть метафоричным или связанным с воображением. Предпринимавшиеся попытки объяснить, что есть истина, и как мы можем узнать, что то или иное высказывание истинно, пока не увенчались успехом (Lakoff& Johnson 1999).
Объяснительная недостаточность исследований, отталкивающихся от априорных посылок аналитической философии, привела к тому, что ученые стали искать другие методы для объяснения языковых процессов, процессов познания, структур знания и процессов семи-озиса в их взаимосвязи. Исследования стали проводиться с учетом достижений наук, занимающихся изучением человека, что привело к осознанию, что адекватное понимание естественного языка возможно только при холистическом подходе к языку. За последние годы в мировой науке все больше заявляет о себе интегративный подход к анализу языковых явлений, трактующий язык как одну из составляющих слаженного ансамбля психических процессов со всеми вытекающими отсюда следствиями (Залевская 2002).
Эмпирические исследования, проводимые с середины 1970-х годов, поставили под сомнение фундаментальные принципы когнити-визма первого поколения. Результаты исследований, опровергнув постулаты англо-американской философии, были сформулированы в качестве основных положений «воплощенной» теории мыслительной деятельности второго поколения:
концептуальные структуры основываются на сенсомоторном опыте и нервных структурах; само понятие «структура» в нашей концептуальной системе характеризуется образными и моторными схемами; х ментальные структуры значимы постольку, поскольку они связаны с опытом тела; они не могут быть адекватно охарактеризованы посредством использования ничего не значащих символов; х существует базовый концептуальный уровень, берущий свое начало частично от моторных схем, а также нашей способности к воображению;
наш мозг устроен таким образом, что возбужденные паттерны сенсомоторных участков отражаются на более развитых участ-
ках коры головного мозга; эти процессы лежат в основе создания так называемых базовых метафор; таким образом, мы можем концептуализировать абстрактные понятия с помощью выводных паттернов, используемых в сенсомоторных процессах, напрямую связанных с опытом тела; * структура концептов включает разного рода прототипы: типичные представители, идеальные представители класса, социальные стереотипы, яркие образцы, когнитивные ориентиры и др.; каждому виду прототипа соответствует специфическая форма мышления; большинство концептов не может быть охарактеризовано с помощью перечисления необходимых достаточных условий; х сознание корпореально;
ж воображение — основа ментальных процессов; метафора, в свою очередь, выступает в качестве связующего звена между опытом тела и абстрактными образами; ж концептуальные системы не монолитны; в основном, абстрактные концепты объективируются посредством многочисленных концептуальных метафор, которые зачастую не соотносятся друг с другом (Lakoff & Johnson 1999). Таким образом, когнитивная наука второго поколения, как ее условно назвали в своей работе Лакофф и Джонсон, рассматривает роль понимания, основанного на телесном опыте, в структуре и содержании мышления, а значение — как способ нашего функционирования в мире, учитывая при этом роль тела и воображения. Когни-ция рассматривается как деятельность организма, осуществляемая в ходе взаимодействия со средой с целью адаптации к среде для выживания и размножения. Основное отличие конитивизма первого и второго поколения заключается в различии методологии: приверженцы биокогнитивного подхода основывают выводы о природе мышления на эмпирических результатах, в то время как исследователи первого поколения исходят из априорных философских предположений.
С нашей точки зрения, интересным является тот факт, что основные постулаты биокогнитивной теории второго поколения, сформулированные Лакоффом в 1999 году, были отражены в научной концепции, разработанной в 1970-х годах чилийскими нейробиоло-гами Умберто Р. Матураной и Франциско Варелой. Они утверждали, что существенной особенностью живых систем является автопоэзис (греч. auto — сам- wpoiesis — создание; производство). Данная концепция представляет собой новую междисциплинарную научную парадигму, в основе которой лежит принцип: «живые системы — это познающие системы, а жизнь — это процесс познания».
Исследователи подчеркивают, что все когнитивные процессы являются неизбежным следствием нашего биологического строения. Изучение
особенностей биологического строения человека помогает понять суть процессов концептуализации и категоризации, которые в основном носят подсознательный характер и не могут быть объяснены посредством описания фактов языка без объяснения механизмов языковых процессов.
Языковая среда находится в постоянном движении, изменении. Индивидуум приспосабливается к среде, внося в нее изменения, и среда, в свою очередь, изменяясь сама, привносит свои изменения в его существование. Концепты, представляющие собой когнитивные структуры как результат накопленного опыта взаимодействия со средой, являются ее частью, как и сам язык, и отражают все изменения, происходящие в социальном окружении.
Мы можем говорить о существовании концепта только в том случае, если он объективирован в языке. В то же время, являясь ментальной структурой, концепты не могут быть полностью вербализованы. В данном исследовании рассматривается основное содержание концепта CRIME, которое представлено всеми доступными языковыми средствами, репрезентирующими концепт.
Содержательный минимум концепта CRIME, установленный в результате анализа словарных дефиниций, определяется как «любое событие или действие, запрещенное уголовным правом» (events and actions banned by criminal law). Содержательный минимум конкретизируется в трех направлениях, которые могут быть представлены в следующих определениях: невозможность или отказ соответствовать правилам поведения, установленным обществом (a failure or refusal to live up to the standard of conduct deemed binding by the rest of the community); уклонение от служебного долга (omission of a duty commanded); совершение противоправного действия (commission of an act forbidden by a public law). Когнитивный контекст концепта CRIME, актуализирующийся всякий раз при употреблении лексем, репрезентирующих концепт CRIME, может быть представлен как модель ситуации, предполагающей, как минимум, двух участников: жертвы и преступника (victim and offender). Обязательными компонентами модели «совершение преступления» выступают следующие характеристики противоправного действия: вина преступившего закон, мотив преступления, определенный уровень умственного развития преступника, моральный ущерб и неизбежность наказания.
Структура языка позволяет наблюдателю описывать одно и то же явление, используя различные языковые средства (Кау 1999). Эта особенность языка лежит в основе рассмотрения концепта CRIME как многогранной сущности, обладающей кристаллоподобной структурой, имеющей множество языковых репрезентаций. Возможность появления различных граней у концепта CRIME, приводящая к различным интерпретациям одних и тех же явлений, подтверждает вы-
вод о коннотативном характере языка, который следует из положений биокогнитивной теории (Kravchenko 2003).
Наблюдатель, оперирующий языковыми репрезентациями, может по-разному описывать взаимодействия со средой. На различные описания влияют такие факторы, как избирательный характер наблюдения, индивидуальный опыт наблюдателя, а также то, кто производит описание: сторонний наблюдатель, для которого ниша наблюдаемого организма представляется частью среды, либо сам наблюдаемый организм, представляющий свою нишу всей средой. Именно эта особенность концептов является основой для метафорического описания различных явлений с опорой на индивидуальные ассоциации. Метафоры рассматривают как набор формул, определяющих основные правила жизни и поведения, основные абстрактные схемы отношений между людьми, операции с объектами системы, наборы мудрых мыслей, одним словом, — как теорию жизни некоторого народа (Барулин 1999).
В ходе анализа языковых примеров были выявлены следующие концептуальные метафоры: «Преступление — Живой Организм»: Organized crime in our country is like a deadly python that is squeezing our economy, swallowing up our courts, threatening our very lives (Sheldon); «Преступление —Товар»: Carolineshookher head. «I'm sorry, Father. But this makes no sense — a premeditated murder, by a man who paddles silently through the water, confidentthat a drowsy victim willofferup his throatwhile hisgirlfriend goes for a swim. Please don't ask me to sell that to anyone» (Patterson); «Преступление — Стихийное Бедствие»: Serious crime has skyrocketed in the second half of the twentieth century. We seem to be in the midst of a horrendous crime storm — a hurricane of crime (Friedman); «Преступление — Путь»: For some people, crime was a shortcut to money and position. For others, itwasa consequence ofrootlessnessandanomie (Friedman).
Концепты представляют собой континуумы, в которых актуализируются все возможные значения. Ввиду отсутствия факторов давления и из-за недостатка индивидуального опыта происходит актуализация лишь некоторых из них. Со временем, благодаря влиянию различного рода факторов и расширению границ индивидуального опыта, актуализируются новые, до этого неизвестные данному индивиду участки концепта. Так, в области наложения концептов CRIME и SIN актуализируются такие виды преступлений, как witchcraft, blasphemy, в области пересечения концептов CRIME и BUSINESS — organized crime, white-collar crime, high-class crime. Данные концепты принадлежат к одному домену и могут «перетекать» друг в друга.
В ходе анализа был определен синонимический ряд, состоящий из трех лексем: crime, sin, wrong. Данные слова соотносятся с разными фрагментами концепта CRIME, а также могут представлять отдельные концепты, из чего можно сделать вывод, что, возможно, в
данном случае следует говорить о целом домене концептов, поскольку представляется сложным обозначить их границы.
Ср.: «... Killing is wrong. It's wrongfor the Africans to kill. It's wrong for the Anglos to kill. And it's wrongfor the people of the state of Mississippi to kill death row inmates. What I did was wrong, so how do you make it right by killing me?» (Grisham).
«It was such a horrible sin to kill an aged creature like Sam Cayhall. His crimes were committedageneration ago. He hadsufferedanddiedmany times in hissix-by-nine cell. Howwouldthe state benefitby killinghim now?» (Grisham).
Приведенные примеры языковых репрезентаций концептов CRIME, SIN и WRONG показывают, что данные концепты образуют один домен. В случае наложения концептов их языковые репрезентации являются синонимами. Однако эти концепты не могут полностью совпадать друг с другом, поскольку они овеществляются в языке различными способами.
