автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Жанры русского документа допетровской эпохи в историко-лингвистическом и источниковедческом освещении

  • Год: 1989
  • Автор научной работы: Качалкин, Анатолий Николаевич
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Жанры русского документа допетровской эпохи в историко-лингвистическом и источниковедческом освещении'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Жанры русского документа допетровской эпохи в историко-лингвистическом и источниковедческом освещении"

МОСКОВСКИ! ОРДЕНА ЛЕНИНА, ОРДЕНА ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЩИИ ¡1 ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ШЕНИ М.В.ЛСМОНОСОВА

Качалкин Анатолий Николаевич

ЖАНРЫ РУССКОГО ДОКУМЕНТА ДОПЕТРОВСКОЙ ШОХИ В ИСТОРИКО-Л1ЯГВИСТИЧЕСКОМ И ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ

Специальность 10.02.19 - теория языкознания

10.02.01 - русский язык

05.25.02 - документалистика,

документоведение

• и архивное дело

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук .

Филологический факультет

На правах рукописи

Москва - 1989

Работа выполнена ка кафедре общего и сраЕНптелъно-пстс-рического языкознания миологического факультета Московского государственного университета шлени id.В.Ломоносова.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук Добродомов И.Г., доктор фнлслогпчесгах наук Волков С.С., доктор филологических наук Сороколетов Ф.П., доктор исторических наук Каштанов С.М.

Ведуцая организация - Всесоюзный научно-псследовательспй институт докумектоведения и архивного дела.

Заспта диссертации состоится " " I2S0 г. на

заседании специализированного совета Д 053.05.15 при Московском государственном университете им...!.В.Ломоносова.

Адрес: IIS899, ГСП, Мое ста, В-234, Ленинские горы, ¿,117 им.М.В.Ломоносова, I-ii корпус гуманитарных факультетов, филологический ашзультет.

С диссертацией молшо ознакомиться в библиотеке ¡.Iockob-ского государственного университета нк.:.1.В.Ломоносова.

Автореферат разослан " " 19 г.

Ученый секретарь специализированного, совета

Ч '

доцент

Поликарпов A.A.

Документы являются осковнш управляющим текстом в государстве. Становление государства совпадает со становлением документа. Документ организует политическую, хозяйственную, культурную и иные виды деятельности. От того, насколько удачно устроена документная система, в известной мере зависит эффективность самого управления. 3 структуре документных текстов находит концентрированное выражение государственная идеология.

Сложение документной системы - факт культуры того народа и общества, которому данная система принадлежат. Хорошо построенная документная система позволяет оформить ц усовершенствовать сачу деятельность, упорядочивает и скрепляет общество, содействует устройству общественного быта.

Для всякого исторического образования существен его исток, ибо заложенные в начале принципы существования этого образования впоследствии влияют на всю его жизнь, давач ему ведущие принципы функционирования. Важен исторический взгляд на становление документной системы во всем многообразии ее текстов, поскольку он дает возможность увидеть в процессе сложения' стабильные типологические приЕщшы этой системы.

Центральны;.! внутренним критерием документной системы явля-

*

ргся документный жанр. Понятие жанра в филологии издавна применяется к разным видам словесности, но совершенно не используется по отношению к документу. Беремся утверждать, что жанр является исторически неизменной типологической категорией документной системы, позволяющей оценивать характер развития культуры документа и культуры управления как с точки зр-ения языковых признаков и, в первую очередь, стандартизации форм выражения, так и с точки зрения развитая деятельности людей, которая подвергается управлению. Докукентныо жанры характерны для любой

/'/л £8

канцелярии и являются однородными по своему содержании. Каждый жанр является основой для формирования видов документов. Виды документов - это конкретная реализация жанров в разных канцеляриях. Жанры являются вневременными типологическими признаками документной системы, вида же передают временные изменения документной системы; еще более тонко передают временные изменения разновидности документов. Виды документов, однажды сложившись, изменяются так, что новая видовая система несет в cede черты исторически предшествующей видовой системы. •

В советское время предпринимались многие попытки реформировать русский документ, однако они не учитывали типологии, представленной жанрами, и истории видообразования документов.

Выдающиеся исследователи истории русского языка не останавливались на описании и реконструкции собственно языковых фактов: они использовали их как основу для описания культуры русского народа. Изучение языка у них тесно связано с фольклористикой и этнографией, но более всего с историей. Ф.И.Буслаев, И.И.Срезневский, А.А.Шахматов, В.З.Виноградов занимались деловыми текстами как материалом для исследования истории языка, в том числе для формирования грамматической нормы, связывали занятия в области истории языка с задачами современности.

В диссертации впервые разрабатываются понятия документного жанра и документной системы в их отношении к типам документов. Автор надеется, что знание истории документных жанров позволит подойти к научно правильному обоснованию систематизации документов, улучшению их структуры и языка, усовершенствованию документооборота во имя усиления действенности современных документов.

Материала данной работы послужил русский документ периода

становления русской государственности, то есть московского великого княжества, а затем московского царства. Документ допетровской эпохи отразил формирование русского государства, которое развивалось в послемонгольское время путем собирания земель вокруг Москвы в непрестанной борьбе с внешним врагом. Может быть, в силу этих причин русская национальная документная система оказалась необычно оперативной, очень точной, насыщенной идеологическими обстоятельствами и исключительно действешюй. Документная грамотность допетровской Руси удивляет своей строгостью и совершенством.

. В диссертации через терминологию рассматриваются в историческом плане основные понятия документной системы: а) учреждения, ведающие деловыми бумагами, б) документное авторство, в) способ создания делового текста, г) черновой и беловой варианты документа, д) умножение и копирование, е) обработка документов для хранения. Все это в настоящее время объединяется понятиями составления и обработки документов. Но эти понятия -общие, детализацию этих процессов хорошо показывает исторический материал.

Далее в диссертации на примере деловых текстов допетровской эпохи показывается способ выявления жанровой системы. Описывается состав жанров, отношение жанров к названиям документов, обозначающим их виды и разновидности. Проводится анализ происхождения, структуры, функций названий документов, синонимических, антонимических, омонимических и других подобных отношений меяду именами данной тематической группы; делается попытка выяснить и охарактеризовать факторы, влияющие на сложение терминологии документной системы. С точки зрения филолога рассматривается формуляр документного текста л стандартизация

- 3 -

его частей в Pix истоках, разбирается структура оформляющей и тезаурусное строение оодеряательной частей документа.

