автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Языковая репрезентация концептов MANN и FRAU

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Шаманская, Мария Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Языковая репрезентация концептов MANN и FRAU'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковая репрезентация концептов MANN и FRAU"

На правах рукописи

¿(¿¿ucftwu^s

--. —■

Шаманская Мария Анатольевна 00305Т1Т0

ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТОВ MANN И FRAU

Специальность 10 02 04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Иркутск - 2007

003057170

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Иркутского государственного лингвистического университета

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Малинович Юрий Марцельевич

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор Плотникова Светлана Николаевна

кандидат филологических наук, доцент Соколова Лариса Ильинична

Ведущая организация

Байкальский

государственный университет экономики и права

Защита состоится «25» апреля 2007 года в 13 часов на заседант диссертационного совета Д 212 071 01 по защите диссертаций на соискание учено степени доктора наук в Иркутском государственном лингвистическом университет по адресу 664025, г Иркутск, ул Ленина, 8

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственног лингвистического университета

Автореферат разослан «0/» марта 2007 г

Ученый секретарь диссертационного совета

Литвиненко Т Е

Антропологический подход к изучению языка, характерный для языкознания последних десятилетий, предполагает изучение языка в тесной взаимосвязи с человеком, его сознанием, мышлением и культурой (работы Н Д Арутюновой, А Веж-бицкой, В И Карасика, Е С Кубряковой, Дж Лакоффа, В И. Постоваловой, Ю С Степанова, В.Н. Телия, А А Уфимцевой, Р М Фрумкиной и др ) Названная тенденция находит свое выражение, по крайней мере, в двух существенных аспектах. Во-первых, правомерен переход исследователей от рассмотрения языка как такового к изучению языкового сознания, трактуемого как «образ мира, опосредованный языком» (В Г Борботько) Содержание человеческого сознания становится объектом изучения лингвистики В соответствии со складывающейся традицией термин «концепт» используется как наиболее общее наименование единиц сознания (Болдырев 2001, Карасик 2001, Попова 2001 и др) Во-вторых, весьма важным становится вопрос о том, «какие свойства человека коррелированы со свойствами языка» (Посто-валова 1998) Одним из таких свойств является тендер, то есть пол человека, понимаемый как явление социокультурное, а не только биологическое (Кирилина 2000) Предметом исследования, наряду с прочими проявлениями тендера, становится репрезентация концепта ЖЕНЩИНА в конкретном языке (Артемова 2000, Паскова 2004, Шишигина 2003) Проводится сопоставление концептов МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА на материале английского (Велик 2003, Короленко 2004) и русского языков (Кирилина 2000)

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению лексических средств представления концептов MANN и FRAU в современном немецком языке

Его предметом являются концепты MANN и FRAU Фундаментальной частью наших знаний о мире являются представления об отношениях между концептами (Фрумкина 1992) Поэтому в данной работе предпринимается попытка рассмотрения названных концептов в их естественной семантической сопряженности

Объектом исследования являются средства, вербализующие концепты MANN и FRAU в современном немецком языке на уровне лексико-семантической подсистемы, а также на уровне текста

Цель диссертационной работы заключается в комплексном анализе совокупности средств репрезентации концептов MANN и FRAU как элементов немецкого языкового сознания

В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие основные задачи

1 Выявление состава языковых средств, репрезентирующих концепты MANN и FRAU в лексико-семантической системе современного немецкого языка

2 Определение структуры рассматриваемых концептов

3 Выявление понятийной составляющей концептов MANN и FRAU в немец-ом языковом сознании, определение и сопоставление их ядерных и дополнитель-ых концептуальных признаков

4 Выявление образной составляющей концептов MANN и FRAU, определение доминирующих образов мужественности и женственности в современной немецкоязычной культуре

5 Выявление культурной специфики ценностной составляющей рассматриваемых концептов в немецком языковом сознании

Для решения поставленных задач в работе используются такие методы сбора материала и исследования, как выборка средств языковой репрезентации концептов MANN и FRAU из словарей и немецкоязычных текстов, ассоциативный эксперимент, анализ словарных дефиниций, компонентный анализ, контекстуальный анализ, анализ концептуальных метафор

Общетеоретической основой исследования послужили

1. Антропологическая лингвистика и ее основной тезис единство языка, мышления, сознания и культуры (Р Якобсон, Г Гийом, Н Д Арутюнова, А Веж-бицкая, В И Постовалова, В Н Телия и др )

2. Теория тендера, базирующаяся на признании культурной обусловленности пола, и методика системного описания тендера (И Гофман, Дж Скотт, JI Иригарэ, Э Сиксу, О А Воронина, А В Кирилина и др )

3. Модель культурного концепта (Ю С Степанов, НН Болдырев, В И Кара-сик, 3 Д. Попова, И А Стернин и др)

Материалом исследования послужили лексические средства репрезентации концептов MANN и FRAU в немецком языке и примеры их употребления в немецкоязычных текстах Источниками примеров явились немецкоязычные толковые (Adelung, Agrikola, Brockhaus, Duden Das Große Worterbuch der deutschen Sprache, Duden Deutsches Universalworterbuch, Duden Das Bedeutungsworterbuch, Grimm, Langenscheidts, Meyers, Sanders, Wahrig, WDG, Wikipedia), этимологические (Duden Das Herkunftsworterbuch, Kluge, Pfeifer), синонимические (Duden Die sinn- und sachverwandte Worter, Gorner), фразеологические (Duden Redewendungen, Wolf) словари, словари пословиц (Beyer, BWS, Gerr, Muller-Hegemann), а также двуязычные фразеологические и синонимические словари (Бинович, Рахманов, Paffen), двуязычные словари пословиц (Graf) Для исследования контекстов употребления средств репрезентации рассматриваемых концептов была произведена выборка примеров употребления средств номинации мужчин и женщин из текстов немецкоязычной прессы, художественной литературы и Интернет (более 4000 примеров) В качестве материала исследования применялся также корпус ассоциатов - данные свободного ассоциативного и направленного ассоциативного экспериментов, проведенных в апреле 2005 г в Германии В опросе приняли участие 29 информантов мужского и 29 — женского пола в возрасте от 18 до 36 лет Для всех информантов немецкий язык является родным

Актуальность исследования определяется тем, что оно проводится в русле интенсивно разрабатываемого в настоящее время направления языкознания - антропологической лингвистики, изучающей естественный язык и человека в их объективно существующей взаимосвязи и фокусирующейся на изучении и анализе феноменов антропоцентрического характера Актуальность работы обеспечивается

также вниманием современной лингвистики к анализу репрезентации в языке базовых концептов культуры, каковыми являются и концепты MANN и FRAU, а также востребованностью в современной науке тендерных исследований, что обусловлено изменением соотношения полов во всех сферах общественной жизни и, как следствие, переосмыслением традиционных тендерных ролей и тендерных стереотипов в современных обществах, в частности немецкоязычном

Научная новизна диссертации заключается в комплексном описании языковых средств представления концептов MANN и FRAU в их семантической сопряженности В ходе исследования выявляется и привлекается к анализу ранее не исследовавшийся эмпирический материал, полученный в результате опроса информантов, из современной прессы и сайтов Интернет В результате применения к немецкоязычному материалу концептуального анализа выявлены понятийная, образная и ценностная составляющие и обнаружена культурная специфика анализируемых концептов

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в дальнейшую разработку проблем антропологической лингвистики, в частности, в исследование репрезентации тендера в языке, а также в изучение механизмов концептуализации и вербализации явлений действительности

Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в преподавании теории и практики немецкого языка, вузовских теоретических курсов по лексикологии современного немецкого языка, теории межкультурной коммуникации, в разработке спецкурсов по лингвострановедению, лин-гвокультурологии и создании учебно-методических пособий для практических занятий по немецкому языку Результаты и материалы исследования могут быть применены в разработке спецкурсов, посвященных тендерным исследованиям, при написании курсовых и дипломных работ

Апробация работы Основные положения диссертации обсуждались в докладах на заседаниях кафедры романо-германской филологии (впоследствии немецкой филологии) Иркутского государственного лингвистического университета Результаты исследования на различных его этапах обсуждались на региональной конференции молодых ученых «Филология и современное лингвистическое образование» в 2004 г в Иркутском государственном лингвистическом университете, на конференции молодых ученых «Лингвистика Методика Информатика фундаментальные и прикладные аспекты» в 2005 г в Иркутском государственном лингвистическом университете По теме диссертации выпущено 11 публикаций общим объемом 3,9 печатных листа

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации

1 Концепты MANN и FRAU представляют собой семантически сопряженные мыслительные конструкты, входящие, наряду с другими параметрами, в парадигму бытия человека

2 Концепты MANN и FRAU являются динамическими образованиями и претерпевают изменения, обусловленные изменениями в немецкоязычном обществе В

настоящее время в их осмыслении и вербализации проявляются как традиционные патриархатные, так и современные эгалитарные влияния

3. Концепты MANN и FRAU представляют собой многомерные образования, в структуре которых сочетаются как универсальные, так и национально-специфические признаки

4 В структуре концептов MANN и FRAU существенное место занимают тендерные стереотипы, «пронизывающие» все составляющие концептов фактуальную, образную и ценностную.