В результате анализа лексем, используемых для обозначения преступления, языковые репрезентации концепта CRIME могут быть представлены в виде следующей когнитивной иерархии (Схема 1).
Схема 1
CRIME
Individual Society
-a 43.
against the person against Government/State •
-a £
assault, robbery, violence, sex offenses, murder
hate crime
treason -
white collar crime
Humanity
against Humanity
genocide war crime
crime of passion commercial fraud; cheating consumers; swindles; embezzlement; insider trading
on the stock market; infringement of trade-marks and copyrights
Основополагающий признак предложенной нами категоризации. — когнитивная область индивида, пострадавшего от преступных действий. В зависимости от границ мира, к которому причисляет себя индивид, выделяются три категории языковых репрезентаций концепта CRIME: «преступления против личности» (crime against person), «преступления против общества» (crime against State/government) и
«преступления против человечества» (crime against humanity). Границы категорий четко не определены, поэтому виды преступлений могут относиться как к одной, так и другой категории.
Ср.: Homicide, assault, rape and kidnapping, selected principal crimes of violence against the person under American law, are the subject of this article (Ceilings).
The conventional wisdom used to be always until cross-racial serial killers started showing up. And murder and rape have been usedforyears as part of racial and ethnic warfare (Kellerman).
Carmeli didn't answer for several moments. Looking at his shoes, he rubbed the toe of the left one. «Political crimes are based upon hatred and the Arabs hate us. And there are thousands of Arabs in this city, some of them with strong political views. But the goal of even the most violent terrorist is to send a message in a way that will attract attention. Not one dead child, Mr. Sturgis. A busload of children» (Kellerman).
В приведенных примерах такой вид преступления, как «убийство*, может относиться к любой из трех категорий в зависимости от опыта наблюдателя, ситуации, внешних факторов, влияющих на формирование категорий. На основании предложенной категоризации можно сделать вывод, что все преступления можно считать преступлениями, направленными на подрыв общественных социальных устоев. Таким образом, «преступления против личности» должны приравниваться по статусу к «преступлениям против общества».
Концепты подвергаются стандартизации на индивидуальном и общественном уровне, что служит основанием для выделения индивидуальных и обобществленных компонентов в структуре концепта CRIME. Индивидуальные компоненты оказывают сильное влияние на формирование общепринятых представлений в определенной кон-цептосфере. Несмотря на различие индивидуальных компонентов концепта CRIME, понимание становится возможным благодаря совпадению опыта индивидов. Однако зачастую мы имеем дело со случаями несовпадения индивидуальных и обобществленных компонентов, что, в конечном итоге, приводит к противоправным действиям. Чтобы восстановить баланс, нарушенный индивидом или группой индивидов, общество обязано применить соответствующие карательные меры для разрешения конфликта между обществом и индивидом.
Предложенная нами категоризация языковой репрезентации концепта CRIME, носит относительный характер и может быть дополнена и изменена другими исследователями. Это необходимо также и потому, что язык не стоит на месте: являясь частью окружающей среды, он подвергается изменениям, происходящим в среде, могут появиться новые точки отсчета, которые не могут не повлиять на категоризацию такого древнего и культурно обусловленного концепта, как концепт CRIME.
Любой концепт находится в постоянном движении, претерпевает изменения, меняется его интерпретация в зависимости от конкретного исторического периода. Многие исследователи, работающие в рамках новой научной парадигмы, подчеркивают, что человеческий язык не имеет единого строения, он не определен по своим очертаниям, которые находятся в состоянии постоянного движения и изменения. «Язык вмещает в себя неопределенно большое — принципиально неперечислимое - количество разнородных «кусков» предыдущего языкового опыта, имеющих самую разную структуру и объем» (Гаспаров 1996:13). Благодаря диффузному характеру своей структуры, концепты легко подвержены всем изменениям среды: социальным, культурным и историческим.
Обратимся к толкованию понятия 'культура' с точки зрения биологической концепции языка. Под культурным поведением теоретики автопоэзиса понимают «сохраняющуюся из поколения в поколение стабильность поведенческих схем, онтогенетически приобретенных в коммуникативной динамике социального окружения» (Матурана, Варела 2001: 178). Данное определение как нельзя лучше помогает нам понять причины устойчивости культурных ценностей нации и человечества в целом, к которым относятся понятия 'добра' и 'зла', 'преступления' и 'наказания'. Несмотря на изменения, которым подвергался культурно обусловленный концепт CRIME на протяжении всей истории США, его основные признаки остаются неизменными. Во все времена такие преступления, как государственная измена (treason), убийство (murder, homicide), изнасилование (rape), воровство/грабеж (theft/Ьигфу) считались самыми серьезными и наказывались довольно жестоко.
Специфика концепта в той или иной культуре объясняется культурными доминантами поведения, исторически закрепленными ценностными ориентациями, принятыми в соответствующей лингвокуль-туре (Карасик 2002). Опираясь на определение культурного поведения, принятого в теории самоорганизующихся систем, мы можем понять причины стабильности основных характеристик концепта CRIME, заключающиеся в стабильности поведенческих схем, сохраняющихся из поколения в поколение на протяжении истории развития этноса. В то же самое время концепт CRIME по-разному интерпретируется в рамках концептосферы американского общества. Это становится возможным благодаря различным способам адаптации к изменению среды представителей разных консенсуальных областей. Поскольку язык выступает в качестве механизма, при помощи которого общество сохраняет накапливаемый опыт, представители разных консенсуальных областей создают значения своим, уникальным способом.
Для выявления основных характеристик консенсуальной области и ее оценки представителями американской культуры был проведен свободный ассоциативный эксперимент. В ходе эксперимента было оп-
рошено 50 информантов в возрасте от 16 до 65 лет, представляющих различные профессиональные сферы и проживающих в различных штатах. Каждый из участников получал анкету со словом-стимулом, и должен был заполнить ее, написав первые пришедшие в голову слова, актуализированные в сознании словом-стимулом. Анкета включала в себя следующие задания: воспроизвести синонимический ряд, написать слова с противоположным значением, а также перечислить идиоматические выражения, пословицы, поговорки с данным словом.
Анализ результатов свободного ассоциативного эксперимента показал, что информанты обнаружили больше всего ассоциаций, связанных с «преступлением против личности»: murder, killing, homicide - 10 реакций; robbery, stealing, theft, burglary, rape - 20 реакций. Большое число информантов назвали «жестокость» (violence) — 17 реакций. Это может служить еще одним доказательством первичности индивидуального при категоризации действительности. Данные реакции показывают, что информанты в первую очередь задумываются о том ущербе, который может быть нанесен их собственной нише, а после некоторых размышлений пытаются раздвинуть границы своей когнитивной области, причислив себя к числу людей, разделяющих с ними одну консенсуальную область, и практически не задумываются о расширении границ своей когнитивной области до размеров земного шара. Ассоциации, полученные в результате эксперимента, не противоречат предложенной нами категоризации, отправной точкой в которой является пострадавший индивид. Информанты не только назвали «жертву» (victim) в качестве ассоциации к слову crime, но и перечислили характерные признаки состояния пострадавшей стороны: anger, fear, loss, pain.
Развитие концепта CRIME продолжается. Наверное, неправомерно заявлять об окончательном становлении какого-либо концепта. Пока существует данная культура, пока происходят изменения в мире, влияющие на отдельный этнос и затрагивающие язык как составляющую среды, будут происходить изменения и в осмыслении концепта.
Основные положения диссертации отражены в следующих
публикациях:
1. Евтушок Ю.Г. Концептуализация понятия «CRIME» в разных типах дискурса // Филология. История. Межкультурная коммуникация: Тез. докл. региональной конференции молодых ученых. - Иркутск: ИГЛУ, 2002. - С. 31-33. - 0,1 п.л.
2. Евтушок Ю.Г. Метафоризация концепта «Crime» // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Тез. докл. и сообщ. VII межд. науч.-практ. конф. — Иркутск: БГУЭП, 2002. — С. 49— 50.-0,1 п.л.
3. Евтушок Ю.Г. Концепт «CRIME» в аспекте биологической концепции языка // Язык. Культура. Человек. Этнос. - Кемерово: Комплекс «Графика», 2002. - С. 70-76. - 0,4 пл.
4. Евтушок Ю.Г. Категоризация концепта «CRIME» на основе биологической концепции языка // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnic — Landau: Verlag Empirische Pedagogik, 2002. - S. 73-76. - 0,2 пл.
5. Евтушок Ю.Г. Роль различных факторов в изменении и развитии языка на примере концепта «CRIME» // Эколингвистика: теория, проблемы, методы. Межвузовский сборник научных трудов. — Саратов: «Научная книга», 2003. — С. 30—36. — 0,4 пл.
6. Евтушок Ю.Г. Функциональная неграмотность как следствие нарушения биологической основы социальных явлений //Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Тез. докл. и со-общ. VIII межд. науч.-практ. конф. — Иркутск: БГУЭП, 2003. — С. 27-32. - 0,3 пл.
7. Евтушок Ю.Г. Категоризующий фактор наблюдателя в определении «преступления» // Когнитивные аспекты языкового значения: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. — Иркутск: ИГЛУ, 2003. - Вып. 4. - № 3. - С. 20-28. - 0,5 пл.
8. Евтушок Ю.Г. Концепт как отражение опыта (на примере концепта «CRIME») // Язык. Этнос. Картина мира: Сборник научных трудов. - Кемерово: Комплекс «Графика», 2003. -С. 132-139.-0,4 пл.