Все это сделано ка реальных архивных материалах, часть которых опубликована, а, примерно, пятая часть публикуется впервые. Материалы подобраны так, чтобы показать сюжеты, проблематику и тематическое разнообразие ранних документов.

Большинство текстов делового письма дошло до нас в виде рукописей и хранится в центральных и областных архивах, рукописных отделах библиотек и музеев. До настоящего времени издана небольшая часть документов, и характер публикаций рукописей историками и филологами в большинстве своем удовлетворяет требованиям анализа документа.

В диссертации дается обзор фондов Центрального государственного архива древних актов, архива Ленинградского отделения Института истории АН СССР, рукописных отделов Всесоюзной государственной библиотеки имени В.И.Ленина, Государственной публич' ной библиотека, Государственного исторического музея и восемнадцати областных древлехранилищ, в которых наиболее полно сохранились виды и разновидности деловых текстов. Особо обращается внимание на те фонды, где представлены типы документов или не известные по предшествующим публикациям или же изменяющие наши представления о времени бытования определенного жанра. Всего по опубликованным и рукописным источникам выявлено 128 видов и 1870 разновидностей документов княжеской и приказной канцелярий. При характеристике источников обращается внимание на своеобразие видов документов определенного центрального Приказа или местного учреждения, сведения о котором извлечены из фондов разных древлехранилищ - центральных и местных.

Наблюдения над источниками, обзор понятий, терминологии, связанной с устройством допетровских учреждений, показывают значительную роль канцелярии в жизни общества. В период Х7-ХЭТ1 вв. сложился штат людей, непосредственно занимавшихся составлением документов или причастных к этому. До ХУ в. деловым письмом при ккязьях занимались дьяки, а при наместниках и волостелях - писцы и подьячие. Позже дьяки из простых писцов становятся начальниками приказных канцелярий, а в их штате появляются письменные головы. различных рангов подьячие, писцы, писчики. переписчики; на посадах, в селах и деревнях акты писались церковными, земскими и другими дьячками.

В русском управлении и делопроизводстве допетровской эпохи отчетливо различались функции администраторов и функции исполнителей документов. Приказные, люди взимали подати, наблюдали за строительными работами, ведали текущими земскими делами, занимались досмотром, несли сторожевую, караульную службу и т.п. Подьячие же и писцы по распоряжению дьяка и под его наблюдением вели писчую работу.

Большинство людей, занимавшихся составлением документов по тому или иному делу, хорошо знали сами дела: дьяки, подьячие бывали членами дипломатических миссий, выполняли важные дела

I

внутриполитического, управленческого и судебного характера; подьячие принимали участие в описании и размежевании земель, в исполнении важных хозяйственных поручений и полицейских функций; писцы делали перепись земельных владений и живущих на них людей, проводили ревизии, по необходимости правили суд. Это способствовало большему единству предметной деятельности и текстов, порождавших эту деятельность или порожденных ею. Такая связь предметной деятельности и текстов энергично стимулировала

совершенствование структуры и стиля документов.

Уже на раннем этапе деятельности русской канцелярии документ является плодом коллективного творчества; с середины ХУI в. видим прямые указания на необходимость коллективного составления ряда документов. В составлении деловой бумаги участвовали минимум два лица: один сочинял текст, другой был непосредственным исполнителем; завершая текст, один справлял его, другой скреплял, закреплял написанный и выверенный текст.

Свои канцелярии - иногда в виде большого штата, иногда в качестве единственного дьячка - функционировали при каждом государственном, духовном или общественном учреждении. Через памятники деловой письменности, через употребленные в них термины открываются не только факты большой писчей работы в приказах и палатах. в приказных, съезжих, губных, земских. разрядных. конных, площадных. кабацких и других избах, но характер писчего дела этих учреждений, состав и своеобразие деловых текстов, особенности документооборота. Например, сравнительно небольшое адаинистративно-финансовое учреждение - таможенная изба - имело значительный круг документов: в нее поступали Грамоты и Наказы; из нее исходили Таможенные, Зачетные, Проезжие выписи; в ней составлялись и хранились Таможенные записные, Годовые, Долговые, Сборные книги. Тип деятельности этих канцелярий был единым: документы составлялись по некоторым общим правилам, хотя и не изложенным в специальных инструкциях, но устойчиво передаваемым по традиции. .

Русскую канцелярию характеризует высокая культура работы как с точки зрения орудий, материалов, способов письма, так и с точки зрения порядка делопроизводства и хранения документов. Деловые тексты в допетровской канцелярии умножались (тиражиро-

вались) во время создания путем письма по противням, когда с одного листа можно было по очереди написать необходимое число экземпляров. Культура канцелярии проявлялась также в четксм различений подлинных документов и их копий. Достаточно определенно дифференцирован состав понятий, связашла с видами копирования: съем, снимок, список, выписка, выпись, выметка. копия. По фактам регулярности копирования (а тем более многократного воспроизведения одного подлинника) можно судить об актуальности определенного жанра документа (соответственно Грамоты, Записи, Книги, Памяти и т.д.). IIa значимость определенного жанра указывают предписания копировать определенные тексты "слово в слово" -это преимущественно документы распорядительного или отчетного характера (Грамота, Помять, Стписка и др.).

В приказной канцелярии довольно рано сложилась практика составления черновика с последующим переписыванием его на беловик, что способствовало усовершенствованию документов в содержательно-стилистическом и каллиграфическом отношениях. В отдельных случаях остававшиеся в делах "черные" документы выполняли функцию прецедентных, образцовых текстов.

В допетровский пориод все время идет процесс усовершенствования формы создания документов для их передачи и хранения.

»

На смену старым сверткам и свиткам сначала приходят столпы и столбцы■ позволявшие в неделимом виде хранить все относящиеся к делу материалы и формировавшие документы по времени, с^оку отчетности, характеру, содержанию военных, финансовых, хозяйственных дел. Однако возросшая потребность быстро отыскивать необходимые сведения в прежних документах заставила перейти к ведению дел иным порядком - в форме книг и тетрадей.

Значения слов, связанных с делопроизводством, с собственно »

писчим делом, оказываются большей частью не основными, а вторичными значениями общеупотребительных слов, обширно представленных в документах. Например, стороны листа, части его площади назывались лицо, голова. испод, затыль, затылок; вторичны "канцелярские" значения у слов дело - 'совокупность документов, относящихся к определенному факту или лицу', матица - 'окончательно оформленный беловой вариант документа', 'йодлиннлк', отпуск -'черновик исходящего документа, оставляемый в канцелярии для контроля за документооборотом* и мн. др. Таким образом, терминология делопроизводства складывалась за счет уже широко употреблявшихся обиходных слов и не была "закрытым"-языком подьячих. В свою очередь и канцелярские выражения входили в специфическом преломлении в общий речевой обиход (например, выражение "слово в слово" за пределами канцелярского употребления значило 'точь-в-точь •).