Структура и содержание работы Диссертация состоит из введения, 4 глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и их сокращенных v обозначений, списка источников примеров и приложений Основные выводы по * проведенному исследованию приводятся после каждой главы, а также изложены в заключении. Библиография содержит 230 наименований, в том числе 40 на иностранных языках

Во введении определяется тема исследования, обосновывается ее выбор и выбор материала исследования, определяются объект, цель, задачи, методы и теоретическая база исследования, устанавливаются актуальность работы, ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются основные положения, выносимые на защиту

В первой главе освещаются теоретические предпосылки исследования теория тендера и модель культурного концепта, уточняются основные термины, используемые в работе, излагаются общие принципы концептуального анализа В этой главе описываются также некоторые особенности развития немецкого общества, повлиявшие на формирование концептов MANN и FRAU

Во второй главе на основании данных лексикографических источников выявляются репрезентанты концептов MANN и FRAU, проводится их компонентный анализ, анализ производных от имен рассматриваемых концептов, анализ сочетаемости и анализ результатов ассоциативного эксперимента, в результате чего выявляется фактуальная составляющая и определяются базовые, или ядерные, признаки, а также обосновывается употребление термина «стереотип» применительно к содержательным компонентам концептов MANN и FRAU

В третьей главе рассматривается образная составляющая концептов MANN и FRAU выявляются образы наглядно-эмпирического характера, символические формы репрезентации исследуемых концептов, концептуальные метафоры, стереотипные образы мужчин и женщин в современном немецком языковом сознании

В четвертой главе на основе анализа прецедентных высказываний, пейорати-вов и реакций информантов исследуется ценностная составляющая концептов MANN и FRAU и выявляются ценностные доминанты, соотносимые с рассматриваемыми концептами в рамках современной немецкоязычной культуры

В заключении обобщаются результаты исследования и намечаются перспективы дальнейшего изучения затронутых в работе проблем

Приложения содержат информацию об участниках проведенного опроса и схему модели рассматриваемых концептов

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В главе 1 подводятся теоретические основы исследования концептов MANN и FRAU Рассматривается понятие «парадигма бытия человека», трактуемое как эмпирически совокупный горизонт, структурированный в двух измерениях по вертикали (во временных рамках от рождения до смерти) и по горизонтали (как совокупность частных горизонтов, или «параметров бытия человека») (Малинович 2003 21) Представляется закономерным включение в горизонтальную плоскость парадигмы бытия человека такой его существенной характеристики, как принадлежность к мужскому или женскому полу Осмысление этой принадлежности в современной науке получила закрепление в термине «гендер» (Воронина 2002)

В языке гендер проявляется в стереотипах, фиксируемых языком, а также в речевом поведении индивидов (Кирилина 2002 14) Соответственно этому, проблемы соотношения тендера и языка, изучаемые в рамках лингвистики, сводятся к двум основным группам (Braun 1998 57) Первую группу составляют особенности письменного и устного речевого поведения мужчин и женщин Ко второй группе относятся способы репрезентации пола в языке в лексиконе, синтаксисе, категории рода и т д Объектом анализа становятся и лексические единицы, компонентом значения которых является биологический пол (лексемы «мужчина» и «женщина», «отец» и «мать» и т д) Что касается стоящих за этими лексемами ментальных образований, то в отношении их терминологического обозначения в настоящее время не существует единства мнений В соответствующих исследованиях они определяются как категории (S Lennox), лингвокультурологические поля (Е В Велик), концепты (А В Артемова, К К Васюк, И В Зыкова, Р А Короленко, О Ю Шишигина), культурные концепты или базовые концепты культуры (В Н Телия, Д Малишевская, Н А Ласкова) Можно утверждать, что существует тенденция при анализе лингвокультуро-логического характера отдавать предпочтение термину «концепт» В таком контексте данный термин используется и в немецкоязычном узусе (А Fetzer) С учетом названной тенденции в настоящем исследовании используется термин «концепт».

Под концептом понимается ментальная единица, элемент сознания, не имеющий четких границ (Фрумкина 1992, Арутюнова 1993, Кубрякова 1996, Степанов 1997, Болдырев 2001, Вежбицкая 2001, Демьянков 2001, Попова 2002, Красных 2003, Воркачев 2004, Карасик 2004 и др ) В настоящей работе принимается модель структуры концепта, разработанная В И Карасиком, в которой выделяются следующие элементы 1) фактуальный (понятийный), 2) образный, 3) ценностный

Исследование развития рассматриваемых концептов в немецком языковом сознании показало, что для их становления значимыми являются социальные факторы Изначально в германоязычной культуре было сильно выражено явление частичного наложения концептов MANN и MENSCH (человек) Формирование концепта FRAU было связано с ролью женщины как продолжательницы рода В настоящее время на содержание названных концептов существенное влияние оказывают культурные и политические процессы, связанные с переосмыслением феномена «тендер»

Глава 2 посвящена рассмотрению фактуальной (понятийной) составляющей концептов MANN и FRAU Для выявления тех признаков каждого из рассматриваемых концептов, которые образуют его понятийное ядро, проведен анализ значений имен концептов - слов Mann и Frau В результате анализа дефиниций названных слов, приведенных в 11 немецкоязычных толковых словарях, выделены ядерные признаки рассматриваемых концептов «лицо», «мужской / женский пол» и «зрелый возраст», которые в совокупности образуют инвариант всех словарных значений слов Mann и Frau, соответственно

Обязательная актуализация ядерных признаков являлась критерием отбора языковых средств репрезентации рассматриваемых концептов С целью их выявле-\ ния была проведена сплошная выборка лексических единиц (ЛЕ), называющих ' мужчину и женщину, из толковых, идеографических словарей, словарей синонимов, а также из текстов художественной немецкоязычной прозы и немецкоязычной прессы В результате выделены 935 ЛЕ, репрезентирующих концепт MANN, и 749 ЛЕ, репрезентирующих концепт FRAU Обширность и семантическая дифференциро-ванность корпуса наименований мужчин и женщин свидетельствуют о большой значимости, придаваемой рассматриваемым концептам в немецкоязычной культуре

В результате компонентного анализа репрезентантов концептов MANN и FRAU, анализа производных от их имен, анализа сочетаемости и анализа результатов ассоциативного эксперимента выявлены неядерные признаки, образующие понятийную составляющую данных концептов и соотносимые с параметрами бытия человека- род деятельности, физические особенности, психологические особенности, этические нормы, социальные отношения, особенности внешности, отношение к собственности, отношения с лицами противоположного пола

Подтверждается андроцентричный характер немецкоязычной культуры, что находит свое выражение в явлении имбрикации (частичного наложения) концептов MANN и MENSCH Это явление, характерное для культур индоевропейского происхождения, проявляется, в частности, в значениях слов, номинирующих мужчину (Степанов 1997) В словарях, вплоть до 1910 г, для слова Mann значение «человек» указывается как основное, как дополнительное - в словарях Agnkola (1985) и Brockhaus (1984) Позднее оно не выделяется как самостоятельное, что, возможно, связано с влиянием феминистской критики языка на современную лексикографическую практику Однако значение «человек» явно представлено в таких устойчивых сочетаниях, как der Mann auf der Straße (Durchschnittsburger - среднестатистический гражданин, который с большой долей вероятности может оказаться женщиной) То, что употребление слова Mann в этом значении обусловлено именно характером представляемого этим словом концепта, а не значением самого слова, доказывают случаи аналогичного употребления других наименований мужчины Так, в следующем примере значение «люди» приобретает слово Bruder «Ihm fiel em, dass er ja die Menschen kennen lernen wollte ,So em Blodsmn1' sagte er ganz laut ,Ich kenne die Bruder doch langst'» (E Kastner) Несмотря на влияние феминистской лингвистики, грамматический мужской род в немецком языке все еще имеет обобщающую функцию der Ehegatte, der Minderjährige, jeder (Polenz 1988, Fetzer 2000, Doleschal 2002)