9. Евтушок Ю.Г. Индивидуальные и обобществленные компоненты концепта «CRIME» // Общие теоретические и типологические проблемы языкознания: Мат-лы всерос. науч.-практ. конф. - Бийск, 2003. - С. 46-49. - 0,2 пл.
Подписано в печать 19.03.2004. Бумага офсетная. Формат 60х84'/1в. (Иркутск, ул. Борцов Революции, 1. Тел 20-87-73. E-mal: arleon@rol.ru)
ïi-6518
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Евтушок, Юлия Григорьевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ЗНАЧЕНИЕ, СМЫСЛ, ПОНЯТИЕ, КОНЦЕПТ: ПРОБЛЕМА
МЕТОДОЛОГИИ.
1. Кардинальная проблема языкознания и методологическая неадекватность традиционной науки.
1.1. Значение и смысл.
1.2. Понятие и концепт.
1.3. Семиотический аспект проблемы.
1.4. Значение и концепт в их соотношении.
2. Биология познания и когнитивная наука второго поколения
2.1. Когнитивизм первого поколения.
2.2. «Воплощенная» философия и язык как эмпирический объект.
2 ^ Биологическая концепция языка (автопоэзис) как новая методология.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА 2 ОПИСАНИЕ СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТА CRIME
НА ОСНОВЕ БИОЛОГИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ ЯЗЫКА
2.1. Концепт CRIME как многогранное явление.
2.2. Виды преступлений (crimes) как составляющие общего концепта (CRIME) и языковые средства их выражения.
2.3. Метафорические средства репрезентации концепта CRIME.
2.4. Взаимообусловленность индивидуальных и обобществленных компонентов концепта CRIME.
2.5. Языковая категоризация языковых репрезентаций концепта CRIME как отражение различных по объему консенсуальных и когнитивных областей индивидов.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА 3 ИЗМЕНЕНИЯ СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТА CRIME
В АМЕРИКАНСКОМ ОБЩЕСТВЕ.
3.1. Краткая характеристика американского общества.
3.2. Культурная специфика концепта CRIME в концептосфере американского общества.
3.3. Актуальные языковые репрезентации концепта CRIME для представителя культуры американского общества по результатам свободного ассоциативного эксперимента.
3.4. Роль индивидуальных и обобществленных компонентов концепта CRIME в изменении структуры концепта.
ВЫВОДЫ.
Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Евтушок, Юлия Григорьевна
Данное диссертационное исследование посвящено проблемам языковой репрезентации концепта CRIME1 в американском варианте английского языка. Выбор данной темы исследования не случаен. При анализе языковых явлений мы пришли к выводу, что понятие CRIME не стабильно, невозможно дать одно исчерпывающее определение данного феномена. Возникает вопрос: Чем это вызвано? В чем причина неоднозначного определения такого базового понятия, как преступление, не только в юриспруденции, но и в повседневной жизни? Можно ли каким-то образом описать, квалифицировать данное явление с целью решения образовательной задачи, заключающейся в подготовке функционально грамотного специалиста? Проблема определения понятия CRIME носит не ужо лингвистический, а прикладной характер, что определило выбор метода исследования, который позволил бы представить картину интересующего нас явления более полно.
Работа выполнена в русле когнитивного метода языкознания, позволяющего привлечь достижения различных наук, изучающих человека. Когнитивное направление начало развиваться из-за неудовлетворенности ученых существующими подходами к изучению семантики, поэтому очень много работ данного направления посвящено вопросу «Что есть значение?» (напр. Johnson-Laird 1983, Langacker 1991, Ченки 1996, Кравченко 1997 и др.). Основоположники когнитивного направления обосновали в своих работах связь семантики с другими науками, описывающими когнитивные способности человека и, прежде всего, с психологией (Jackendoff 1983, Langacker 1987, Lakoff 1990). Поскольку когнитивный подход отрицает автономность лингвистики как науки, то работа,
1 В своей работе мы будем оперировать двумя видами обозначения исследуемого явления: прописными буквами мы будем обозначать концепт CRIME как ментальную структуру, схваченную словом; в свою очередь, лексему crime будем обозначать строчными буквами, выделяя ее курсивом. выполняемая в рамках этого подхода, находится на стыке различных наук, описывающих познавательные процессы, процессы восприятия и усвоения знания человеком, его способность существовать в мире с себе подобными. Тем более важно учитывать когнитивные механизмы в семантических исследованиях, поскольку семантика не автономна, ее нельзя оторвать от суммы нашего знания и тем самым - от культуры, привычек, социальных обычаев, а также от процессов категоризации, узнавания и понимания (Залевская 2002). Принципы когнитивного подхода помогают исследователю получить более полную картину изучаемого объекта и как нельзя лучше соответствуют целям нашей работы. Основное внимание когнитивная лингвистика уделяет вопросу о том, как связаны между собой языковые формы (и любые проявления языка вообще) со структурами человеческих знаний и опыта, а также о том, как те и другие представлены (репрезентированы) в голове человека (Кубрякова 1999).
Проблема определения репрезентации давно обсуждается в теории познания. Понятийный аппарат когнитивной науки с самого раннего этапа ее становления в качестве ключевого понятия включает понятие ментальных репрезентаций, а одной из основных проблем когнитивистики считается проблема репрезентации мира в голове человека. В современной теории познания под репрезентациями понимают «определенные структуры сознания, включая интен-циональные категории, представляющие собой содержание языковых (семантических) структур на глубинном уровне, уровне сознания» (Кравченко 2001: 150); «единицы, отражающие в сознании некие познанные фрагменты мира и языка, то есть как выступающие в сознании вместо этих фрагментов и участвующие именно в этом качестве (заместителей определенных сущностей) во всех мыслительных или речемыслительных процессах» (Кубрякова 2001: 29). Когда говорят о репрезентации значений, то есть о функционирующих у индивида средствах замещения того, что вербально описывается как лексическое значение, то имеют в виду формы репрезентации значений в памяти человека; «к их числу относят признаки, концепты, образы, прототипы, пропозиции, фреймы, события, ментальные модели и т.д., которые могут быть модально специфичными (т.е. зрительными, слуховыми и прочими образами, базирующимися на перцептивных признаках) или амодальными (то есть абстрагированными, «схематичными» образованиями)» (Залевская 2000: 98). В своей работе мы рассматриваем языковую репрезентацию такой ментальной модели, как концепт, которая является «базовой когнитивной сущностью, представляющей собой «пучок» представлений, ассоциаций, переживаний, который сопровождает слово» (Степанов 2001: 43).
В данной работе мы рассматриваем такой древний и культурно-обусловленный концепт, как CRIME, который является общечеловеческим концептом. Подтверждением этому может служить тот факт, что первое упоминание лексемы crime мы встречаем в Библии, где она употребляется наряду с языковыми репрезентациями концепта ГРЕХ, которые зачастую заменяют языковые репрезентации исследуемого нами концепта. Пользуясь термином, предложенным А. Вежбицкой, мы можем с уверенностью назвать концепт CRIME универсальным концептом. Под универсальными понятиями Л. Вежбицкая (1997: 381) понимает те понятия, которые «универсально лексикализованы, то есть во всех языках воплощены в словах». Исходя из положения о врожденности фундаментальных человеческих понятий, ученые придерживаются мнения, что концепты должны формулироваться не столько в рамках отдельного языка, сколько с позиций единой культуры (Плотникова 2000), что они представляют собой так называемый фундамент семантической системы языка, а значит возможна общечеловеческая концептуализация мира, несмотря на различия и сходства культур (Хахалова 2001). Нет сомнения в том, что понятия добра и зла есть во всех культурах, а наряду с ними существуют такие понятия, как закон, преступление и наказание. Н.Д. Арутюнова (2000), исследуя понятие «закон», приходит к выводу, что закон - целостный юридический комплекс, обладающий двойной темпоральной ориентацией (он устремлен как в будущее - призван блокировать противозаконные замыслы, так и в прошлое — предусматривает наказание за содеянное), аксиологической двойственностью (оценивается положительно в случае предотвращения преступления и отрицательно в случае определения наказания за совершенное действие), силовой неравновесностью (сила закона-запрета слабее его карательной силы). Все эти характеристики накладывают свой отпечаток и на социо-оценочные концепты ПРЕСТУПЛЕНИЕ и НАКАЗАНИЕ. Несмотря на то, что закон обладает большей силой на стадии наказания, мы можем отметить, что в западной культуре, в частности, в американской, философия работы всех правоохранительных органов заключается в разрешении силовой неравновесности: усилия направлены на проведение профилактической работы по предотвращению преступлений, с тем, чтобы не только блокировать преступные деяния, но и сделать все возможное, чтобы превалировала позитивная оценка как закона вообще, так и людей, следящих за соблюдением закона, в частности.
Мы рассматриваем те особенности употребления концепта CRIME, которые характерны для американской культуры, представляющей Западную культуру. В основе нашего исследования находится индивид, вернее, языковая личность: ее ценности, опыт, установки, среда и многое другое. Исследователи выделяют различные уровни ценностей: индивидуальные, микрогрупповые, мак-рогрупповые, этнические и общечеловеческие. Существуют попытки по созданию модели ценностной картины мира наряду с языковой картиной мира. Основными характеристиками ценностной картины мира является следующее:
• ценностная картина включает общечеловеческую и специфическую части;
• ценностная картина реконструируется в языке в виде взаимосвязанных оценочных суждений, соотносимых с юридическими, религиозными, моральными кодексами, общепринятыми суждениями здравого смысла;
• между оценочными суждениями наблюдаются отношения включения и ассоциативного пересечения, в результате чего можно установить ценностные парадигмы соответствующей культуры;
• в ценностной картине мира существуют наиболее значимые для данной культуры смыслы, культурные доминанты, совокупность которых образует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке;
• ценностная картина мира в рамках одной языковой культуры представляет собой неоднородное образование, поскольку у различных социальных групп могут быть различные ценности;
• ценностные картины мира существуют как в коллективном, так и в индивидуальном сознании (Карасик 1996).