Стабилизация делопроизводственной терминологии совпадает ' со стандартизацией канцелярских выражений, делопроизводственных формул, что особенно видно в пометах на документа, вводивших их в документооборот. Пометы типа "сей государевъ указъ записать въ книгу и послать въ Приказъ Большаго дворца память", "зри выписать въ свою книгу", "отписку принять и вклеить въ столпъ", "изъ челобитной выписат, и положит... на стол", "взять сю скаску к д£лу записат въ книгу", "послать память, чтобъ присылалъ па-мятцы, куда кто въ подъезда посланъ", "1ван Жеглов хл£бъ принял, и росписку дал", "противъ сего писма^ память протопопу Иосиеу Аеонасеву о погребении того ч5тка .послана" и др. дают возможное^ оценить значительную степень развития форм исполнения, верификации, движения в канцелярии, отсылки, получения и хранения документов.

Сведения об упорядоченной, нормированной деятельности канцелярии представляются весьма существенными. Упорядоченность деятельности канцелярии обязательно сказывается на нормировании языка и стиля документа.

Одним из признаков слетавшейся норм языка документа можно считать появление у определенного вида текста устойчивого имени. Такое имя (Грамота, Запись, Память) является смысловой связкой между содержательной и оформляющей частями документа. Связуя оформляпцую и содержательную части, название документа наиболее ярко реализует жанровые, модальные отношения текста к действительности. Оформляющая часть документа, способствуя движению документа по каналам документооборота, раскрывает его коммуникативную структуру, а содержательная часть передает предметный смысл коммуникации. Через названия документов модальное содержание текста становится способом представления предметного скисла адресантом документа его адресату.

Самоназвание - сильный, исключительно насыщенный семантически элемент документа. Будучи представителем и заместителем целого документа, самоназвания в его полном объеме (Зазывная грамота, Полюбовная противная сговорная запись) позволяет познакомиться с проблемно-тематическим содержанием документа, а через него и с самим делом. '

В допетровское время приходится говорить именно о самоназвании документа. В практике княжеской и особенно приказной канцелярий самоназвания складывались из потребности связывать определенное содержание с определенным же типом текста и упоминанием в другом тексте названия документа в предельно сжатой форле сообщать о его содержании. Обретение документами собственно названий происходило постепенно, в том числе путем утверж-»

н *

дения условий функционирования некоторых документов через Судебники 1493 и 1550 гг., через Соборное Уложение 1649 г. и особенно через Генеральный Регламент 1720 г.

Состав жанров начального этапа формирования русского документа восстанавливается именно по их упоминаниям в ранних деловых текстах, но в основном по упоминаниям в летописях -главных памятниках эпохи Х1-Х1У вв. В период ХУ1-ХУП система жанров выявляется по модальному содержанию, реализованному в различных жанровых формах, и по взаимному отношению жанров пу-' тем сопоставления достаточно представительного массива документов, возникших по разным обстоятельствам и отложившихся, в разных делах.

Вопросы сложения русской документной системы, вопросы классификации документов интересуют и историков и филологов. Классификации актового материала и документов С.Саларева, С.А.Шумакова, А.А.Зимина, Л.В.Черепнина, А.П.Пронштейна, подхода к анализу документов В.0.Ключевского, А.С.Лаппо-Данилев-ского, А.А.Шахматова, А.И.Копанева показывают, что историков интересует в первую очередь дело, фактическое содержание документов. Шесте с тем самих историков, и особенно А.И.Копанева, не удовлетворяют классификации, основывающиеся лишь на фактографическом содержании документа. Это заставляет думать о новых принципах классификации источниковедческого материала, по-иному искать специфические свойства документных источников и отличительные признаки отдельных видов документов. Представляется целесообразным транспонировать на источниковедческий материал некоторые принципы филологического анализа текстов. Но до этого следует обсудить различия в подходе к документу историка и филолога.

Историка интересуют преимущественно темы, по которым появлялись дела, тематически?, документный состав дел; фил о- ' лога - тип документа, реализующий совокупность тем в определенной форме, определенными языковыми средствами.

Филолог строит систему речевых актов. Его интересуют типы документов как инварианты в их отношении к вариантам (отдельны?,! документам). Через это филолог видит индивидуальность конкретного документа. В результате анализа документов по дистинктивным признакам он описывает совокупность документов как документную систему.

Филологическая интерпретация источника позволяет историку глубже вскрыть содержание, выяснить смысловые нюансы излагаемого в документе дела. 3 частности, через определенный тип (жанр) тематически однородных документов может быть выяснен разный характер отнесений между людьми. Купчая грамота, Купчая запись, Купчая память пишутся на одну и ту же тему, но Грамота является текстом распорядительного характера, Запись - фиксацией условий о передаче имущества, а Память - долговым обязательством на имущество в виде памятной записка.

Наиболее продуктивным для углубленного понимания смысла и назначения документа является содружество историка и фило- ' лога. Шесте с тем филолог имеет свой взгляд на документы и свои метода их исследования. В диссертации предлагается дистрибутивный метод анализа тгпов долоеых текстов через их модальность, реализацию в отдельных видах документов опре-делетшх жанров деловой письменности.

Жанром документа назовем класс документов, объединенных общей текстозой модальностью. Филологическое определе-»

ние документного жанра дается по общему значению класса документов.

Понятие документного жанра является чисто филологически;,! понятием. Историки пользуются понятиями вида и разновидности документов, являющимися некоторым аналогом понятия документного жанра. Документоведение определяет вид документа по характеру формуляра, а разновидность - по теме документа, вмещенной в данный формуляр. В этих понятиях отчасти представлен' жанровый смысл. Вид документа устанавливается по его основному названию: Грамота, Запись, Память и другим подобным словам. Разновидность документа выражается определениями главного слова: Зазывная, Мировая, Сговорная. Обычно разновидности предельно сжатым способом отражают тематическое содержание документов.