В признаковом составе рассматриваемых концептов обнаружены асимметрии Так, например, для концепта MANN признаку «зрелый возраст» сопутствует признак «состоявшаяся личность» Сочетания zum Mann werden, reifen отражают не столько возрастной или физиологический аспект, сколько психологический и этический, в отличие от выражений zur Frau werden, erwachen Как показывают примеры из словарей, в немецкоязычном обществе и мужчинам, и женщинам предъявляются определенные стандарты добродетельного, достойного и честного поведения Mannerehre, Frauenehre, Mannertugend, Frauentugend, Mannerwurde, Frauenwurde, Mannerfreundschaft, Frauensolidaritat и тд Однако в целом список приводимых в словарях положительных качеств, которым должен соответствовать мужчина (16), длиннее соответствующего списка «женских добродетелей» (5) Manneszucht «мужская сдержанность», Mannerernst «мужская серьезность», Mannertat «поступок, достойный мужчины» и т д Дериваты mannhaft, Mannhaftigkeit «мужественный, мужественность» выражают именно этический аспект «присущее мужчине смелое, решительное поведение», в отличие от аналогичного frauenhaft «присущий женщине, женственный» Таким образом, этическая составляющая сильнее выражена в структуре концепта MANN, что согласуется с положениями теории маскулинности Д Гилмора. важнейшим концептом, участвующим в формировании мужественности, является «честь» Допустимые для мужчины рамки поведения очень узки - любое отклонение от нормы в сторону женских моделей осуждается обществом Для мужчин весьма важными признаются умение вести себя в обществе (Gentleman, Weltmann и т д ) В то же время именно мужчинам приписывается разнузданное поведение Radaubruder «хулиган», Lummel, Flegel «плохо воспитанный молодой человек», а также черты характера, затрудняющие социальное взаимодействие- Schuft «подлец», Schwmdelmeier «обманщик», Grobian «грубиян»

В словарях в сочетании со словом Frau приводятся атрибуты, характеризующие семейные отношения verheiratete, mütterliche, alleinstehende Frau, Frau aus guter Familie и т д , и отношения с мужчинами eme passende (richtige) Frau fur jmdn , eme Frau mit Vergangenheit и т д Аналогичные сочетания со словом Mann не фиксируются в словарях, что, по-видимому, отражает традиционное представление о частной сфере жизни как об области женской компетенции В выражениях со словом Mann представлен аспект отношений с людьми вообще semen Mann gefunden haben «найти достойного противника», du bist mem Mann' «ты мне нравишься», Ich kenne meinen Mann' «я знаю, что ему можно доверять» и т д В словарных статьях преобладает сочетание атрибутов, характеризующих деловые качества и связанный с ними социальный статус человека, с наименованием мужчины (16 примеров сочетаемости слова Mann и ни одного - слова Frau) der rechte Mann, ein gemachter, großer, bedeutender Mann, ein Mann von Einfluß, Bedeutung, Gewicht, в особенности em toter, geschlagener Mann «мужчина без надежд на будущее». Хотя собственностью владеют лица обоих полов, в немецком языке выделяется ряд лексем со значением «бедняк», «богач», «скряга», чей референт, с большей долей вероятности, - мужчина armer Schlucker, Nabob, Knauser и т д

Рассмотрение сочетаемости репрезентантов данных концептов показывает преобладание атрибутов, характеризующих внешние признаки, именно в сочетании с наименованиями женщин В речи атрибуты, подчеркивающие привлекательность женщины, коррелируют с характеристиками ее личностных качеств- «Seine Braut -ein zartes schönes Madchen, blond, lieb und klug » (H Boll) Таким образом, красота усиливает достоинства женщины.

Феминистское движение оказало существенное влияние на словарный состав современного немецкого языка Выявлено 54 производных, в значении которых отражены разнообразные аспекты феминизма и его влияния на общество Frauenbewegung, frauenrechtlensch, Frauenpower, Frauenstimmrecht, Frauenwahlrecht, Frauenbeauftragte, Frauenförderplan Теория тендера, зародившаяся как научное обос-s нование феминизма, обогатила немецкий язык такими терминами, как Mannerrolle, Frauenrolle, Frauensprache, Mannersprache, Mann-Lmie, Frau-Linie, Mannerdoman, Frauendoman Некоторые из терминов вошли в повседневный речевой обиход носителей языка Так, женщина-автогонщица говорит «Ich bm eme Frau, die sich erfolgreich in einer angeblichen Mannerdomàne des Sports durchgesetzt hat » (Focus -2002.-№45).

В последнем параграфе главы 2 проводится анализ результатов ассоциативного эксперимента У информантов-мужчин самыми частотными на слово Mann являются (в скобках указано количество реакций) «Vater» (3), «stark / starkes Geschlecht» (3), у информантов-женщин «groß» (4), «stark / Starke» (4), «Vater» (3) На слово Frau самыми частотными реакциями мужчин являются «Emanzipation» (4), «schon / Schönheit» (4), «Mutter» (3), «Kmder» (3), «lange Haare» (3), женщин «Mutter / Mütterlichkeit» (5), «Kmder / Kmd» (4), «weiblich» (4) В процентном соотношении представленность составляющих концептов следующая на слово Mann в ответах мужчин реакции, отражающие фактуальные характеристики и примыкающие к ним стереотипные суждения без явно оценочного компонента, составляют 45%, оценочные - 4%, образные - 48%, в ответах женщин фактуальные и стереотипные реакции составляют 41%, оценочные - 21%, образные - 37% В реакциях на слово Frau соотношение следующее, в ответах мужчин фактуальные и стереотипные реакции составляют 57%, оценочные - 21%, образные - 22%, в ответах женщин соответственно 69%, 8% и 21% Прочие ответы носят характер самоидентификации («ich», «nicht ich») В силу того, что полученные реакции характеризуют концепты MANN и FRAU как сложные комплексы, объединяющие взаимосвязанные понятийные, образные и оценочные компоненты, выделение четкого ядра соответствующих ассоциативных полей представляется проблематичным Однако незначительное количественное преобладание понятийных характеристик позволяет определить эту составляющую как основную для современного немецкого языкового сознания Обнаруживается большая значимость признака «родительские отношения» для рассматриваемых концептов; для концепта FRAU - также признака «эмансипация» Отмечается большая стереотипность восприятия данных концептов лицами обоих полов

Таким образом, в составе концепта MANN более четко выражены такие параметры, как социальный статус, личностные качества и соответствие этическим нор-

мам, в составе концепта FRAU - материнство, партнерские отношения с мужчинами и особенности внешности Также можно утверждать, что концепт MANN парамет-ризирован несколько детальнее, чем концепт FRAU Мужчина осмысливается как личность более полно Женщина характеризуется через более ограниченный и сте-реотипизированный комплекс признаков

Глава 3 посвящена анализу образной составляющей рассматриваемых концептов В работе рассматриваются стереотипные образные признаки концептов MANN и FRAU В том случае, когда эти признаки объединяются в некий более обобщенный стандартизированный образ, используется наименование «стереотипный образ» (термин В В Красных)

Комплекс стереотипных признаков, характеризующих образную составляющую рассматриваемых концептов, выделяется на основе материала, полученного в результате опроса информантов Наиболее частотными образами, кодирующими концепты MANN и FRAU в сознании человека, являются образы наглядно-эмпирического характера «Bart / Bartwuchs / bartig», «tiefe Stimme / die tiefere Stimmlage / Stimmbruch», «laut / lautes Auftreten» (реакции на стимул Mann), «weibliche Korperformen / runde Formen / schone rundliche Figur / weibliche Formen (Brust, Taille, Po)», «lange Haare / Haare» (реакции на стимул Frau) По-видимому, это объясняется конкретным характером рассматриваемых концептов

Анализ ассоциатов, полученных в ходе опроса информантов, а также примеров из немецкоязычных литературных произведений, показал наличие влияния символизма на формирование и восприятие рассматриваемых концептов Символический аспект, присущий концептам MANN и FRAU, имеет двойственный характер С одной стороны, сами концепты кодируются в сознании людей посредством образов-символов (например, знаков $ и с?, цветообозначений и т д ) С другой стороны, обобщенные образы мужчины и женщины выступают в качестве символов концептов высокой степени абстракции (персонификация, основанная на тендерной метафоре) Результаты направленного ассоциативного эксперимента показали, что носители немецкого языка ассоциируют с мужчиной концепты KRAFT, HAß, WISSEN С женским образом ассоциируются KULTUR, LIEBE и KUNST

Наиболее частотными предметно-символическими реакциями на слово Mann, названными представителями обоих полов, являются «автомобиль» («Autos», «protzige Autos», «schnelle Autos»), а также образы из области «предметы одежды» («Hose», «Anzug», «Jeans», «Unterhemd») Предметно-символические ассоциации со словом Frau у информантов обоих полов относятся почти исключительно к области «внешность» «Kleider», «Kleid», «Kleidung», «Klamotten», «Hufthosen», «Schuhe», «Kosmetik», «Make-up», «Frisur»