В основе концепта CRIME лежат ценности добра и зла, поэтому попытка «вскрыть» содержание концепта поможет нам сделать вывод о ценностях американской культуры и попытаться воссоздать ценностную картину мира, опираясь на языковую.
Многие исследователи призывают по-разному рассматривать конкретные и абстрактные концепты, потому что абстрактные понятия не могут быть соотнесены ни с какими конкретными предметами действительности, они существуют только как ментальные конструкты. Однако нельзя сказать, что «они придуманы человеком или не имеют никакого смысла, они - часть мира, каким его представляет индивид» (Jackendoff 1997: 558). «Абстрактное имя как языковая, универсальная форма бытия элементов невидимого духовного интеллигибельного мира обрастает «плотью» - результатом проекции бестелесных сущностей на предметы видимого мира, составляющие повседневный опыт личности» (Чернейко 1997: 7). Поэтому в нашем исследовании во главу угла мы ставим индивида, описывающего свои взаимодействия со средой каждый раз особым, уникальным способом.
Многие ученые отмечают, что необходимо учитывать конкретные условия осуществления речевого акта с тем, чтобы предоставить исчерпывающее описание языкового явления. Коммуникация является продуктом не только конкретного человека, но и человека, находящегося в конкретных социальных условиях. Это обстоятельство и обусловливает свойство языка как индивидуально-социального явления. Это же свойство языка образует «предпосылку коммуникации как некоторого непрерывного процесса, членимого на определенные сегменты, кванты как в целом в социальном, так и в частности, в индивидуальном плане» (Колшанский 1984: 163). Современная лингвистика стремится описать лексемы и другие содержательные единицы языка во всей совокупности их свойств, включая коммуникативные, синтаксические, сочетаемостные, просодические, морфологические и т.д. (Апресян 1999).
Целью нашей работы является выявление как можно большего числа языковых репрезентаций концепта CRIME и их описание с привлечением положений биологической концепции языка, позволяющей преодолеть недостаток традиционной методологии - рассмотрение языка как автономной системы без учета роли человеческого фактора в языке. В соответствии с целью в работе решаются следующие задачи:
1. На основе выявленных языковых репрезентаций определить категориальную основу концепта CRIME в ценностной картине мира американского общества. ^
2. Восстановить объективированную в языке структуру концепта CRIME для более полного описания возможных языковых репрезентаций концепта.
3. Сопоставить индивидуальные и обобществленные компоненты концепта CRIME для определения общих и отличительных черт культурно-специфической и наивной картины мира.
4. На основе концепта CRIME предпринять попытку реконструировать ценностную картину мира американского общества.
Для получения более полной картины были проанализированы примеры языковой репрезентации концепта CRIME (всего около 4000) в различных ситуациях, контекстах, с привлечением различного языкового материала: произведений художественной литературы, публикаций в специальных изданиях по юриспруденции, газетных статей, данных толковых, энциклопедических, специальных словарей, а также примеров языковых реализаций концепта в речи индивида (на основе свободного ассоциативного эксперимента). Выбор американского варианта английского языка для изучения языковых репрезентаций концепта CRIME не случаен. Американскую культуру можно рассматривать как доминирующую надо всеми остальными существующими культурами мира. Благодаря техническому прогрессу: появлению компьютера, развитию интернет-технологий, американская культура проникла в жизнь большинства людей, тем самым, оказав огромное влияние на формирование мировоззрения. Экспансия американской культуры стала возможной также и благодаря кинофильмам, подчинившим себе российский кинорынок. Придерживаясь принципов прагматики, мы сочли необходимым рассмотреть языковые репрезентации концепта CRIME в концептосфере американского общества, что позволило нам лучше разобраться в культуре, оказывающей на нас влияние, подчас незаметное, но очень мощное по своей силе.
Актуальность исследования языковых репрезентаций концепта CRIME обусловлена необходимостью изучения процессов, влияющих на на формирование концептосферы американского этноса в связи с большим влиянием, которое американская культура и система ценностей оказывает на весь мир. В настоящее время концепты представляют собой мало изученные феномены, анализом которых занимаются различные науки. Лингвистика призвана внести свой вклад в изучение концептов посредством анализа языкового материала.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые предпринимается попытка описания концепта с позиций биологической концепции языка, предложенной чилийскими нейробиологами У. Матураной и Ф. Варелой. Обосновывается необходимость рассмотрения когнитивно-языковых процессов концептуализации, метафоризации и категоризации с точки зрения биологии, опора на которую может позволить изучить языковые явления более полно и глубоко, позволив проникнуть в самую сущность природы человека, его взаимоотношений с окружающим миром и себе подобными.
Необходимость анализа языковых явлений с привлечением положений различных наук, изучающих человека, не вызывает на сегодняшний день сомнения. Методологически значимым для всех человековедческих наук, к кот-рым относят философию, биологию, психологию, этнопсихологию, социологию, культурологию и лингвистику, является тезис о биопсихосоциальной природе человека, обязательными атрибутами которого являются язык, мышление и сознание. В настоящее время наблюдается тенденция к более углубленному анализу природы человека с учетом как философских, так и конкретно-научных дисциплин (Малинович 2003). Биология, по мнению сторонников когнитивизма второго поколения, является той научной дисциплиной, которая поможет изучить языковые явления более полно и глубоко, позволив проникнуть в саму сущность природы человека, его взаимоотношений с окружающим миром и себе подобными.
Теоретико-методологической базой исследования стали положения автопоэтической теории, рассматривающей социальную природу языка как область онтогенетических координации действий, а также как непрерывный процесс, существующий только как языковое общение, а не как отдельный вид поведения. Положения теории самоорганизующихся систем соотносятся с положениями когнитивной лингвистики второго поколения. Исследователи, причисляющие себя к конкурирующему направлению когнитивистики, придерживаются следующих постулатов: 1) концепты и разум находятся в тесной связи с телом человека, выступающим в качестве основы процессов концептуализации; 2) центральное место отводится процессам воображения, причем особое внимание уделяется процессам метафоризации, категоризации, образования прототипа, фрейма и ментальных конструктов (Lakoff 1999). В нашей работе были использованы следующие методы лингвистического описания: компонентный анализ, концептуальный анализ, анализ словарных дефиниций, интроспекция, спроецированные на центральный постулат новой эпистемологии: «Все сказанное сказано наблюдателем» (Maturana 1978, Кравченко 2001).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Языковые репрезентации концепта CRIME представляют собой сложную структуру, сравнимую по своему объему и трудности описания с естественным кристаллом. Концепт не имеет четко обозначенных границ и является бесконечным континуумом, как и сам язык.
2. На категоризацию концепта CRIME влияют опыт наблюдателя, основополагающий признак, вокруг которого формируется категория, условия среды, непосредственное окружения. Категоризация невозможна без учета биологической основы социальных явлений как взаимодействий индивида со средой и себе подобными.
3. Концепты не могут существовать обособленно друг от друга, они имеют свойство вступать во взаимодействия с другими концептами, «перетекать» друг в друга, создавая тем самым условия для актуализации значений, которые не были лексикализованы прежде. Таким образом, создается впечатление, что языковые репрезентации «получают» новые значения, никогда не существовавшие прежде.
4. Биологическая основа социальных явлений заключается в том, что любой человек воспринимает себя как отдельную личность, с присущими ей такими характеристиками, как самосознание и индивидуальность, и в то же время как часть общества, вне которого он не может нормально функционировать. Содержание любого концепта подвергается стандартизации на индивидуальном и коллективном уровне. В структуре концепта CRIME выделяются индивидуальные и обобществленные компоненты концепта, которые могут как совпадать по своему объему, так и вступать в «конфликт» друг с другом, что приводит к нарушению законов, установленных обществом.
5. Концепт CRIME является культурно обусловленным концептом, его содержание отличается от культуры к культуре. Структура концепта CRIME в концептосфере американского общества характеризуется стабильностью благодаря устойчивым поведенческим паттернам, сохраняющимся из поколения в поколение, онтогенетически приобретенным в определенном социальном окружении. В то же время, концепт CRIME претерпевает изменения и продолжает развиваться по мере того, как изменяется и развивается все общество в целом.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она выполнена в русле интегративного подхода к языку с привлечением биологически оринтиро-ванной когнитивной лингвистики, что вносит определенный вклад в развитие интегративной семантики, объединяющей семантику опыта и выводного знания (experiential and inferential semantics), корпореальную (телесную) семантику.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в преподавании курсов теоретической семантики, лексикологии, английского языка для студентов юридических факультетов, а также могут быть использованы в составлении специализированных курсов в рамках гуманизации образования.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях методического объединения Центра языковой подготовки (Байкальский государственный университет экономики и права 2001, 2002), на конференции молодых ученых в Иркутском государственном лингвистическом университете (2002), на семинарских занятиях для аспирантов (Иркутский государственный лингвистический университет, Байкальский государственный университет экономики и права 2002, 2003). По теме исследования опубликовано девять работ.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка источников примеров. Общий объем работы составляет 180 страниц.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковая репрезентация концепта Crime"
выводы
Язык выступает в качестве главного проявления культуры определенного этноса. Анализ языковых репрезентаций концепта CRJME позволяет говорить о том культурном богатстве, которое запечатлевают языковые средства.