При определении модальности .документа учитываются различные признаки, определяются разные качества документа как целого текста. Эти признаки рассматриваются в их совокупности, потому что ни один из них, взятый в отдельности, не составляет достаточно логического основания для определения модальности документа как ведущего жанрового признака. Одни и те же модальные признаки повторяются по отношению к разным жанрам, но они никогда не встречаются в одной и той же ассоциации.

Жанровый состав современной документной системы должен быть соотнесен с ее прошлым оостояннем, так как действенность документа определяется точностью его соответствия определенному жанру и правильностью его составления (язык и стиль документа в сочетании с его замыслом, риторическим искусством составления).

В развитом документообороте жанр документа может и должен иметь определенное го/л. Названия разновидностей документов в разное время в разных канцеляриях могут меняться, но жанр как тип остается общим, единым во все эпохи. Различные названия нанра, в разное время по-разному присваиваемые документу канцеляристами, объясняются нормой, которую формулирует или исполняет кашделярия, и общим стилем жизни, известной идеологией того или иного периода правления Русским государством. Определенное самоназвание, характеризующее типовое отношение текста к действительности, является важнейшим признаком отдельного документного жанра.

В зрелом документе, функционирующем в период развившейся канцелярии, обязательны и содержательная и оформляющая части. В содержательной части излагается замысел, сущность документа, а в оформляшей - перечисляются авторы, исполнители документа, свидетели, подтверждающие истинность дела, излаженного в содержательной части; к оформляющей части относятся разного рода сдэавы, приписп, заксепы, ссылки и т.п. атрибуты развитого делопроизводства. Смысловое соотношение оформляющей и содержательной частей документа является обязательным признаком документного жанра, высвечива-

• ч

ет, выделяет его в ряду других. Это смысловое соотношение реализуется в названии, выступающем смысловой связкой между содержательной и оформляющей частями документа.

Связуя оформляющую и содержательную части, название документа наиболее ярко реализует модальное, жанровое значение текста в целом. Оформляющая часть, способствуя движению документа по каналам документооборота, раскрывает его

коммуникативную структуру. Содержательная часть документа »

передает предметный смысл коммуникации. Через названия документов модальное содержание текста становится способом представления предметного смысла адресантом документа к его

адресату. Название документа является представителем целого

о

текста при упоминании о нем в другом документе, или в летописном, или в эпистолярном, шш в иного рода тексте.

Система жанров определенной канцелярии может быть раскрыта по двум источникам: а) канцелярским правилам составления документа вместе со свидетельством о введении их в действие и б) путем рассмотрения и систематического анализа документов, принадлежащих канцелярии данной эпохи.

Канцелярские правила могут быть даны в виде стандартов и (или) образцов. Однако стандартные правила и образцы как часть обучения писцов или предписаний им могут сохраниться • лишь случайно в архиве какого-либо исторического деятеля. Их поиск составляет одну из задач филологического источниковедения, однако он может оказаться безрезультатным.

Известно, что не всегда сохраняются даже собственно документные тексты. Так, состав жанров начального этапа формирования русского документа восстанавливается по упоминаниям о них в некоторых сохранившихся деловых текстах, но в основном по упоминаниям в летописях - главных памятниках эпохи Х1-ПУ вв. В период ХУ-ХУП вв. система жанров выявляется по модальному содержанию, реализованному в различных текстовых формах, и по взаимному отношению этих текстов путем сопоставления достаточно представительного массива документов, возникших по разным обстоятельствам и отложившихся в разных делах.

Целенаправленная разработка опубликованных документов

и архивных фондов от начала русского документооборота до выхода Генерального регламента показала, что некоторые документы, называющие себя Грамота, Запись, Память, встречаются очень часто, во многих делах. Совершенно очевидно, что такие документы бытовали регулярно. Они же имеют достаточно хорошо разработанный формуляр. Другие - наоборот - весьма редки. Так, деловые тексты с названием Владелькица, Корз, Платица, Подеренок, Потки встретились в известном нагл материале по одному разу.

При последовательной проработке источников словник постепенно перестал увеличиваться за счет повторения самоназваний и продолжал расти за счет единичных самоназваний. Дальнейшее расширение его за пределы выявленных разных 1670 самоназваний, как показал материал, могло идти преимущественно за счет жанровых разновидностей, синонимических именований, ко главным образом за счет расширения числа названий уже не регулярши документов,- а отдельных актов делового письма.

Характерной особенность!! определяемых слов в самоназваниях документов (Грамота, Десятня, Кабала, Отписка, 0т-пись, Путь и др.) является то, что юс предметное значение уходит далеко на задний план. Оно, по сути дела, восстанавливается этимологическим анализом, и можно только догадываться, как слово с данной этимологией оказалось использованным для выражения разных документных смыслов. Сами же названия документов - Запись, Письмо, Расписка, Сказка, Указ представляют собой для нас но более как условный знак. Из контекста документов мы можем сказать только, что каждое из данных слов называло свой вид акта речи. Но ш поначалу

не знаем, какой признак отделял данный вид (например, Грамоту) от другого вида (например, Памяти или Записи).

Задача становится проще, если поставить документы с этигли названиями в отношение друт к друту. Через эти отношения можно разобраться в том, что есть общего и что различает значения слов Грамота и Память, с одной стороны, Грамота и Запись - с другой, Запись и Память - с третьей и т.д.

Приказная канцелярия дает определенный ключ к тому, чтобы результат таких сопоставлений был достаточно достоверен. Этот ключ содержится в языковой ¿тдукт^ре самоназваний. Канцелярист, составляющий документы, использовал самоназвания документов как термины описываемого в документе дела. Для приказного канцеляриста искусное применение названий документов для определенных дел было профессиональной терминологической практикой.

Система жанров определенной канцелярии может быть раскрыта по канцелярским правилам составления документа шесте со свидетельством о введении их в действие или же, если такие правила не сохранились (такова ситуация с княжеской и приказной канцеляриями), то путем рассмотрения и систематического анализа документов данной канцелярии. Для определения состава документах жанров и классификации документов целесообразен дистрибутивный анализ названий документов. Для этой цели из общего массива отбираются простые термины, которые могли распространяться определениями, то есть определяемые части самоназваний документов. Различная сочетаемость определений с определяемыми словами является важнейшим формальным признаком документного жанра. По тому, как базовые определяемые слова соотносятся с определениями, мо- 16 -

яно-судить о своеобразном тесмпностаядарте, применявшемся приказными канцеляристами. Дистрибутивный анализ позволяет с известной определенностью судить о составе важнейших классов документных текстов (ад. таблицу)

Если два названия вида документа имеют однородное определение, обозначающее его тему или иные свойства, но при этом для других тем документа имеются разнородные определе- -ния, то эти два вида документа относятся к разным классам (жанрам). Например, Грамота н Книга тлеют определения Боярская, Государева, Заемная, »ленная, Заручная, Монастырская, Отпускная, Разметная, Расходная и др., но есть Доимочная книга, а Доимочной грамоты нет, есть Вестовая грамота, а Вестовой книги нет. Это значит, что Грамота и Книга в жанровой классификации принадлежат к двум разным классам.