К символам акционального характера относятся реакции, соотносимые по содержанию со сценариями стереотипных ситуаций (Красных 2003) Для концепта MANN таковыми являются прежде всего сценарии «вечеринки» или «потребления спиртных напитков», обнаруживаемые среди реакций как женщин, так и мужчин «Mannerabend», «Party», «saufen», «Bier trinken», «cool Time» Информанты-женщины в своих ответах образно (и часто критически) представляют особенности

поведения мужчин в сфере общения «Unverständnis, wenn sich Frauen neue Schuhe kaufen müssen», «nicht nach dem Weg fragen (beim Atofahren)», а также домашних занятий «nie die Toilette putzen», «Hausarbeit verweigern», «mit Socken ms Bett» К образам «женского поведения» информанты обоих полов единодушно относят сценарии «покупки» «einkaufen», «Schoppen gehen», «Schoppmg», «der Tick, Schuhe und Handtaschen zu kaufen»; «разговоры по телефону» и «общение с подругами» «telefonieren», «mit Freundinnen (gemeinsam) aufs Klo gehen» и «неумелое обращение с автомобилем» «nicht Auto fahren können», «insgesamt Autofahren merkwürdig» Женщины также ассоциируют стимул «typisch Frau» со сценариями из областей «домашние заботы» «Haushalt machen», «Wohnung dekorieren» и «забота о детях» «mit Kinderwagen unterwegs», «neues Leben in die Welt zu setzen»

Для выявления стереотипных образов мужчин и женщин анализировались реакции носителей немецкого языка, полученные в ходе ассоциативного эксперимента, и тексты немецкоязычной художественной литературы и прессы Использовался также корпус средств репрезентации рассматриваемых концептов, полученный в результате выборки из толковых и синонимических словарей Установлено, что стереотипные образы восходят к архетипам К таким образам относятся, например, образы соблазнительницы, с одной стороны, и верной жены и матери, с другой «Die deutsche Dame bestrich, es gäbe einerseits wirkliche Frauen und anderseits ,Dirnennaturen' » (S Zweig) Архетипичны также образы «сильного мужчины», кормильца, лидера, а также «мачо» Одним из наиболее распространенных в немецком языковом сознании стереотипов отношений мужчины и женщины являются образы рыцаря и Прекрасной дамы, воспроизводимые в произведениях современных немецкоязычных авторов, принадлежащих к обоим полам Н Boll, М Walser, Ch Wolf, J Becker, В Noack, H Lmd. Эффект стереотипности может усиливаться за счет употребления формы слова Frau, характерной для средневерхненемецкого периода (времени расцвета рыцарской культуры) «Er laufe herum, um die unverstandene, vom Mann enttauschte ,frouwe' zu entdecken » (M Walser)

Для концепта FRAU весьма значимым является также архетип Матери, что подтверждает частотность средств выражения данного образа (средства первичной номинации и ассоциации символического характера) в ответах информантов обоих полов Отмечается распространенность образа деловой женщины - «Powerfrau» Динамически развивающееся сознание современных носителей немецкого языка постоянно вбирает в себя в качестве стереотипных образы известных личностей и персонажей из рекламы «Die sanftrosa Beleuchtung gab einem das Gefühl, so schon wie Claudia Schiffer zu sem» (C Keller), «Marathon-Man war er, Ultra-Man, Iron-Man, Blendamed-Reklame und Meister Proper in einem » (H Lmd)

Как показал анализ средств вторичной косвенной номинации концептов MANN и FRAU, выбранных из словарей, а также анализ примеров из литературы, по отношению к названным концептам в немецком языковом сознании применяются следующие типы семантического переноса биоморфная метафора (зооморфная, бо-•чческая и антропоморфная), реиморфная (собственно «вещная»), синестезиче--'Ьора, машинная метафора и метонимия Так, выделена метафора «мужчи-

на / женщина - домашняя скотина / домашняя птица». Bock, Rammel, Hammel, Bulle, Gockel «петух» (о мужчинах), Ziege, Zicke, Stute, Pute, Gans, Huhn, Glucke, Superhenne, Ente (о женщинах) Также распространена метафора «мужчина / женщина - домашнее животное» Schmalzdackel, Bullenbeißer, Windhund, Mops, Pinscher, Kater (о мужчинах), Lusche, Tole, Zauche «собака-самка», Dickmops, Katze, Mieze, Frettchen «одомашненный хорек» (о женщинах), а также метафора «мужчина / женщина - дикое (хищное) животное» Bar, Lowe, einsamer Wolf, Tiger, junger Dachs (o мужчинах), Biest, Wölfin, Ehedrachen (о женщинах)

Ботаническая метафора свойственна концепту FRAU (женщина расцветает, цветет, срывается мужчиной) «Es war phantastisch, wie sie aufgeblüht war » (H Boll), «Er gmg segeln, pflückte Madchen » (B Noack)

Антропоморфная метафора применительно к концептам MANN и FRAU трактуется как частный случай метафоры тендерной, когда в качестве базы сравнения выступают стереотипные представления о мужских и женских качествах (Кирилина 2002]) Для мужчины любое сравнение с женщиной имеет явно негативную оценку, altes Weib «трус», Plarrsuse «плакса», Schwatztante «болтун», Primadonna «капризный мужчина», Trine «гомосексуалист» (Paffen, Pfeiffer) Сравнение женщины с мужчиной в ряде случаев является позитивно-оценочным, что доказывает соответствующее языковой норме употребление средств номинации мужчины по отношению к женщине «Sie will Herr im Hause sein » (Paffen), «sie ist ein feiner, netter, prachtiger, guter Kerl» (Duden2) Однако чаще такое сравнение является средством осуждения несоответствия женщины стереотипу женственности Для выражения признаков «грубая, мужеподобная женщина» нередко используются наименования из военной сферы Dragoner, Feldwebel, Husar, Kürassier (Pfeiffer)

Частотными являются вещные метафоры «женщина - сосуд» Tuschkasten, Kraxe, Zimttute, Dose, Pfanne, alte Schachtel, Kachel и «женщина - инструмент» Beiszange «тиски», Sage «пила» На явлении синестезии основано сравнение женщины с пищей Nudel, Pfannkuchen, Torte, Blutwurst, Sexproviant, (heiße) Kartoffel, Fruchtchen, Zibebe «изюм», Zwetsche «груша», Betthupferl «конфетка, которую дают детям, укладывая спать», Landei и т д В целом анализ материала показал, что реи-морфные метафоры используются как средство репрезентации концепта MANN в меньшей степени, чем концепта FRAU

В главе 4 рассматривается ценностная составляющая рассматриваемых концептов Анализ паремиологических единиц, пейоративных единиц, текстов художественной литературы и прессы, реакций участников ассоциативного эксперимента показал большую устойчивость в немецком языковом сознании традиционных тендерных стереотипов и их оценок, виды которых остаются почти неизменными на протяжении длительного периода времени Так, установлено, что по отношению к обоим рассматриваемым концептам наиболее распространены этические оценки, за ними следуют нормативные, эмоциональные, телеологические и утилитарные оценки Эстетическая и гедонистическая оценки (особенно со стороны мужчин) применяются почти исключительно к женщинам, а интеллектуальная оценка - преимущественно к мужчинам

В качестве положительных стереотипов мужского поведения в пословицах фиксируются верность слову «Den Mann nimmt man beim Wort, den Ochsen bei den Hornern », самообладание «Der ist ein Mann, der sich selbst regieren kann » и стойкость в сложных ситуациях1 «Das Unglück zeigt den großen Mann », смелость «Das Herz (der Mut) schlägt den Mann » Качествами, положительно оцениваемыми в женщинах, являются трудолюбие — «Eme Frau, die ihre Arbeit macht, beschmutzt sich nicht»; бережливость - «Frauen machen aus Pfennigen Taler, Manner aus Talern Pfennige.», красота — «Em schönes Weib als Ehegefahrt, das gibt dem Leben Doppelwert» В качестве негативных женских свойств в паремиях представлены сварливость «Wer hielt es wohl m seinem Haus lange mit einer Schlange aus », болтливость «Eme Gans und em Weib - ein Handel, zwei Ganse, zwei Weiber - ein Jahrmarkt», коварство- «Die Frauen sind die Schlauen », «Trau keiner Tochter Evas viel, sie treiben all ihr arges Spiel» Отрицательные черты в мужчине расцениваются как проявляющиеся актуально, в то время как в концепте FRAU они выполняют роль культурно маркированных эталонов Так, осуждение трусости в мужчине не означает утверждения о том, что все мужчины трусливы, в то же время отрицательные качества женщин в паремиях часто представлены именно как свойственные им характеристики. «Eine Frau, die nicht spricht, ist em selten Gericht »