Культура Северной Америки характеризуется такими признаками, как личностная направленность, универсализм, свобода творческого самовыражения, прагматизм, патриотизм.
Несмотря на то, что США имеет сравнительно небольшую историю, куль-туросфера страны, тем не менее, имеет глубокие корни: англо-саксонские представления о добре и зле, римское право, кодекс Наполеона и, конечно, религиозные нормы. Многовековая история права была адаптирована американскими законодателями к специфическим условиям среды американского общества и легла в основу представлений о законе, разделяемых обывателями. Синхронное состояние языка позволяет выявить основные характеристики концепта CRIME, разделяемые представителями американского общества. Результаты свободного ассоциативного эксперимента показали, что граждане США негативно оценивают преступные действия. Негативная оценка объективируется в языке с помощью таких слов, как evil, bad, immoral, sin.
Опираясь на определение культурного поведения, принятого в теории самоорганизующихся систем, мы можем понять причины стабильности основных характеристик концепта CRIME, заключающиеся в стабильности поведенческих схем, сохраняющихся из поколения в поколение на протяжении истории развития государства. В то же самое время, автопоэтическая теория объясняет актуализацию новых граней концепта как результат взаимодействия с окружающим нас миром и адаптации к условиям среды.
Концепты представляют собой континуумы, в которых представлены все возможные значения. Ввиду отсутствия факторов давления и недостатка индивидуального опыта происходит актуализация лишь некоторых из них. Со временем, благодаря влиянию различного рода факторов и расширению границ индивидуального опыта, актуализируются новые, до этого неизвестные данному индивиду участки концепта. Так, в области наложения концептов CRIME и SIN актуализируются такие виды преступлений как witchcraft, blasphemy, в области пересечения концептов CRIME и BUSINESS - organized crime, white-collar crime, high-class crime. Данные концепты принадлежат к одному домену и могут «перетекать» друг в друга.
В ходе анализа был определен синонимический ряд, состоящий из трех лексем: crime, sin, wrong. Данные слова соотносятся с разными фрагментами концепта CRIME, а также могут представлять отдельные концепты, из чего можно сделать вывод, что, возможно, в данном случае следует говорить о целом домене концептов, поскольку представляется сложным обозначить их границы.
Концепт CRIME по-разному интерпретируется в рамках концептосферы американского общества. Это становится возможным благодаря различным способам адаптации к изменению среды представителей разных консенсуаль-ных областей. Поскольку язык выступает в качестве механизма, при помощи которого общество сохраняет накапливаемый опыт, представители разных кон-сенсуальных областей создают значения своим уникальным способом.
Концепты, как и язык в целом, состоит из неопределенного множества разнородных квантов предыдущего языкового опыта, находящихся в постоянном изменении. Подвергаясь изменениям среды, концепт CRIME претерпел изменения в ходе всей истории человечества. Данные изхменения запечатлелись в изменениях лексики, которые можно проследить, проанализировав тексты различных эпох, от Библии до современных текстов.
Индивидуальные компоненты оказывали влияние на изменение обобществленных компонентов концепта, что, в конечном итоге, сказывалось на изменении отношения к данному явлению всего общества, поскольку индивидуальный опыт является базисом общественных ценностей.
Развитие концепта CRIME продолжается. Наверное, неправомерно заявлять об окончательном становлении какого-либо концепта, принимая во внимание все те характеристики языка вообще и концептов в частности, о которых мы неоднократно упоминали. Пока существует данная культура, пока происходят изменения в мире, влияющие на отдельный этнос и затрагивающие язык как составляющую среды, будут происходить изменения и в осмыслении концепта.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В своем исследовании мы придерживались принципа неправомерности дробления наук, необходимости интеграции науки и привлечения холистического знания для того, чтобы более полно описать и понять те процессы, которые происходят в окружающем нас мире и находят отражение в языке. Биокогнитивный подход, исходящий из неразрывности когнитивных структур и телесного опыта, а также и того, что значение - это способ функционирования человека в мире, предоставляет исследователю более широкие возможности для объяснения особенностей функционирования языковых единиц и причин происходящих в языке изменений. Использование интегративного подхода к анализу семантики языковых репрезентаций концепта CRIME позволило сделать шаг на пути к решению проблемы о функциональном предназначении языка.
В работе предпринята попытка описать концепт CRIME, а точнее, его языковые репрезентации, отталкиваясь от представления о живых организмах как самоорганизующихся системах. Основные положения автопоэтической теории о коннотативном характере языка, кругообразности организации живых (познающих) систем явились той отправной точкой, от которой мы отталкивались при описании концепта как кристаллоподобной структуры с множественностью граней; качество и количество «граней» зависят от объема опыта наблюдателя и тех пространственно-временных координат, в которых описывается ниша организма и его взаимодействия со средой.
Концепты характеризуются диффузностью, неопределенностью границ, способностью к образованию доменов с возможностью «перетекания» друг в друга, что проявляется в объективации в языке репрезентаций в области наложения границ концептов.
Анализ словарных дефиниций помог определить содержательный минимум концепта CRIME, выражающийся как «любое событие или действие, запрещенное уголовным правом» (events and actions banned by criminal law). Обязательным компонентом при этом является неизбежность наказания. В структуре концепта выделяются такие характеристики, как вина, мотив, определенный уровень умственного развития преступника, моральная сторона противоправного действия. Установлено, что поскольку концепт представляет собой кате-горизованный опыт индивида, то его содержание зависит от той среды, в которой происходит формирование и становление личности. Поэтому при рассмотрении того или иного концепта необходимо принимать во внимание возраст индивида, от которого зависит объем исследуемого концепта, и ту культурную и социальную среду, которая оказывает влияние на формирование концепта у отдельно взятого человека.
В работе доказывается, что в основе преступных действий лежит конфликт индивида и общества, когда индивид видит в обществе врага и противопоставляет себя общественным институтам, что находит языковое выражение в конкретных языковых репрезентациях (crime by young people against adult strangers, crime may involve collective liability, to break people's stupid laws, etc). Преступления, являясь злом, с которым постоянно борется любое государство, нужны для того, чтобы организм (а общество, согласно автопоэтической теории, и есть живой организм) успешно функционировал. Для успешного функционирования необходимо наличие отрицательных факторов, противодействуя которым, организм будет вырабатывать иммунитет, что повысит его жизнеспособность.
Преступления, упоминаемые еще в Библии, остаются серьезной проблемой современного общества. Чем сильнее государство, тем ниже уровень преступности, тем более эффективно справляется оно с этим разъедающим его структуру явлением.
В ходе анализа языкового материала мы пришли к выводу, что концепты имеют свойство образовывать когнитивные домены как с концептами, принадлежащими одному домену, как в примерах с концептами CRIME и SIN, CRIME и WRONG, так и с концептами других доменов, например концепты CRIME и BUSINESS (organized crime, white-collar crime, high-class crime), CRIME и
TECHNOLOGY (cybercrime, Internet crime, computer assault, credit-card traffickers, credit-card payment fraud). Мы смогли убедиться, что практически невозможно даже в теоретических целях попытаться отделить один концепт от других и в таком виде рассмотреть его многогранную структуру. Как бусинка за бусинкой в бесконечном ожерелье, за одним концептом следуют другие. Все они образуют один непрерывный языковой континуум, объять который не представляется нам возможным. Рассматривая одну грань, мы видим, что она также многомерна и за ней просматриваются следующие грани этого же или уже другого концепта.
При классификации языковых репрезентаций концепта CRIME мы опирались на положение биокогнитивной концепции языка о биологической основе существования человека. Согласно теории автопоэзиса индивид не только должен осознавать себя личностью с присущими только ему особенностями, но и признавать существование других людей, чтобы не только успешно функционировать в обществе, но и расширять границы своей когнитивной области, что также способствует более успешному существованию организма. В зависимости от границ когнитивной области кагегоризующего индивида выделяются три категории: индивид, общество и все человечество в целом. Преступления, относящиеся к этим трем категориям, могут быть определены как crime against person, crime against Government/State, crime against humanity. Необходимо рассматривать каждый конкретный случай употребления языковых репрезентаций концепта CRIME в отдельности. В зависимости от размеров когнитивной и консенсуальной области индивида, одни и те же виды преступлений можно отнести к любой из выделенных категорий.
Метафорическое описание концепта CRIME становится возможным благодаря самой природе нашего мышления. В основном, метафоры как языковые репрезентации концепта CRIME изначально имели индивидуальный характер. Отражаясь в наивном сознании, метафоры перешли на следующий уровень -общественный, став достоянием языковой картины мира социума. Анализ метафорических средств выражения показал, что зачастую мы имеем дело с метафорами, созданными индивидами, которые принадлежат только наивной картине данного человека.
Мы не сможем понять причину языковых изменений, не обращаясь к индивидуальному и общественному опыту. Как мы показали в нашей работе, одно не существует без другого. В концепте CRIME мы выделили индивидуальные и обобществленные компоненты, которые будут каждый раз отличаться в зависимости от рассматриваемого социума и индивида, в нем функционирующего. В американском обществе превалирует мнение, что преступления против личности наносят не меньший ущерб обществу, чем преступления, направленные против государства. По нашему мнению по таким законам и должно жить гражданское общество, для которого права и свободы отдельного гражданина имеют государственную значимость, а, значит, и нарушение их должно караться не менее строго, чем преступления, подрывающие общественные основы и устои.