Если термины имеют только общие определения, то они должны быть отнесены к одному классу и считаться вариантами термина, принятого за основной. Так обстоит дело со словами Память, Памятка, Памятца, которые имеют общие определения Духовная, Изустная, но при этом пи у Памяти, ни у Памятцы каких либо специфических определений в изучаема.! материале нет. ., ••■

Если же два термина не глеют общих определений, то это значит, что они либо относятся к разным канцеляриям, либо не являются названиями жанров документов, а представляют собой или названия дел, или кетерминологическоэ использова-

*Наша полная рабочая таблица-матрица на может быть продемонстрирована по соображениям объема: в ней около 130 названий жанров (видов) и актов делового письма, а такие свыше

750 разновидностей жанров. 1

»

Таблица

ДИСТРИБУТИВНАЯ МАТРИЦА. НАЗВАНИЙ ДОКУМЕНТА (фрагмент)

Белый. Боярский Верший Вестовой Воеводский Воровской Государев Договорный Доимочный Докладный Докончальный Духовный Заемный Записной Изустный Пленной Локный Любительный Заручный Меновый Мировой Монастырский Общий Описной Ответный Отпускной Переписной Пересыльный Писцовый Письменный Подлинный .Полюбовный Пометный . Прелестный Прпгов'орный Поиемный Приходный Пооезжий Публичный" Раздаточный" Ра зметный Расходный Ссылочный Статейный Товарный Указный • Утвержденный Черный Челобитный

аз со ш клн«к л го оооаооч к к з « к к со . ригаКЕ ехэ кшо 5 и 040 га щ га " ' ДдРн^оЗй«

►ч а< го

Е-> са га о к

о йлдковпи

го о оиь^Еоп-

ш л

л л н о го к Ч к к к о го -о ;

фивкггиккиуопкмччч ак ВнойК сцсьго ст о И е аз К ш сь йчооедссеи-лйоов^&'в;

+ + +

+ +

++ +

+ +

+

+ + +

+

+ + ■ + +

+

+ +

+ + + +

-ы- +

+ + + + + + +

+ + + + +

ь + +

+ +

++

+

+ + +

+

+ ++

+ ++

+ +• +

+ + +

+ + • +

+ + ++ +

+ +

+ +

+ ++ + +

+ + ++

-н- + +

+ +

+ +

+ + + + + +

+ +

+ +

+ +

+ + +

+ + + +

'•+ ' + +

+ + +

+ + +

+ +

+ + + + +

+ +

+ +

+

+ ++

+ +

+ + + +

+

+ + + + +

+ + + +

. + + + + +

+ + +++ + + +

+ +

+ + ^ +

+ + +

+ + + +

+ + +

+ +

+

+

+

+

+

ние слов, неверно примененных в названиях документов, или же самоназвания актов делового письма, не ставших документами .

»

Через дистрибутивный анализ определений терминов мы можем получить каксе-то количество классов документов как отдельных единиц без объяснения сущности этих классов. Для этой цели делим определения на группы, обозначающие:

- способ составления или обращения с документов: Вестовой, Записной, Изустный, Описной, Ответный, Пересыльный, Писцовый, Письменный, Пометный, Приговорный, Ссылочный, Статейный, Черный.

- темы доку?<!ентов: Благословенный, Ввозной, Верстальный, Вкладной, Данный, Денежный, Доимочный, Докончальккй, Духовный, Заемный, Закладной, Любительный, Меновый, Мировой, Отпускной, Прелестный и многие другие подобные.

- названия источника документа: Архиерейский, Боярский, Воеводский, Государский, Митрополичий.

- названия адресатов документов: Воинский, Крестьянский, Царев (т.е. 'посланный к царю').

Такая группировка-определений, входящих в состав сложных названий документов, отвечает главным реквизитам оформляющей части и основному смыслу содержательной части доку- » мента. Разбиение документов на классы рациональнее произвести не по конкретным реквизитам, а по классам реквизитов. Так, термин Книга не т.1еет определений по источнику документа, но при нем налицо разнообразные определения, характеризующие тему документа. Термин Грамота не сочетается с определениями, обозначающими способ составления, но широко представлен определениями, обозначающими источник докумен-

к ■

та. Дистрибутивный анализ, проведенный на уровне классов документов, различает основные классы документов как группы жанров.

На второй ступени дистрибутивного анализа, предполагающей выделение подклассов, рассматриваются конкретные определения, характеризующие данный класс документов. Таким способом можно получить конкретные жанры документов, которые в нашем анализе выступают представителями подклассов документов, а классы при этом представляют собой группы родственных жанров.

После того как в результате дистрибутивного анализа определен количественный состав жанров, филолог стремится проверить достоверность каждого из них и различить жанры по их функциям. Это достигается анализам жанров по модальным признакам: I) время составления документа по отношению ко времени его действия; 2) отношение государственного и частного права; 3) место документа в документообороте; 4) история текста документа, его источник; 5) ртношение содержания текста к предметной ситуации; 6) воспроизводимость в документе текста другого документа или упоминание в одном документе другого документа.

При использовании лишь метода дистрибутивного анализа не может быть полной уверенности'в том, что жанровая система документов определена с исчерпывающей полнотой. Ддя полноты описания жанровой системы необходим индуктивный анализ документов, разбор их формуляров, особенностей употребления жанра в качестве видов и разновидностей документов на всем протяжении русской истории. При этом более определенно выделяются вида документов, в том числе и реализующие один и

тот же -.энр в разные эпохи.

В истории русского документа наблюдается два периода, которые по внешним, формальным признакам различаются тем, чта в одном из периодов самоназвание документа выделено в отдельный реквизит, а в другом оно в отдельный реквизит не выделено, хотя и существует.