В результате анализа паремий и афоризмов подтверждается более высокий аксиологический статус концепта MANN, представляющего собой самостоятельную ценность в немецкоязычной культуре «Em kiemer Hahn ist auch em Mann», «Em Mann wiegt soviel wie hundert Leute », «Welch Gluck sondergleichen, em Mannsbild zu sein'» (Johann Wolfgang von Goethe)

Женщина в паремиях и афоризмах представлена как источник наслаждений «Bei junger Frau und altem Wem ist gut fröhlich sein », «Wer nicht liebt Wem, Weib und Gesang, der bleibt em Narr sein Leben lang » (афоризм, приписываемый Мартину Лютеру) Зачастую женщина концептуализируется как пассивный объект, сравнимый с предметами обихода и домашними животными «Das Weib und der Ofen sollen zu Hause bleiben »; «Frauen, Pferde und Uhren soll man nicht verleihen » (совр «Fahrrad, Foto, Frau leihe man nicht aus »)

Анализ пейоративов показал, что достижение жизненного успеха в рамках немецкоязычной культуры воспринимается как существенная ценностная характеристика именно концепта MANN В мужчинах осуждается как личностная несостоятельность Verlierertyp, Prügelknabe, Looser и тд (всего 21 ЛЕ), так и финансовая несостоятельность armer Teufel, Armutskerl, Armeleutesohn и т д (всего 19 ЛЕ) При этом выявлено 2 наименования бедной женщины Aschenputtel и Nacktarsch

Одним из наиболее явно выраженных в ответах информантов обоих полов "ендерных стереотипов является представление о рациональности мужского мыш-тения «rational», «objektiv», «Pragmatismus», «logisches Denken» и т д , противопоставляемой женской эмоциональности «emotional», «Gefühl», «Intuition», «Instinkt» и : д. «Женская» эмоциональность, трактуемая как иррациональность, негативно оце-швается не только мужчинами «irrational argumentieren», «Aktionen / Aussagen ohne ^ogik», но и женщинами «Gefühlsduselig», «redet zu viel über Gefühle» При этом ло-

гичность мужского мышления, исключающая чувствительность, не всегда положительно оценивается женщинами «sehr einfach und logisch denkend», «in Kategorien einordnend», «unsensibel», «nicht einfühlsam», «reden ohne nachzudenken», «nichts verstehen» Женщины отмечают мужскую холодность «kalt», «Gefühlskalte» Женщинам же в силу их эмоциональности приписывается чуткость «mehr Einfühlungsvermögen», «einfühlsam», «sensibel»

Таким образом, к приоритетным ценностям для мужчины в немецкоязычной культуре относятся «жизненный (в том числе профессиональный и финансовый) успех», «честь» и «ум» Ценностная составляющая концепта FRAU отличается большей вариативностью женщины соотносят с ним такую ценность, как «забота о других», мужчины - такие ценности, как «красота» и «удовольствие»

В качестве обобщения результатов проведенного исследования на его заключительном этапе предпринята попытка моделирования структуры рассматриваемых концептов Исследуемые концепты представлены как трехмерные образования, включающие фактуальную (понятийную), образную и ценностную составляющие Поскольку ментальные сущности MANN и FRAU являются семантически сопряженными, что подтверждает анализ фактического материала, мы сочли целесообразным изобразить структуру обоих концептов в единой графической схеме Универсальные понятийные признаки каждого из рассматриваемых концептов — «лицо», «мужской / женский пол» и «зрелый возраст» - образуют ядерную зону общей модели Элементы фактуальной и образной составляющих относятся к ближней периферии и равноудалены от ядра Признаки, относящиеся к ценностной составляющей концептов, располагаются на дальней периферии, что не свидетельствует о их малозначительности в поле концептов, а лишь указывает на меру их удаленности от ядра по степени конкретности (см схему 1 на стр 16) Заметим, что представленную схему следует расценивать не как полную и окончательную модель концептов MANN и FRAU, а, скорее, как попытку отобразить некоторые тенденции их восприятия современным немецким языковым сознанием В схеме отражены далеко не все признаки рассматриваемых концептов, но лишь те из них, что, с нашей точки зрения, проявляются наиболее четко

Настоящая работа носит открытый характер Обсуждение в работе проблем, связанных с актуализацией в немецком языковом сознании концептов MANN и FRAU, открывает перспективы для дальнейшего изучения данной темы Представляется, что на основе полученных результатов целесообразно проводить дальнейшую разработку рассматриваемых концептов, уделив особое внимание их периферии, более подробно исследовать языковую репрезентацию различных аспектов рассмотренных концептов (психологического, этического, социального и т д), а также исследовать их языковую репрезентацию в различных типах текстов, что внесет определенный вклад в изучение процессов концептуализации явлений действительности

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 Шаманская, М А. Репрезентация отношений власти и подчинения в немецком языке тендерный и возрастной аспекты [Текст] / М А Шаманская // Филология и современное лингвистическое образование материалы региональной конференции молодых ученых (Иркутск, 2-4 марта 2004 г ) - Иркутск ИГЛУ, 2004 - С 160-162 (0,2 п л )

2 Шаманская, М А Образ современной женщины в немецкоязычных информационных журналах [Текст] / М А Шаманская // Вестник ИГЛУ Сер Антропологическая лингвистика -2004 -№7 - С 130-140 (0,7 п л )

3 Шаманская, М. А Имбрикация концептов «ЧЕЛОВЕК» и «МУЖЧИНА» в немецкоязычной лингвокультуре (на материале дефиниций слова MANN) [Текст] / М А Шаманская // Актуальные проблемы коммуникации и культуры сборник научных трудов - Москва-Пятигорск ПГЛУ, 2005 -Вып 2 - С 120-123 (0,2 п л )

4 Шаманская, МАК вопросу об этимологии слов-репрезентантов концепта «ЖЕНЩИНА» в германских языках [Текст] / М А Шаманская // Лингвистика Методика Информатика фундаментальные и прикладные аспекты материалы конференции молодых ученых (Иркутск, 28 февраля - 4 марта 2005 г) - Иркутск ИГЛУ, 2005 -С 81-83 (0,2пл)

5 Шаманская, М А Производные от слов Mann и Frau как средства репрезентации концептов «МУЖЧИНА» и «ЖЕНЩИНА» в современном немецком языке [Текст] / М А Шаманская // Когнитивные аспекты языкового значения Вестник ИГЛУ Сер Лингвистика -2005 -№5 -С 91-99(0,6 пл)

6 Шаманская, М А Оценочная интерпретация тендерных стереотипов носителями современного немецкого языка [Текст] / М А Шаманская // Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке материалы Ш региональной научно-практической конференции (Новокузнецк, 15 декабря 2005 г) - Новокузнецк Изд-во КузГПА, 2006 -С 118-121 (0,2 п л )

7. Шаманская, М А Образные характеристики концептов MANN и FRAU в немецкоязычной культуре символический аспект [Текст] / М А Шаманская // Человек и языковое пространство Аспекты взаимодействия межвузовский сборник научных трудов - Нижний Новгород НГЛУ им Н А Добролюбова, 2006 - Вып 2-С 170-173 (0,3 п л)

8 Шаманская, М А Параметризация человека средствами языка наименования мужчин и женщин в современном немецком языке [Текст] / М А Шаманская // Антропологическая лингвистика-2 Вестник ИГЛУ Сер Антропологическая лингвистика -2006 -№4 - С 72-85 (0,8 п л )

9 Шаманская, М А Тендер как культурная метафора [Текст] / М А Шаманская // Вестник Иркутского государственного технического университета - 2006 -№2(26) -Т 2 - С 64(0,1 п л)

10 Шаманская, М А Стереотипные образы мужчин и женщин в современной немецкоязычной культуре [Текст] / М А Шаманская // Лингвистические парадигмы и лингводидактика материалы XI международной научно-практической конференции (Иркутск, 13-16 июня 2006 г) - Иркутск БГУЭП, 2006 - С 416-419 (0,2 п л )

11 Шаманская, М А Концепты MANN и FRAU эстетический аспект [Текст] / М А Шаманская // Известия Иркутской государственной экономической академии - 2006. - №5 (50) - С 102-104 (0,4 п л )

Отпечатано в типографии ООО «Аспринт» г Иркутск, ул Лапина, 1 «б», тел 400-002 Подписано в печать 27 02 07 г формат 60*90 1\16 бумага офсетная Печать РИЗО Тираж 110 экз Заказ № 98

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шаманская, Мария Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. Тендер как один из параметров бытия человека в антропологической парадигме.

1.1.1. Основные направления исследования тендера в современной лингвистке.

1.2. Концепты MANN и FRAU: обоснование употребления термина.

1.2.1. Термин «концепт» в современной лингвистке.