Определено, что концепт CRIME является культурно обусловленным и обладает специфическими признаками, характерными для концептосферы американского общества. Ярким примером уважения прав и свобод другого человека являются примеры языковой номинации человека, совершившего преступление, которого до вынесения вердикта судом называют offender, accused, suspect. Данное авторами биологической концепции языка определение культурного поведения как сохраняющей из поколения в поколение стабильности поведенческих схем, онтогенетически приобретенных в коммуникативной динамике социального окружения, помогает нам понять причины устойчивости культурных ценностей нации и человечества в целом. Несмотря на все изменения, которым подвергался концепт crime на протяжении всей истории США, его основные признаки остаются неизменными. Во все времена такие преступления, как государственная измена (treason), убийство (murder, homicide), изнасилование (rape), воровство/грабеж (theft/burglary) считались самыми серьезными и наказывались довольно жестоко. В настоящее время большинство преступлений, совершаемых в США, относят к числу преступлений, целью которых является не причинение вреда здоровью жертвы, а завладение чужим имуществом, что также является отличительной характеристикой концепта CRIME в американском обществе.
Проанализировав лишь немногое из языкового опыта нации, мы можем подтвердить наше предположение, высказанное в начале работы, о тех трудностях, с которыми сталкивается исследователь, пытающийся реконструировать структуру одного концепта, а вместе с ним и попытаться воспроизвести ценностную картину мира этноса. Хотя нам представляется невозможным восстановить всю картину мира того или иного этноса в целом, но все же в своем исследовании мы предприняли попытку сделать выводы о культурных ценностях американского общества по анализу языковых репрезентаций концепта CRIME.
Мы надеемся, что выводы, сделанные в нашей работе, помогут не только исследователям-лингвистам, но и послужат отправной точкой в подготовке специалистов других областей. Для того, чтобы жить в ладу с самим собой и мирно сосуществовать с себе подобными, необходимо расширять границы своей когнитивной области, не замыкаться на том узком мирке, который кажется комфортным. С этой целью, необходимо расширять границы научного познания, не замыкаться исключительно на достижениях своей области знаний, открыть для себя достижения смежных наук, занимающихся изучением того же объекта, ищущих ответы на те же вопросы.
Предложенный подход, объединяющий положения биологии, языкознания, социологии, может быть расширен и дополнен результатами исследований других наук.
Список научной литературыЕвтушок, Юлия Григорьевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Авоян Р.Г. Значение в языке. Философский анализ / Р.Г. Авоян. — М.: Высшая школа, 1985. 103 с.
2. Агаркова Н.Э. Концепт «деньги» как фрагмент английской языковой картины мира: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ИГЭА. Иркутск, 2001. -171 с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-Т. 2.-767 с.
4. Апресян Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце 20 столетия / Ю.Д.Апресян // Известия АН. Серия литературы и языка. 1999. -Т. 58. -№ 4. -С. 39-53.
5. Аристотель. Категории / Аристотель // Собр. соч.: В 4 т. М.: Мысль, 1976.-Т. 2.-С. 51-91.
6. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. — 2-е изд., испр. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
7. Арутюнова Н.Д. О стыде и совести / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябце-ва. — М.: Языки русской культуры, 2000. С. 54—78.
8. Архипов И.К. Человеческий фактор в языке / И.К. Архипов. СПб.: Невский институт языка и культуры, 2001. - 110 с.
9. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантикеязыка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис.д-ра филол.наук: 10.02.04. / ВГУ. Воронеж, 1998.-41 с.
10. Ю.Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.
11. Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А.Н.Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН / Серия литературы и языка. — 1997. — Т. 56. -№ l.-C. 11—21.
12. Барулин А.Н. О структуре языкового знака / А.Н. Барулин // Знак: Сб. статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А.Н. Журинского. М.: Русский учебный центр МС, 1994. - С. 245-251.
13. Бенвенист Э. Общая лингвистика. / Э. Бенвенист М.: Едиториал УРСС, 2002.-448 с.
14. Н.Блумфилд J1. Язык. / J1. Блумфилд М.: Прогресс, 1968. — 607 с.
15. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1. - 384 с.
16. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика / Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - 123 с.
17. Будагов Р.А. Введение в науку о языке / Р.А. Будагов. М.: Просвещение, 1965.-492 с.
18. Будагов Р.А. Язык и культура / Р.А. Будагов // Хрестоматия: В 3 ч. М.: Добросвет-2000, 2002. - Ч. 3. Социолингвистика и стилистика. - 160 с.
19. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. / К. Бюлер -М.: Прогресс, 1993. 528 с.
20. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика: Учебное пособие для ВУЗов/ JI.M. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.
21. Вежбицка А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус / А. Вежбицка // Язык и структура знания. М.: Изд-во АН СССР, 1990. - С. 63-85.
22. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / А. Вежбицкая М.: Русские словари, 1997.-416 с.
23. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.
24. Ветров А.А. Семиотика и ее основные проблемы / А.А. Ветров. М.: Политиздат, 1968.-264 с.
25. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. -М.:Наука, 1977. С. 40-42.
26. Витгенштейн Л. Философские исследования / Л. Витгенштейн // Философские работы: В 2ч. М.: Изд-во «Гнозис», 1994. - Ч. I. - С. 75-113.
27. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф.- М.: Еди-ториал УРСС, 2002. 280 с.
28. Выготский Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский // Избранные психологические исследования. М.: Изд-во АН СССР, 1956. - С. 369-370.
29. Гак В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
30. Галкина-Федорук Е.М. Значение и понятие / Е.М. Галкина-Федору к // Тез. докл. и сообщ. на научной дискуссии по проблеме «Язык и мышление». -М.: Наука, 1965.-С. 80-83.
31. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М.: «Новое лингвистическое обозрение», 1996. - 352 с.
32. Горелов И.Н. Безмолвной мысли знак. Рассказы о невербальной коммуникации / И.Н. Горелов, В.Ф. Енгалычев. М: Молодая гвардия, 1991. - 240 с.
33. Гумбольдт В. фон Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт -М.: Прогресс, 1985.-450 с.
34. Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера Земли / Л.Н. Гумилев. М.: ООО «Издательство ACT», 2001. - 560 с.
35. Даниленко В.П. Основы духовной культуры в картинах мира / В.П. Да-ниленко, Л.В. Даниленко. Иркутск: ИГУ, 1999. - 537 с.
36. Дейк Т.А. ван Фреймы знаний и понимания речевых актов / Т.А. ван Дейк // Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - С. 12-40.
37. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. 2001. - №1. — С. 3546.
38. Дэвидсон Д. Исследования истины и интерпретации. / Д. Дэвидсон. -М.: Праксис, 2003.-448 с.
39. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка / Л. Ельмслев // Зарубежная лингвистика. I: Пер. с англ. / Общ. ред. В.А. Звегинцева, Н.С. Чемоданова. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999. - С. 131-256.
40. Жинкин Н.И. Язык речь - творчество / Н.И. Жинкин. - М.: Издательство «Лабиринт», 1998. - 368 с.41.3алевская А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. М.: РГГУ, 2000. - 382 с.
41. Залевская А.А. Текст и его понимание / А.А. Залевская. Тверь: ТГУ, 2001.- 177 с.
42. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике / В.А. Звегинцев. М.: Изд-во МГУ, 1996.-336 с.
43. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.-С. 3-15.
44. Карасик В.И. Языковой круг. Личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
45. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Едиториал УРСС, 2002. 264 с.
46. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение / С.Д. Кацнельсон. М.: Наука, 1965. - 108 с.
47. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон.-Л.: Наука, 1972.-216 с.
48. Клаус Г. Сила слова/Г. Клаус.-М.: Прогресс, 1967.-С. 57-113.
49. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. М.: Эди-ториал УРСС, 2000. - 352 с.
50. Колшанский Г.В. К проблеме понятия и значения слова / Г.В. Колшанский // Иностранные языки в высшей школе. М.: МГПИИЯ., 1962.-С. 55-60.
51. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 175 с.
52. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н.Г. Комлев. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 192 с.
53. Корытов Л.И. Физиологические основы психических функций человека: Учебное пособие / Л.И. Корытов, С.Г. Александров. Иркутск: РИО НЦРВХ ВСНЦ СО РАМН, 2002. - 144 с.
54. Кравченко А.В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1992. -212с.
55. Кравченко А.В. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора в языке / А.В.Кравченко // Известия АН. Серия литературы и языка. -1993. Т. 52. - № 3. - С. 45-56.
56. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1996. - 160 с.
57. Кравченко А.В. Естественнонаучные аспекты семиозиса / А.В. Кравченко // Вопросы языкознания. 2000. - № 1. - С. 3-19.
58. Кравченко А.В. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология. К вопросу об идеальном проекте языкознания / А.В. Кравченко // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2001. - Т. 60. - № 5. - С. 3-13.
59. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка / А.В. Кравченко. Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001.-261 с.
60. Кравченко А.В. Что такое коммуникация? Очерк биокогнитивной философии языка / А.В. Кравченко // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2003. - С. 27-39.
61. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В.В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.
62. Красных В.В. Этнописхолингвистика и лингвокультурология /
63. B.В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.
64. Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка: Культурные концепты. -М., 1991.-С. 85-91
65. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизхма. Лингвистика психология - когнитивная наука / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. с. 34-37.
66. Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время (вступительное слово) / Е.С. Кубрякова // Категоризация мира: пространство и время: Матер, науч. конф. М.: Филологический факультет МГУ, 1997. - С. 3-14.
67. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. М.: РАН ИЯ, 1997.
68. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Серия литературы и языка. 1999. - Т. 58. 5-6. - С. 3—12.
69. Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков / Е.С. Кубрякова // Вопросы филологии. 2001. - № 1. - С. 28-34.