Документы с выделенным самоназванием характеризуют ставшую документную систему. В русской практике это документы канцелярии 12 коллегий, когда происходит окончательное оформление нового литературного языка нации. Становление жанровой системы относится к тему времени, когда подготавливается выделение самоназвания документа в отдельный реквизит. О "жанрах" делового письма периода Х1-Х1У вв. можно говорить лишь условно. Хорошо знакомые всем историкам языка по многочисленным публикациям Грамота великого князя Мстислава и его сына Всеволода (около ИЗО г.), Вкладная грамота Варлаама Хутыяскому монастырю (после 1192 г.), Договорная грамота смоленского князя с Ригою и Готским берегом (1229 г.), Договорная грамота Александра Невского и новгородцев с немцами (1262-63 гг.) и другие подобные акты делового письма на самом деле не называют себя гоамотами -их так именовали публикаторы и исследователи, переносившие в древнюю эпоху наиболее распространенное название жанра ХУ-ХУП вв. Реально же эти тексты не имеют жанровых наименований.

Шесте с тем в ряде деловых памятников Х1-Х1У вв. уже встречаем названия, относящиеся к целому тексту, но они лишь называют излагаемые в нем тему, действие или акт, еще не определяя тип текста, не характеризуя его как жанр.

До появления деловых текстов с реальными самоназваниями встречались упоминания о таких или подобных деловых текстах в летописях. Правда* контексты употребления не всегда позволяют

надежно диагностировать значение слова и определять, идет речь о документе или просто о действии. На сведения летописи как на надежный источник первого упоминания о документе трудно полагаться и по той причине, что все они сохранились в поздних списках ХУ-ХУП вв., где переписчики могли вносить в текст свои представления о современных им документах.

Одним из рано складывающихся типов делового текста явился жанр Записи, поначалу как дипломатического документа о ненападении, разграничении территорий.

Появление текстов собственно документных жанров отмечаем на рубеже Х1У-ХУ вв. Таковы, например, Отпись - 'расписка в приеме имущества'; Кабала - "документ о денежном долге, долговое обязательство' с достаточно четко наблюдаемыми элементами формуляра.

Одним из распространенных типов делового письма в этот период были духовные распоряжения, называвшиеся Рукописаниями. Выражая предсмертную волю, автор такого текста сообщал условия передачи своего имущества монастырю, церкви или иному религиозному учреждению. Подобен по содержанию и текст Душевных грамот.

Совершенствуются дипломатические документы, появляются их разновидности: Крестное целование (1436 г.), Целовальная запись (1480 г.), Мирное докончание.

Заметен рост числа документов, связанных с организационно-распорядительской деятельностью. Например, вызов на суд производился в ХУ в. специальным документом - Позовницей, причем такой порядок был принят для разных территррий Русского государства, а не только для Пскова, как считали раньше.

Московская канцелярия распространяет принципы деятельности

на все местное делопроизводство. Однако в Х1У-ХУ вв. в отдельных землях еще возникают и функционируют акты делового письма с местными самоназваниями. Такова Судница - псковское название Судной грамоты.- решение суда о праве на владение.

Документы русского Центра взаимодействовали с документами западно-русских и южно-русских областей. Уже с ХУ в. Москве известен такой западно-русский документ как Лист. Однако такие документы тленно только известны Москве, а не свойственны ей, ибо они встречаются в'упоминаниях, ссылках, но не составляются и не рассылаются Москвой в качестве нормативных.

Что же касается основных документов княжеской канцелярии, то в ней довольно рано стали появляться, а к концу Х7 в. укрепились в своем употреблении типы текстов с названием Грамота, причем в разных значениях. В первых случаях употребления слова Грамота оно означало просто 'писанный текст' (как, например, Грамота князя Ростислава 1150 г.). В НУ в. отмечаем употребление Грамоты как типа текста, оказавшегося впоследствии очень устойчивым: 'документ от главы государства подданному, представляющий право владения или пользования чем-либо'. С середины ХУ в. отмечаем новый тип документа с названием Грамота: 'деловое письмо распорядительного характера из центрального учреждения в местные учреждения и к должностным лицам'.

Другим жанром, активно развивавшимся в этом период, был Список; первые случаи употребления слова Список связаны со значением судебного документа, содержащего обоснование решения (приговора) суда. Несколько позже такое же название получает документ, содержащий описание, запись сведений о делах, людях, документах.

В период ХУ-начала ХУ1 вв. усиливается потребность в «

н ■

письменной фиксации и межличностных договоров; появляются разнообразные Купчие грамоты, Записи, Кабалы, Крепи и другие подоб ные документы.

В это время встречаются много новых упоминаний, которые обычно предшествуют появлению собственно документов с таким названием. Это Речи в значении 'дипломатическое письменное обращение, нота' (1508 г.); Перепись - 'поименный список людей' (1510 г.); Приказ - 'письменное повеление от начальствующего подчиненному' (1530 г.); Памятца - 'небольшое письменное отношение" или предписание' (1547 г.) и др.

В 1497 г. великий князь Иван Васильевич (Ш) "уложилъ съ детми своими и съ бояры" Судебник, продолживший традиции Русской Правда. Этот свод законов в 6-8 статей содержал процессуальные нормы права. В сравнительно небольшом по объему Судебнике были упомянуты некоторые наиболее важные документы. В связи с различными обстоятельствами Судебник сообщает о разных грамотах, причем абсолютное число названий разновидностей Грамот невелико, но упоминаются они довольно часто. Это Беглая, Бессудная, Духовная, Отпускная, Полетная, Полная, Правая грамоты. В Судебнике упомянут также жанр Списка. Часть документов названа по их темам: Приставная, Срочная отпясная.

В Судебниках упоминались наиболее важные документы эпохи, и любопытно, что ни один из этих важных видов документов не утрачивался, а, наоборот, повторялся в следующем судебнике в сочетании с новыми видами и разновидностями документов, аналогов которым обычно не удается обнаружить не только в предшествующих судебниках, но и в практике документооборота. Так, в следующем Судебнике 1550 г. царя Ивана Васильевича 1У кроме прежних Грамот называются Вольная, Тубная, Докладная, Калован-

_ оа _

нал вопчая, Льготная, Приставная, Срочная, Тарханная, Уставленная, Уставная.

Судя по статьям Судебника, русской канцелярии середины ХУ1 в. хорошо известзш такие документы, как Еалобница - 'официальное заявление о противоправных действиях должностного или частного лиса в отношении жалуюцихся и с просьбой о восстановлении его прав и защите'; Кабала - 'документ, устанавливающий имущественную зависимость одного лица от другого; документ о денежном долге, долговое обязательство'; Крепость - 'обобщающее название Кабал и Кабальных записей'; Отпись - 'расписка в приеме денег; здесь: возвращаемого долга'; Приговор - 'отдельный документ или часть документа, содержащие судебные или административные решения облеченных властью лиц'; Речи - 'протокол, дословная запись показаний определенного лица' и др.