1.2.2. Вербализация концепта. Концептуальный анализ.

1.3. Эволюция концептов MANN и FRAU.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА И. ФАКТУАЛЬНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТОВ MANN

И FRAU В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ.

2.1. Ядерные признаки концептов MANN и FRAU.

2.2. Дополнительные признаки концептов MANN и FRAU, репрезентируемые производными от их имен.

2.3. Дополнительные признаки концептов MANN и FRAU, репрезентируемые вербализующими их номинативными единицами.

2.3.1. Общие имена лиц мужского и женского пола.

2.3.2. Номинативные единицы, вербализующие дополнительные признаки концептов MANN и FRAU в немецком языке.

2.4. Дополнительные признаки концептов MANN и FRAU, вербализуемые в лексической сочетаемости их репрезентантов.

2.5. Тендерные стереотипы в структуре концептов MANN и FRAU.

2.6. Признаки концептов MANN и FRAU, выделенные в результате свободного ассоциативного эксперимента.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. ОБРАЗНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТОВ MANN И

FRAU.

3.1. Образные характеристики концептов MANN и FRAU.

3.2. Символический аспект концептов MANN и FRAU.

3.3. Стереотипные образы мужчин и женщин в современном немецком языковом сознании.

3.4. Концептуальные метафоры MANN и FRAU.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА IV. ЦЕННОСТНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТОВ MANN

И FRAU.

4.1. Оценочная интерпретация концептов MANN и FRAU в прецедентных высказываниях.

4.2. Пейоративы как средства репрезентации ценностной составляющей концептов MANN и FRAU.

4.3. Оценочная интерпретация тендерных стереотипов участниками ассоциативного эксперимента.

4.4. Модель концептов MANN и FRAU.

ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Шаманская, Мария Анатольевна

Одним из наиболее значимых для современной науки факторов является так называемый «антропологический поворот». Получивший философское обоснование в трудах М. Шелера, Э. Гуссерля, М. Хайдеггера, принцип сущностной идентичности человека и бытия как основной принцип научного познания развивается в большой науке после Второй мировой войны, когда различные науки от описания явлений обратились к осмыслению роли человеческого сознания в постижении этих явлений (Губин 2000, Болдырев 2001, Скирбекк 2001).

В лингвистике «антропологический поворот» связан с возрождением философии языка В. фон Гумбольдта, который рассматривал разрабатываемую им концепцию языка как ядро формирования теории человека. Именно постулат Гумбольдта о том, что язык является конституитивным свойством человека, в настоящее время признается исходным тезисом антропологической лингвистики (Постовалова 1988). Гумбольдтианская традиция изучения языка в единстве с человеком, его сознанием и культурой (Г. Гийом, Р. Якобсон, А.А. Потебня, К. Бюлер, Л. Вайсгербер, В. Матезиус, Э. Сепир, Б. Уорф) получает развитие в работах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Б.А. Серебренникова, А.А. Уфим-цевой, Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, Дж. Лакоффа, А. Вежбицкой, Ю.Н. Караулова, Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева, Ю.С. Степанова, Ю.М. Малинови-ча, М.В. Малинович, Е.С. Кубряковой, В.Н. Телия, С.Н. Плотниковой, С.А. Ха-халовой, JI.O. Чернейко, А.В. Кравченко, Е.Ф. Серебренниковой, P.M. Фрумки-ной, В.И. Карасика, В.И. Постоваловой, Н.Н. Болдырева, З.Д. Поповой, И.А. Стернина и др.

В качестве парадигмообразующих понятий антропологической лингвистики принимаются человек и естественный язык в их объективно существующей взаимосвязи. Природа человека трактуется как сущность биопсихосоциальная. Из данной концепции вытекают, по крайней мере, два существенных положения.

Во-первых, правомерен переход исследователей от рассмотрения языка как такового к изучению языкового сознания (А.Ф. Лосев, Г. Шпет, X. Гадамер, С.Д. Кацнельсон, А.А. Леонтьев, А.А. Залевская, В.П. Петренко и др.), трактуемого как «образ мира, опосредованный языком» (В.Г. Борботько цит. по: Ка-лентьева 1998). Содержание человеческого сознания - образы, прототипы, концепты, категории - становится объектом изучения лингвистики. В соответствии со складывающейся традицией термин «концепт» используется как наиболее общее наименование ментальных единиц (Болдырев 2001, Карасик 20012, Попова 2001).

Во-вторых, существенным становится вопрос о том, «какие свойства человека коррелированы со свойствами языка» (Постовалова 1998). Возрастает значимость исследования отражения в языке индивидуальных параметров человека. Актуальными являются исследования категорий и концептов, образующих в совокупности «парадигму бытия человека» по определению Ю.М. Малиновича: оценки (Н.Д. Арутюнова), эмоциональной экспрессии, воли (Ю.М. Малинович), обладания (Н.Г. Виноградова), неискренности (С.Н. Плотникова), иронии (О.Я. Палкевич), счастья (С.Г. Воркачев), морали (О.В. Звада), желания (Е.В. Танков), страха (Н.В. Аблецова), интеллектуальных способностей (А.А. Ставцева). Существует тенденция рассматривать подобные мыслительные конструкты не изолированно, но в их естественной семантической сопряженности: симпатия и антипатия (С.А. Хахалова), прекрасное и безобразное (М.А. Арская), любовь и ненависть (И.В. Борисова), добро и зло (И.В. Пашае-ва), понимание и непонимание (А.Г. Медведева), успех и неудача (Л.Р. Хомко-ва). Особую группу образуют исследования языковой репрезентации так называемых экзистенциальных характеристик индивида: самого бытия человека (Е.В. Кикилич), возраста (Е.А. Погораева). Имея основу в биологических особенностях человека как живого существа, подобные качества подвергаются культурному осмыслению и во многих культурах становятся базовыми концептами.

Одним из таких культурно обусловленных мыслительных конструктов является тендер, то есть пол человека, понимаемый как явление социокультурное, а не только биологическое (Кирилина 20002). Как сам термин, так и тендерные исследования, зародившись в философии и социальных науках, стали неотъемлемой частью современной лингвистики. Помимо исследований соотношения грамматической категории рода и экстралингвистической категории пола (А. Мейе, Р. Якобсон, О. Есперсен, Дж. Лайонс, В.В. Виноградов, А.В. Бондарко и др.), тендерная проблематика активно разрабатывается в рамках психолингвистики и социолингвистики. Также в языкознании большое внимание уделяется теме особенностей мужского и женского речевого поведения; различий в письменной и устной речи в зависимости от пола говорящего, что, в частности, находит практическое применение в криминалистике (Е.И. Горошко, Е.А. Бутова, JI.M. Владимирская, О.Н. Прокудина, С.К. Табурова, Н. Kotthoff и ДР-)

В немецкоязычной лингвистике тендерные исследования имеют давнюю, историю, однако специфика их развития заключается в том, что данное направление, как и вообще тендерные исследования в зарубежной науке, испытало сильное и определяющее влияние феминистской идеологии. Большинство немецкоязычных авторов продолжают традиции, заложенные J1. Пуш и С. Трё-мель-Плётц, и рассматривают лингвистическое изучение тендера прежде всего как инструмент для раскрытия и последующей ликвидации механизмов угнетения женщины, ее неравноправия в обществе (BuBmann 1995, Fetzer 2000, Hablich 2001, Stuckard 2001, Jager 2004 и др.).

В последнее время наметилась тенденция исследований тендера с целью выявления его культурной специфики, общего и особенного в его конструировании в зависимости от культуры конкретного общества, степени андроцен-тризма конкретных языка и культуры. Мужское и женское при таком подходе трактуются как онтологические начала, первичные бытийные принципы, встроенные в систему других базовых концептов (Телия 1996, Малишевская 1999, Воронина 2000). Такая направленность исследований наиболее адекватно согласуется с общей установкой антропологической лингвистики. Наиболее часто предметом исследования становится репрезентация концепта «женщина» в конкретном языке (Артемова 2000, Шишигина 2003, Паскова 2004). Проводится сопоставление концептов «мужчина» и «женщина» на материале английского (Велик 2003, Короленко 2004) и русского языков (Кирилина 20001, 2). Немецкое языковое сознание темой самостоятельного исследования подобной направленности не становилось. Аксиологический статус рассматриваемых концептов, как и инвентарь языковых средств, актуализирующих их в современном немецком языке, не выявлен. Это предопределило выбор темы исследования: «Языковая репрезентация концептов MANN и FRA U».

Его предметом являются концепты MANN и FRAU. Фундаментальной частью наших знаний о мире являются представления об отношениях между концептами (Фрумкина 1992). Поэтому в данной работе предпринимается попытка рассмотрения названных концептов в их естественной сопряженности. ,

Объектом исследования являются средства, вербализующие концепты MANN и FRAU в современном немецком языке на уровне лексико-семантической подсистемы, а также на уровне текста.