70. Кульгавова Л.В. Индивидуальное значение говорящего / Л.В. Кульгавова // Когнитивный анализ слова. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000.1. C. 160-204.
71. Кульгавова Л.В. Языковая реальность познания в значениях говорящего / Л.В. Кульгавова // Языковая реальность познания: Вестник ИГЛУ. Сер. Лин-вистика. Иркутск: ИГЛУ, 2001. - № 4. - С. 30-J2.
72. Кун Т. Объективность, ценностные суждения и выбор теории / Т. Кун Н Современная философия науки. М.: Логос, 1996. - С. 61-82.
73. Кун Т. Структура научных революций: Пер. с англ. / Т. Кун. М.: ООО «Издательство ACT», 2002. - 608 с.
74. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. -Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1999. 536 с.
75. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. - Вып. X. Лингвистическая семантика. - С. 350-369.
76. Лебедев М.В. Стабильность языкового значения / М.В. Лебедев. М.: Эдиториал УРСС, 1998. - 168 с.
77. Леонтьев А.А. Возникновение и первоначальное развитие языка /
78. A.А. Леонтьев. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963. - 138 с.
79. Леонтьев А.А. Психологическая структура значения / А.А.Леонтьев // Семантическая структура слова. М., 1971. - С. 55-72.
80. Лихачев Д.С. Русская культура / Д.С. Лихачев. М.: Искусство, 2000. — 440 с.
81. Ломтев Т.П. О природе значения языкового знака / Т.П. Ломтев // Вопросы философии. 1960. -№ 7. - С. 127-134.
82. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф / А.Ф. Лосев. М.: Изд-во МГУ, 1982. -480 с.
83. Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект / Е.В. Лукашевич. Москва - Барнаул: Изд-во АГУ, 2002.-234 с.
84. Лукин В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке. Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке /
85. B.А. Лукин // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С. 63-85.
86. Льюиз Д. Общая семантика / Д. Льюиз // Семиотика. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998.-Т. 1.-С. 251-282.
87. Макаров M.JI. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. Тверь: ТГУ, 1998.-200 с.
88. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений. Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике / М.М. Маковский. М.: Высш. шк., 1989. - 200 с.
89. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь английского языка / М.М. Маковский М.: Издат. дом «Диалог», 1999. - 416 с.
90. Малинович Ю.М. Семантика эгоцентрических категорий в концептуальной модели естественного языка / Ю.М. Малинович // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний. Матер. Всерос. науч. конф. Иркутск: ИГЛУ, 1998.-С. 116-120.
91. Малинович Ю.М. Введение / Ю.М. Малинович // Антропологическая лингвистика: концепты, категории. Москва - Иркутск, 2003. - С. 4-6.
92. Мамардашвили М.К. Стрела познания: Набросок естественноисториче-ской гносеологии / М.К. Мамардашвили. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-304 с.
93. Маркарян Г.С. Культура как способ деятельности / Г.С. Маркарян // Вопросы философии. 1977. -№ 11. - С. 138-141.
94. Минский М. Фреймы для представления знаний. / М. Минский — М.: Энергия, 1979.- 152 с.
95. Матурана У. Биология познания / У. Матурана // Язык и интеллект. -М.: Прогресс, 1996.-С. 95-142.
96. Матурана У.Р. Древо познания. / У.Р. Матурана, Ф.Х. Варела М.: Прогресс-Традиция, 2001. - 224 с.
97. Моррис Ч. Основания теории знаков / Ч. Моррис // Семиотика. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. —Т. 1. - С. 36-88.
98. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики / М.В. Никитин. -СПБ.: Научный центр проблем диалога, 1997. 760 с.
99. Никитин М.В. Концепт и метафора / М.В. Никитин // Studia Linguistica -10. Сборник статей. Проблемы теории европейских языков. СПБ.: Тригон, 2001.-С. 16-49.
100. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. - 286 с.
101. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания / В.З. Панфилов. -М.: Наука, 1977.-С. 15-38.
102. Пиаже Ж. Психогенез знаний и его эпистемологическое значение / Ж. Пиаже // Семиотика в 2-х т. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Кур-тенэ, 1998.-Т. 1.-С. 89-100.
103. Платон. Собр. соч.: В 4 т. / Платон М.: Мысль, 1994. - Т. 3. - С. 390-396.
104. Плотникова С.Н. Неискренний дискурс в когнитивном и функциональном аспектах / С.Н. Плотникова. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000. - 244 с.
105. Попова3.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д.Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во «ИСТОКИ», 2001. - 191 с.
106. Потебня А.А Мысль и язык / А.А. Потебня. Киев: СИНТО, 1993. -192 с.
107. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 110-122.
108. Прохвачева О.Г. Лингвокультурный концепт «приватность» (на материале американского варианта английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / ВГУ. Волгоград, 2000. - 22 с.
109. Рассел Б. Человеческое познание: его сфера и границы. / Б. Рассел. Киев: Ника-Центр; Вист-С, 1997. - 556 с.
110. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.
111. Рахилина E.B. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е.В. Рахилина // Известия АН. Серия литературы и языка. 2000. - Т. 59. - № 3. -С. 3-15.
112. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -С. 173-204.
113. Семенова Е.С. Библеизм как средство речевого воздействия / Е.С. Семенова // Слово и текст. Психолингвистический подход. Тверь: ТГУ, 2003.-Вып. 1.-С. 141-149.
114. Сепир Э. Язык, введение в изучение речи / Э. Сепир -М.:Просвещение, 1934. 223 с.
115. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир М.: Прогресс, 1993. - 656 с.
116. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 242 с.
117. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр. М.: Прогресс, 1977.-695 с.
118. Степанов Ю.С. Основы языкознания / Ю.С.Степанов. М.: Просвещение, 1966.-С. 149-151.
119. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.
120. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика) / Ю.С. Степанов. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 360 с.
121. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости / В.Н. Телия // Аспекты семантических исследований АН СССР ИЯ; Ред. Н.Д. Арутюнова, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1980. - С. 250-320.
122. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурные аспекты / В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. — 288 с.
123. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. / Б.Л. Уорф // Зарубежная лингвистика. I: Пер. с англ. / Общ. ред.
124. B.А. Звегинцева, Н.С. Чемоданова. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.-С. 58-91.
125. Урысон Е.В. Языковая картина мира VS. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. -1998.-№ 2.-С. 3-21.
126. Уфимцева А.А. Лексическое значение / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1986.-239 с.
127. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Зарубежная лингвистика. III. М.: Прогресс, 1999. - С. 303-351.
128. Фреге Г. Смысл и денотат / Г. Фреге // Семиотика и информатика. -М., 1977.-Вып. 8.-С. 181-211.
129. Харитончик З.А. Лексикология английского языка / З.А. Харитончик. М.: Высш. шк., 1992. - 229 с.
130. Хахалова С.А. Когнитивная организация текста / С.А. Хахалова // Языковая реальность познания: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2001.-№ 4.-С. 116-128.
131. Худяков А.А. Концепт и значение / А.А. Худяков // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 97-103.
132. Чейф У.Л. Значение и структура языка / У.Л. Чейф — М.: Прогресс, 1975.-431 с.
133. ЧенкиА. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях / А. Ченки // Вопросы языкознания. 1996. -№ 2. - С. 68-77.
134. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1997.-С. 341-369.
135. Чернейко JI.O. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л.О. Чернейко. М.: Изд-во МГУ, 1997. - 320 с.
136. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) / И.Б. Шатуновский. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 400 с.
137. Эфроимсон В.П. Генетика этики и эстетики / В.П. Эфроимсон. -СПб.: «Аста-пресс» и «Талисман», 1995. 245 с.
138. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и восприятия / Е.С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. -343 с.
139. Aitchison J. Words in the mind: An introduction to the mental lexicon / J. Aitchison. 2nd edition. - Oxford UK & Cambridge USA: Blackwell, 1994. -290 p.
140. Carnap R. Meaning and Necessity / R. Carnap Chicago, 1956. — 345 p.
141. Clark H.H. Using language / H.H. Clark. Cambridge UP, 1996. - 4191. P
142. Clark H.H. Communities, commonalities, and communication / H.H. Clark // Rethinking linguistic relativity / Ed. J. Gumperz, S. Levinson. Cambridge, 1999.-P. 324-355.
143. DanaherD. Pierce's semiotic and conceptual metaphor theory / D. Danaher// Semiotica. Journal of the international association for semiotic studies / Ed.-in-chief T.A. Sebeok. Berlin - New York: Mouton de Gruvter, 1998. -P. 171-207.
144. Givon Т. Mind, code and context: Essays in pragmatics / T. Givon. -Lillsdale etc.: Lawrence Erlbanm Associates, 1989. 456 p.
145. V 146. Goddard C. Semantic Analysis: A practical introduction / C. Goddard.
146. Oxford: Oxford University Press, 1998. 41 1 p.
147. Gumperz J. Introduction: linguistic relativity re-examined / J. Gumperz, S. Levinson // Rethinking linguistic relativity / Ed. By J. Gumperz, S. Levinson. -Cambridge, 1999.-P. 1-17.
148. Jackendoff R. Semantics and cognition / R. Jackendoff // The handbook of contemporary semantic theory / Ed. S. Lappin. Great Britain: Blackwell, 1997. -P. 539-559.
149. Kay P. Intra-speaker relativity / P. Kay // Rethinking linguistic relativity / Ed. J. Guperz, S. Levinson. Cambridge, 1999. - P. 97-114.