Судебники, безусловно, оказывали серьезное регламентирующее воздействие на жизнь Русского государства, на его управление, но они не ставили своей задачей охват всех ситуаций,, которые могли потребовать составления документа. Ни Судебники, ни другие законодательные акты не предписывали правил деятельности канцелярии, правил составления документов. Случаи упоминания отдельных документов в Судебниках исключительно важны, но задачи реконструкции документной системы в ее возможном разнообразии требуют использования и других источников.

В начале ХУ1 в. появляется новые тексты организационно-распорядительной и учетной документации.-Среди них часто встречается Отписка в значении 'документ служебной переписки между местными канцеляриями*. Обиходным делом становится составление разного рода Омет - 'документов, содержащих учетные и расчетные данные'.

н -

В ХУ1 в. начинает функционировать в качестве канцелярского документа текст с названием Память, до этого времени употреблявшийся лишь в бытовом обиходе и имевший значение личной памятной записки. Памятью в начале ХУТ в. могли назвать и документ, представлявший собой духовное завещание и именовавшийся Рукописанием, или Духовной, или Вкладной, или Данной. На фоне текстов такого плана в середине ХУ1 в. формируется Память как документ, представляющий собой распоряжение, предписание старшего по положению лица (а вскоре и учреждения) на конкретные действия своим подчиненным.

В ХЛ в. отмечаем уже не просто ссылки на документ, упоминание в одном документе другого документа, но появление в качестве самостоятельного документа Выписи, которая удостоверяет не только существование определенного текста (это было и в ссылках на другие документы), но и конкретное содержание, словарный состав некой части документа.

Со второй половины ХУ1 в. в связи со значительным территориальным ростсм Русского государства особенно необходимой оцу-щается письменная передача распоряжений по организации внутренней жизни страны, по передаче распоряжений в пространстве. До этого в пространстве передавались преимущественно междукняне-ские или междугосударственные договоры и иные подобные акты: Ряд, Докончание, Укрепление', Целование, Ярлык, некоторые Грамоты. Большинство же прежних распоряжений было предназначено для передачи во времени: Заповедь, "'Завещание, Рукописание, Душевная грамота, содержащие сведения по разделу владений Книги, Крепости, Крепи, Кабалы; другие же тексты имели постоянное временное действие и значение: Правда, Судебник, Судница и некоторые друтге.

В X7I в. появляются документы, относящиеся к разъездам по территории государства в связи со служебными поручениями. Командируемому вручался Наказ, содержащий предписание о том, что нужно сделать или как поступить в том или ином случае. Если командированный выезжал для проведения следствия по какому-либо делу, то на основании расспроса местных людей он составлял Обыск - 'целый суммарный отчет о выяснении вопроса, о проведенном следствии'. Обыск составлялся на основании отдельных Сысков, излагающих результаты-выяснения, исследования конкретного самостоятельного дела или вопроса. По возвращении командированный представлял в направлявший его приказ письменный Доезд - 'отчет о выполнении административного поручения, связанного с поездкой вне места службы'.

Увеличение территории и всего государственного хозяйства потребовало новых учетных и отчетных документов. В это время значительно растет число разного рода Росписей, употребляющихся для перечисления вещей, денег, документов; Роспись могла представлять собой списочный состав служилых людей; Росписью называлась смета, примерный расчет расходов или предстоящих дел; в жанре Росписи составлялись разнообразные списки, перечни земель, укреплений и многого другого подобного.

Некоторые похожие на Роспись виды документов приобретали, право на самостоятельное существование со своим собственным именем. Напри,гер, Десятая большей частью текста тоже представляла собой список, но это был .'списочный состав людей в территориальных подразделениях'. Несколько отличался и формуляр Десятнз: в начале текста сообщалось кому, за что и в каком количестве полагается денежное жалование, а уже затем следовал список служилнх людей. Отчасти сходны с Росписями появившиеся

на рубеже ХУТ-ХУП вв. Перечень - 'перепись люде:":, опись предметов, составленные по определенному признаку' (1618 г.); Список в значении документа о людском составе воинского или административного подразделения, где все люди перечисляются поименно (1563 г.); Реестр - 'перечень, краткая опись людей, предметов, документов'. Однако полного совпадения у этих документов ни в содержании, ни в формуляре нет. Роспись, например, представляла собой по сравнению с Реестром более подробное описание людей, предметов, документов.

Из учетных документов, появившихся в тот период, назовем еще Счет. Он отражал результаты учета чего-либо," указывал сумму уплаченных или подлежащих выплате денег.

В период укрепления Русского централизованного государства и особенно в связи со становлением самодержавия задачи деловой письменности все усложняются, а функции ее расширяются. В ХУ1 в. и особенно во второй его половине резко увеличивается число различных Книг, при помощи которых учитываются, регистрируются факты по разным вопросам.

Учет различных сведений в Книгах был свойственен и канцелярии ХУ в. Так, сохранилась за 1467 г. Ямская книга, в которой записывались совершенные ямщиками по государственной надобности поездки. Существовали Крестоприводные книги (1497 г.), Пи сенные книги (1499 г.), Казенные книги (1515 г.) и некоторые другие по сравнительно частным вопросам. Общими же для всей территории Русского государства явились Писцовые книги как результат описаний крестьянских дворов и земельных угодий в каждом владении. С середины ХУТ в. описание земель сочетается с отделом части земли новым владельцам - это фиксируется в Писцовых и отдельных книгах (1555 г.). В период между общими описаниями

появляются Приправочные книги (1555 г.) и Дозорные книги (1572 г.), фиксировавшие изменения в состоянии прежде описанного хозяйства .

Тематика Книг П половины ХУ1 в. весьма разнообразны: Верстальная (1566 г.), Записная и отводная (1569 г.), Вотчинная (1571 г.), Обыскная пустотная (1573 г.), Оценная (1576 г.), Даточная (1582 г.); особенно много разновидностей Записных книг, в которых канцелярии регистрировали различные Кабалы, Порядные, Ссудные, Купчие записи и т.п.

Из новых жанров конца 7Л - начала ХУЛ вв. назовем также Отпуск в значении документа с приказанием отправиться куда-либо. Слово Отпуск было известно русской администрации и раньше, но в Ш в. оно называло действие, регулируемое дипломатическими правилами: отсылку иностранных представителей в своей государство.