Цель диссертационной работы заключается в комплексном анализе совокупности средств репрезентации концептов MANN и FRAU.

В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие основные задачи:

1. Выявление состава языковых средств, репрезентирующих концепты MANN и FRAU в лексико-семантической системе современного немецкого языка.

2. Определение структуры рассматриваемых концептов.

3. Выявление понятийной составляющей концептов MANN и FRAU в немецком языковом сознании, определение и сопоставление их ядерных и дополнительных концептуальных признаков.

4. Выявление образной составляющей концептов MANN и FRAU, определение доминирующих образов мужественности и женственности в современной немецкоязычной культуре.

5. Выявление культурной специфики ценностной составляющей рассматриваемых концептов в немецком языковом сознании.

Для решения поставленных задач в работе используются такие методы сбора материала и исследования, как выборка средств языковой репрезентации концептов MANN и FRAU из словарей и немецкоязычных текстов, ассоциативный эксперимент, анализ словарных дефиниций, компонентный анализ, кон^ текстуальный анализ, анализ концептуальных метафор. Исследования тендера междисциплинарны по сути, поэтому к лингвистическому изучению рассматриваемых концептов привлекаются данные других дисциплин - культурологии, истории, психологии, социологии, что позволяет более полно раскрыть их содержание. К

Общетеоретической основой исследования послужили:

1. Антропологическая лингвистика и ее основной тезис: единство языка, мышления, сознания и культуры (Р. Якобсон, Г. Гийом, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В.И. Постовалова, В.Н. Телия и др.).

2. Теория тендера, базирующаяся на признании культурной обусловленности пола, и методика системного описания тендера (И. Гофман, Дж. Скотт, JI. Иригарэ, Э. Сиксу, О.А. Воронина, А.В. Кирилина и др.).

3. Модель культурного концепта (Ю.С. Степанов, Н.Н. Болдырев, В.И. Карасик, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др.).

Материалом исследования послужили лексические средства репрезентации концептов MANN и FRAU в немецком языке и примеры их употребления в немецкоязычных текстах. Источниками примеров явились немецкоязычные толковые, этимологические, синонимические, фразеологические словари, словари пословиц. Для исследования контекстов употребления средств репрезентации рассматриваемых концептов была произведена выборка примеров употребления средств номинации мужчин и женщин из текстов немецкоязычной прессы, художественной литературы и Интернет (более 4000 примеров). В качестве материала исследования применялся также корпус ассоциатов - данные свободного ассоциативного и направленного ассоциативного экспериментов, проведенных в апреле 2005 г. в Германии.

Актуальность исследования определяется тем, что оно проводится в русле интенсивно разрабатываемого в настоящее время направления языкознания - антропологической лингвистики, изучающей естественный язык и человека в их объективно существующей взаимосвязи и фокусирующейся на изучении и анализе феноменов антропоцентрического характера. Актуальность работы обеспечивается также вниманием современной лингвистики к анализу репрезентации в языке базовых концептов культуры, каковыми являются и концепты MANN и FRAU, а также востребованностью в современной науке тендерных исследований, что обусловлено изменением соотношения полов во всех сферах общественной жизни и, как следствие, переосмыслением традиционных тендерных ролей и тендерных стереотипов.

Научная новизна диссертации заключается в комплексном описании языковых средств представления концептов MANN и FRAU в их семантической сопряженности. В ходе исследования выявляется и привлекается к анализу ранее не исследовавшийся эмпирический материал, полученный в результате опроса информантов, из современной прессы и сайтов Интернет. В результате применения к немецкоязычному материалу концептуального анализа выявлены понятийная, образная и ценностная составляющие и обнаружена культурная специфика анализируемых концептов, характерная для современного немецкоязычного общества.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в дальнейшую разработку проблем антропологической лингвистики, в частности, в исследование репрезентации тендера в языке, а также в изучение механизмов концептуализации и вербализации явлений действительности.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в преподавании теории и практики немецкого языка, вузовских теоретических курсов по лексикологии современного немецкого языка, теории межкультурной коммуникации, в разработке спецкурсов по лингвостра-новедению, лингвокультурологии и тендерным исследованиям и создании учебно-методических пособий для практических занятий по немецкому языку. Результаты и материалы исследования могут быть применены при написании курсовых и дипломных работ.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. Концепты MANN и FRAU представляют собой семантически сопряженные мыслительные конструкты, входящие, наряду с другими параметрами, в парадигму бытия человека.

2. Концепты MANN и FRAU являются динамическими образованиями и претерпевают изменения, обусловленные изменениями в немецкоязычном обществе. В настоящее время в их осмыслении и вербализации проявляются как традиционные патриархатные, так и современные эгалитарные влияния.

3. Концепты MANN и FRAU представляют собой многомерные образования, в структуре которых сочетаются как универсальные, так и национально-специфические признаки.

4. В структуре концептов MANN и FRAU существенное место занимают тендерные стереотипы, «пронизывающие» все составляющие концептов: фак-туальную, образную и ценностную.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались в докладах на заседаниях кафедры романо-германской филологии (впоследствии немецкой филологии) Иркутского государственного лингвистического университета. Результаты исследования на различных его этапах обсуждались на региональной конференции молодых ученых «Филология и современное лингвистическое образование» в 2004 г. в Иркутском государственном лингвистическом университете, на конференции молодых ученых «Лингвистика. Методика. Информатика: фундаментальные и прикладные аспекты» в 2005 г. в Иркутском государственном лингвистическом университете. По теме диссертации выпущено 11 публикаций общим объемом 3,9 печатных листа.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, 4 глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и их сокращенных обозначений, списка источников примеров и приложений. Основные выводы по проведенному исследованию приводятся после каждой главы, а также изложены в заключении. Библиография содержит 230 наименований, в том числе 40 на иностранных языках.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковая репрезентация концептов MANN и FRAU"

Различия, связанные с принадлежностью людей к мужскому или женско му полу, издавна являлись предметом осмысления в мифологическом и религи озном сознании, а впоследствии - предметом дискуссии многих научных дис циплин: философии, психологии, социологии, лингвистики; каждая из наук

предлагает свое видение предмета в зависимости от поставленных целей. По требность в научном обосновании процессов изменения соотношения полов,

затронувших все стороны жизни современного общества, обусловила активное

развитие интегральных гендерных исследований, сосредоточившихся на про блемах культурной обусловленности пола. Рассмотрение феноменов MANN и

FRAU в терминах концепта, выделение их фактуальной, образной и ценностной

составляющей позволило сделать некоторые выводы относительно специфики

актуализации данных концептов в современном немецком языковом сознании. В ходе работы был выделен корпус наименований мужчин и женщин в

современном немецком языке, обширность и семантическая дифференцирован ность которого свидетельствуют о большой значимости, придаваемой рассмат риваемым концептам в немецкоязычной культуре. На основе анализа словарных дефиниций лексических средств репрезен тации концептов MANN и FRAU выделены универсальные смысловые компо ненты фактуальной составляющей каждого из рассматриваемых концептов,

соответствующие их ядру и, по-видимому, объединяющие аналогичные кон цепты разных культур: «лицо», «мужской / женский пол» и «зрелый возраст». Анализ достаточно репрезентативного фактического материала позволил

приблизиться к раскрытию особенностей восприятия данных концептов носи телями современного немецкого языка и выявлению национально специфических признаков рассматриваемых концептов, проявляющихся во

всех их составляющих. В немецком языковом сознании выражена тенденция

осмысливать мужчину и женщину как сущности, дополняющие друг друга и

образующие единство. Обнаруживается выраженная стереотипность воспри ятия рассматриваемых концептов, в частности, наличие тендерных стереотипов

уже в семантической структуре общих имен мужчин и женщин. Подтверждается андроцентричный характер немецкоязычной культуры,

что находит свое выражение в явлении имбрикации концептов MANN и

MENSCH, а также в асимметриях, обнаруженных в признаковом составе каж дой из составляющей рассматриваемых концептов. Так, в фактуальной состав ляющей концепта MANN более четко выражены такие параметры, как соци альный статус, личностные качества и соответствие этическим нормам; в соста ве концепта FRAU - материнство, партнерские отношения с мужчинами и осо бенности внешности. В результате ассоциативного эксперимента установлено, что наиболее

частотными образами, кодирующими концепты MANN и FRAU в сознании че ловека, являются образы наглядно-эмпирического характера. Выделены пред метно-символические и акционально-символические образы концептов MANN

и FRAU, также имеющие преимущественно конкретно-утилитарную мотивиро ванность. По-видимому, это объясняется конкретным характером рассматри ваемых концептов. Определены основные стереотипные образы мужчин и