150. Kravchenko A.V. Cognitive linguistics as a methodological paradigm / A.V. Kravchenko // Cognitive Linguistics today; B. Lewandowska-Tomaszczyk, K. Turewicz (eds.). Frankfurt/Main: Peter Lang, 2002. - P. 41-55.
151. Kravchenko A.V. Sign, meaning, knowledge. An essay in the cognitive philosophy of language / A.V. Kravchenko. Frankfurt/Main: Peter Lang, 2003. -251 p.
152. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.
153. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind / G. Lakoff. Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 614 p.
154. Lakoff G. The Invariance hypothesis: Is abstract reason based on image-schemas? / G. Lakoff// Cognitive Linguistics 1-1. P. 39-74
155. Lakoff G. Integrating cognitive linguistics and the neural theory of language / G. Lakoff // Abstracts of the 6lh International cognitive linguistics conference: 10-16 July 1999.-Stockholm, 1999. P. 3-10.
156. Lakoff G. Philosophy in the flesh. The embodied mind and its challenge to western thought / G. Lakoff, M. Johnson. Basic Books, 1999. - 624 p.
157. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar / R.W. Langacker. -Vol. I: Theoretical prerequisites. Stanford, 1987.
158. Langacker R.W. Concept, image, and symbol: the cognitive basis of grammar / R.W. Langacker. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1991. -P. 1-32.
159. Maturana H.R. Biology of Language: The epistemology of reality / H.R. Maturana // Psychology and biology of language and thought. New York: Academic Press, 1978. - P. 27-33
160. Maturana H.R. Reality: The search for objectivity or the quest for a compelling argument / H.R. Maturana // The Irish journal of Psychology. 1988. -Vol. 9. - № 1. - P. 25-82.
161. Paradis C. Is the notion of linguistic competence relevant in cognitive linguistics? / C. Paradis // Annual Review of Cognitive Linguistics, 2003. Vol. 1. -Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. - P. 207-231.
162. Rosch E. Universals and cultural specifics in human categorization / E. Rosch. -N.Y.: John Wiley, 1977. P. 177-206.
163. Sinha C. Grounding, mapping, and acts of meaning / C. Sinha // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology / Ed. by Theo Janssen; Gisela Redeker. Berlin - N.Y.: Mouton de Gruyter, 1999. - P. 223-251.
164. Taylor J.R. Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory / J.R. Taylor. Oxford, 1989. - 270 p.
165. Vershueren J. Understanding pragmatics / J. Vershueren. London: Arnold, 1999.-295 p.
166. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИХ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
167. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: «Русский язык», 2000. - http://www.gramota.ru/dic/
168. КСКТ Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М.: Изд-во МГУ, 1997.
169. PAT — Русский ассоциативный тезаурус современного русского языка. Кн. 2. Обратный словарь: от реакции к стимулу / Сост. Ю.Н. Караулов, Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А.Черкасова. М., 1994. -С. 246.
170. AW — AllWords.com Dictionary, Guide, Community and More.
171. AHD — American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edition, 2000. http://www.bartleby.com/
172. DSS A Dictionary of the Social Sciences. - USA: CoIlier-MacMillan Canada Ltd., 1964.-P. 147-148.
173. ED An Etymological Dictionary of the English Language. - London: Oxford University Press, 1956. - P. 144.
174. WD ARTFL Project: Webster Dictionary, 1913. http://machaut.uchicago.edu/
175. CDO Cambridge Dictionaries Online. - http://dictionarv.cambriduc.oru/
176. CE Collier's Encyclopedia in 24 Volumes. - USA: Crowell Collier and MacMillan Inc., 1967. - Vol. 7. - P. 437^465.
177. DPR Dictionary of Philosophy and Religion Eastern and Western Thought. - New Jersey: Humanities Press, 1980. - 52 p.
178. Drever J. A Dictionary of Psychology. Great Britain, 1965. - 320 p.
179. FDODD Free Dictionary, Online Dictionary Definitions. -http://www.freedictionary.org/
180. Gamer В.А. A Dictionary of Modern Legal Usage. N.Y.; Oxford, 1990.-250 p.
181. HCUAI Handbook of Commonly Used American Idioms, Second Edition. - Barron's, 1991.-P. 171
182. IESS International Encyclopedia of the Social Sciences in 17 Volumes.- USA: The MacMillan Company & Free Press, 1968. Vol. 3. - P. 471-494.
183. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English of Complete Guide to Written and Spoken English. - Great Britain: Longman Group Ltd, 1995. -P. 321.
184. LDELC Longman Dictionary of English Language and Culture. -Great Britain: Longman Group Ltd, 1992. - P. 302.
185. MWCD Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. - http://www.m-w.eom/
186. MEOE Microsoft Encarta Online Encyclopedia 2001. http://encarta.msn.com
187. NLE Nolo's Legal Encyclopedia. - http://www.nolo.com/dictionarv/
188. RNT Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition, 1995. -http://www.bartleby.com/
189. CEE The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition, 2000. -http://www.encvclopedia.com/
190. CE The Columbia Encyclopedia. - N.Y.& London: Columbia University Press, 1963.-P. 511.
191. EA The Encyclopedia Americana. The International Reference Work in 30 Volumes. - N.Y., 1963. - Vol. 8. - P. 192-193.
192. EB The Encyclopedia Britannica. Seventh edition. - Cambridge, 1910.- Vol. VII. P. 447.
193. NEB The New Encyclopedia Britannica in 30 Volumes. - University of Chicago, 1975. - Vol. V. - P. 265.
194. NIE The New International Encyclopedia in 17 Volumes. - N.Y. Dodd, Mead and Company, 1902. - Vol. V. - P. 440
195. OED The Oxford Enalish Dictionary in 12 Volumes. - Oxford: Clar endon Press, 1933.-Vol. II. - P. 1172-1173.
196. WNID Webster's New International Dictionary. - London, 1934. -Vol. I. - P. 625-626
197. WNVH WordNet 1.7 Vocabulary Helper. htt p:// www, notredame. ac. j p/
198. WED Wordsmyth. The Educational Dictionary - Thesaurus. h ttp: //www. •wo rd s m у t h. n et/
199. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
200. Allen F.A. Offences against property / F.A. Allen // The ANNALS of the American Academy of political and social science «Crime and the American penal system» Jan., 1962. USA: Pennsylvania. - P. 57-77.
201. Black D. Crime and social control / D. Black // The Social structure of right and wrong. — San Diego: Academic Press, Inc., 1993. 224 p.
202. Ceilings, Jr. R.A. Offenses of violence against the person / R.A. Ceilings, Jr. // The ANNALS of the American Academy of political and social science «Crime and the American penal system» Jan., 1962. USA: Pennsylvania. - P. 42-56.
203. Coughlin W.J. The Court / W.J. Coughlin. N.Y.: St. Martin's Paperbacks, 1999.-338 p.
204. Crime in America. Controversial issues in twentieth century criminology / Ed. by Herbert A. Bloch, PhD. N.Y.: Philosophical Library, 1961. - 353 p.
205. Friedman L.M. Crime and Punishment in American History / L.M. Friedman.- A subsidiary of Perseus Books, L.L.C., 1983. 577 p.
206. GrishamJ. The Firm/J. Grisham. N.Y.: Dell Publishing, 1991.-501 p.
207. Grisham J. The Client/J. Grisham. N.Y.: Dell Publishing Group Inc., 1993.- 566 p.
208. Grisham J. The Chamber / J. Grisham. N.Y.: Island Books, 1994. - 676 p.
209. Kellerman J. Survival of the fittest / J. Kellerman. N.Y.: Bantam Books, 1997.-519 p.
210. Maloney D. The emergence of community justice / D. Maloney. -http://usinfo.state.gov/iournals/itdhr/Q701/iide/iide0701 .htm
211. NYT The New York Times on the web. February 10 / December 3 I, 2002 / http://www.nytimes.com/2002/
212. Patterson R. The final judgment / R. Patterson. N.Y.: Ballantine Books, 1995.-500 p.
213. Plain B. Tapestry / B. Plain. N.Y.: Dell Publishing, 1989.-500 p.
214. Puckek H.L. Offenses against the state / H.L. Puckek // The ANNALS of the American Academy of political and social science «Crime and the American penal system» Jan., 1962. USA: Pennsylvania. - P. 78-153.
215. Russel on Crime / ed. by J.W. Cecil Turner 12th edition. London: Stevens and Sons, 1964. - 872 p.
216. Schwartz L.В. The American penal system spirit and technique / L.B. Schwartz // The ANNALS of the American Academy of political and social science «Crime and the American penal system» Jan., 1962. USA: Pennsylvania. -P. 3-10.
217. Sellin T. Crime and delinquency in the United States: an over-all view / T. Sellin // The ANNALS of the American Academy of political and social science «Crime and the American penal system» Jan., 1962. USA: Pennsylvania. -P. 11-24.
218. Sheldon S. Rage of angels / S. Sheldon. N.Y.: Warner Books Edition, 1980.-504 p.
219. The Holy Bible. New International Version. Tennessee: Holman Bible Publishers Nashville, 1985. - 1095 p.
220. Turow S. The burden of proof / S. Turow. N.Y.: Warner Books Edition, 1990.-564 p.
221. WambaughJ. Lines and Shadows / J. Wambaugh. N.Y.: Perigord Press, 1985.-383 p.
222. Wechsler H. On culpability and crime: the treatment of mens rea in the model penal code / H. Wechsler // The ANNALS of the American Academy of political and social science «Crime and the American penal system» Jan., 1962. USA: Pennsylvania. - P. 25-41.
223. WP The Washington Post. July 25 / August 15, 2002 / http://www.washingtonpost.com/