женщин в немецкоязычной культуре. Подтвержден архетипический характер

этих образов. Анализ концептуальных метафор также подтвердил высокую

значимость концептов MANN и FRAU в рамках немецкоязычной культуры и

стереотипность их восприятия. Анализ паремиологических единиц, пейоративных единиц, текстов худо жественной литературы и прессы, реакций участников ассоциативного экспе римента показал большую устойчивость в немецком языковом сознании тра диционных гендерных стереотипов и их оценок. К ценностным доминантам,

соотносимым с мужчиной немецким языковым сознанием, относятся «жизнен ный (профессиональный и финансовый) успех», «честь» и «ум». С концептом

FRAU женщины соотносят такую ценность, как «забота о других»; мужчины -

такие ценности, как «красота» и «удовольствие». Вместе с тем установлено, что рассматриваемые концепты претерпевают

изменения в связи с изменениями в обществе. Перемены в социальном положе нии женщин, движение феминизма и тендерные исследования как таковые ока зывают весьма существенное влияние на осмысление и вербализацию различ ных аспектов рассматриваемых концептов, в особенности концепта FRAU. Настоящая работа носит открытый характер. Обсуждение в работе про блем, связанных с актуализацией в немецком языковом сознании концептов

MANN и FRAU, открывает перспективы для дальнейшего изучения данной те мы. Представляется, что на основе полученных результатов целесообразно про водить дальнейшую разработку рассматриваемых концептов, уделив особое

внимание их периферии, более подробно исследовать языковую репрезентацию

различных аспектов рассмотренных концептов (психологического, этического,

социального и т.д.), а также исследовать их языковую репрезентацию в различ ных типах текстов, что внесет определенный вклад в изучение процессов кон цептуализации явлений действительности.

 

Список научной литературыШаманская, Мария Анатольевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Хрестоматия по истории немецкого языка Текст. : учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / Сост. Н. С. Чемоданов. - М.: Высш. школа, 1978. - 288 с.2. Audlmax. 2003. - №6.

2. Bachmann, I. Malina Text. / I. Bachmann. Frankfurt am Main : Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1980. - 356 S.

3. Becker, Ju. Amanda herzlos Text. / Ju. Becker. Frankfurt am Main : Suhrkamp Verlag, 1994.-384 S.

4. Boll, H. Mein trauriges Gesicht Text. : Erzahlungen und Aufsatze / H. Boll. -Moskau : Progress, 1968.-365 S.

5. Boll, H. Gruppenbild mit Dame Text. / H. Boll. Munchen : Deutsches Taschenbuch Verlag, 2002. - 467 S.

6. Bruckner, Ch. Wenn du geredet hattest, Desdemona. Ungehaltene Reden ungehaltener Frauen Text. / Ch. Bruckner. Frankfurt am Main; Berlin : Verlag Ullstein, 1989.- 178 S.

7. Der Spiegel. -2002. -№17; №22; №30; №31; №38.

8. Die grofle Zitate-Sammlung Electronic resource. http://wwwzitat.htm (2005, Januar 01)

9. O.Dietrich, M. Ich bin, Gott sei Dank, Berlinerin Text. : Memoiren / M. Dietrich.Munchen : Ullstein, 2000. 358 S.1. .Durrenmatt, F. Justiz Text. / F. Durrenmatt. Zurich : Diogenes Verlag, 1987. -228 S.

10. Focus. -2001. -№3; №5; №13; №27; №52.

11. Focus. -2002. №7; №10; №14; №15; №17; №45; №52.

12. Focus. 2003. -№3; №15; №18; №39.

13. Frauenspriiche und Zitate tiber das vermeintlich schwache Geschlecht, Mannersprtiche und Zitate uber das starke Geschlecht Electronic resource. -http://www.spruecheportal.de.htm (2005, Januar 01)

14. Frau-Mann Spriiche Electronic resource. -http://www.teufelchenswelt.de/html/frau-mann.htm (2005, Januar 01)

15. Geflugelte Worte. Zitate, Sentenzen und Begriffe in ihrem geschichtlichen Zusammenhang. 4., durchgesehene Auflage. - Leipzig : VEB Bibliographisches Institut, 1985.-778 S.

16. G6rlich, G. Die Chance des Mannes Text. / G. Gorlich. Berlin : Verlag Neues Leben, 1983.- 175 S.

17. Heuck, S. Meister Joachims Geheimnis Text. / S. Heuck. Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 1997. - 256 S.

18. Heym, S. Immer sind die Weiber weg und andere Weisheiten Text. / S. Heym. -Dtisseldorf: Marion von Schroder, 1997. 207 S.

19. Jelinek, E. Die Klavierspielerin Text. / E. Jelinek. Reinbek bei Hamburg : Rowolt Taschenbuch Verlag, 2003. - 285 S.22. Joy. 2000. - №7.

20. Kastner, E. Drei Manner im Schnee Text. / E. Kastner. Munchen : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999. - 234 S.

21. Keller, C. Einmal Himmel und retour Text. / C. Keller. Munchen : Blanvalet Verlag, 1998.-343 S.

22. Kempowski, W. Tadelloser & Wolff Text. / W. Kempowski. Munchen : Goldmann Verlag, 1996. - 479 S.

23. Kluge und torichte Zitate uber Frauen. Leseprobe aus dem Buch «Weisheiten und Torheiten uber Frauen» Electronic resource. http://openpr.de/news/55775-kluge-und-toerichte-zitate-ueber-frauen.html (2005, August 13)

24. Lander, J. Uberbleibsel. Eine kleine Erotik der Kiiche Text. / J. Lander. Berlin : Aufbau Taschenbuch Verlag, 1999. - 158 S.

25. Lexikon der dunklen Zitate Electronic resource. http://www.karsten-mekelburg.de/zitate.htm (2005, Januar 01)

26. Lind, H. Der gemietete Mann Text. / H. Lind. Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 1999. - 442 S.

27. Mann, Th. Erzahlungen Text. / Th. Mann. Leipzig : Verlag Philipp Reclam jun., 1980.-311 S.

28. Noack, B. Der Bastian Text. / B. Noack. Frankfurt am Main; Berlin : Ullstein, 1991.-310 S.

29. Noll, I. Die Apothekerin Text. /1. Noll. Zurich : Diogenes Verlag, 1996. - 249 S.

30. NoIl, I. Stich fur Stich Text. : Fiinf schlimme Geschichten /1. Noll. Zurich : Diogenes Verlag, 1997. - 140 S.

31. Pratchett, T. Wachen! Wachen! Text. / T. Pratchett. Mtinchen : Wilhelm Heyne Verlag, 2000.-424 S.

32. Rilke, R. M. Gedichte Text. / R. M. Rilke. Stuttgart : Philipp Reclam jun., 1997.-324 S.

33. Schlink, B. Der Vorleser Text. / Bernhard Schlink. Zurich : Diogenes Verlag, 1997.-207 S.

34. Schwanitz, D. Der Zirkel Text. / D. Schwanitz. Frankfurt am Main : Goldmann, 2000.-446 S.

35. Sprichw6rter Electronic resource. http://www.operone.de/spruch.htm (2005, Januar 01)

36. Walser, M. Ehen in Philippsburg Text. / M. Walser. Frankfurt am Main : Suhrkamp Verlag, 2002. - 335 S.

37. Wolf, Ch. Gesammelte Erzahlungen Text. / Ch. Wolf. Berlin; Weimar : Aufbau-Verlag, 1991.-257 S.

38. Zitate Electronic resource. http://www.judweggis.ch/zitate/Mann-Frau.htm (2005, Februar 24)

39. Zitate iiber Frauen Aussagen bekannter Personlichkeiten! Electronic resource. -http://www.funfocus.net/texte/zitatefrauen.htm (2005, Januar 01)

40. Zitate ueber Manner Electronic resource. http://www.shopping-kl.de/Aktuell/Zitate-dt/Maenner.html (2005, Februar 24)

41. Zitate ueber Manner und Frauen Electronic resource. http://www.eq-pilot.com/Zitate/MannFrau/mannfrau.html (2005, Februar 24)

42. Zitate und Aphorismen iiber Frauen Electronic resource. -http://www.meinhard.privat.t-online.de/ frauen/zitate.html (2005, Januar 01)

43. Zitate zum Mann, Zitate zur Frau Electronic resource. http://www.lang-t.de/zitatensammlung/mann.htm (2005, Februar 24)

44. Zitat- und Spriicheforum Electronic resource. -http://www.sinnsprueche.de/daten/sl71.htm (2005, Januar 01)

45. Zweig, A. Junge Frau von 1914 Text. / A. Zweig. Berlin : Aufbau-Verlag, 1962.-351 S.