В условиях завершения государственной централизации пересматриваются прежние права на владения, сохраняются или отменяются пожалования на поместья; владельцы уточняют свои права на вотчины. По этомй причине очень распространилось употребление Выписей, удостоверяющих существование подлинного текста целого документа, преимущественно Книги; Выписи функционировали.рак самостоятельные документы. Такова, например, была роль Выписи . с писцовых книг (1500 г.), Разъезжей выписи (1518-19 гг.), Выписи с таможенной книги (1521 г.), Отдельной выписи (1562 г.), Данной льготной выписи (1564 г.), Межевой выписи (1583 г.), Оброчной выписи (1593-94 гг.) и др.

Необходимость подтверждать свои права на владения, имущество породило и специальный реквизит документа, продлевающий,

усиливающий его верительные качества. Этот реквизит, располага-»

ч -

емый под основой документом, назывался Подписью или Подпис-•кой и приравнивался к самостоятельному документу.

Принцип закрепления действия предшествующего документа при помощи Подписи или Подписки распространился к конпу ХУ1 в. и на частные акты.

В бытовом значении начинает употребляться в начале ХУЛ в. и слово Договор. Если раньше таким документом фиксировались соглашения об установлении определенных правоотношений между княжествами, государствами, то теперь акт с таким названием утверждает взаимные обязательства между частными лицами.

В первой половине ХУП в. происходит все большая "демократизация" документа в том смысле, что им оформляются теперь случаи избрания должностных лиц из "мира", из народной среды. Так появляется жанр Выбора. Первоначально такое слово встречаем в упоминаниях в смысле осуществления права избрать из своей среды должностных лиц.

Выборы как подлинные документы об избрании должностных лиц сохранились начиная со следующего десятилетия. В первом из них видим, как избирают из "лучших торговых людей" помощников писцу и подьячему, а в следующем избирают уже самого подьячего.

Показательно, что для называния документа, содержащего просьбу о постановлении своим руководителем духовного лица, т.е. при составлении документа подобного же жанра, употребляется термин Излюб. Здесь налицо словообразовательный элемент старославянского происхождения. Однако документ с названием Излюб употребляется не только в монашеской среде.

Что касается упомянутой "демократизации", то ее можно видеть и в распространении такого вида документа, как Приговоры груш людей одного социального происхождения, "мира" (почему

этот вид документа и назывался Мирской приговор). Это своеобразные договоры между неофициальными лицами с общим решением по неопределенному вопросу.

В первой половине ХУЛ в. завершается формирование русской документной системы, во второй происходит дальнейшее ее совершенствование, главным образом за счет появления документов со сложными терминологическими названиями: Статейная речь (1645— 46 гг.), Установленный договор (1649 г.), Родословная роспись (после 1659-60 гг.), Похоронный обыск (1666 г.), Приемная расписка (1678 г.), Свободное письмо (1688 г.) и мн. др. Новые жанры во второй половине ХУЛ в. почти не появляются, закреплению уже прежде появившихся способствует законодательное утверждение многих из них Соборным уложением 1649 г. Соборное Уложение утвердило в качестве нормы употребление ряда документов, распространенных (судя по датам) и во времена Судебников и Ивана Ш и ,1!вана 17, но, очевидно, не тлевших тогда столь существенного для страны значения, а также закрепило новые названия видов и разновидностей документов первой половины ХУЛ в. Тираж Уложения в 2400 экземпляров позволил распространять этот свод законов, а шесте с ним и ряд названий наиболее существенных документов по всей территории Русского государства.

Уложение, в частности, дало официальную жизнь таким новыц документным жанрам второй половины ХУ1 - первой половины ХУЛ вв.* как Выпись, Отписка, Расписка, Сказка, Явка и некоторых др. Законодательно были утверждены вместе с названиями также новые разновидности Кабал, такие как Заемная, Закладная, Служилая, Судная и др.; новые разновидности Списков в значении документов о людском составе или о делах: Служилый, Дворовой, Осадный; зафиксированы как имеющие значение самостоятельного документа »

Ссылка, Прибылые статьи, Указные статьи, Судные статьи.

В новых исторических условиях вполно естественной оказалась утрата части тематических и иных разновидностей жанров. Так, Уложение Ее упоминает знакомы» по прежним Судебникам разновидности Грамот: Беглая, Бессудная, Вольная, Губная, Докладная, Жалованная вопчая, Льготная, Полетная, Приставная, Срочная, Тарханная, Уставленная, Уставная; нет в Уложении Размет-ных книг; не упоминается Поручная запись. Однако Уложение 1649 г. поддержало традиции прежних Судебников в том отношении, что ни один из прежде сложившихся жанров не был утрачен, хотя в прекелах определенного жанра происходили замены названия типов документов.

Эти лексические замены были обусловлены идеологическими обстоятельствами. В княжеской канцелярии письменное обращение нижестоящего лица к вышестоящему с просьбой решить поставленный вопрос называлось Жалобой или Жалобницей, что подчеркивало как бы семейный характер взаимоотношений между князем и его подчиненными, метафорически изображало отношения в княжестве в виде феодального дома. При Иване Грозном обращение к вышестоящему лицу, а.тем более к царю исключало подобную интимизацию отношений, и не случайно тот же самый жанр Просьбы реализовывался в документе с названием Челобитная.

После Уложения новые наименования жанров почти не появляются, диалектные названия и местЕне формы документов утрачиваются в России примерно к середине ХУП в. Однако в течение всего допетровского времени употреблялись документы, которые по характеру можно отнести к локэлизмам. Диалектные названия документов связаны с определенной территорией, зоной, локализмы же безразличны к конкретной диалектной зоне; такие документы являются

порождением специфических условий жизни, быта, не связанных с определенной территорией. Примером названных локализмов может служить Отбой - 'документ, фиксирующий факт неподчинения влас-тягл'. В одном из них описал эпизод, когда "по мировому разводу" солдаты должны были внести деньги на общие волостные нужды; они "говорили мы тех денег без государева ведотла не платим, потому что мы государеву салдацкую службу головою слузгали и от старосты отбилися учинилися силны и старосту били" (ОСАГ, 1ё 1389) 1661 г. Подобное решительное противодействие властям, естественно, не могло произойти в крупном городе, имевшем значительные полицейские силы; в описываемой же ситуации "...поп ...да целовальник... да дьячек... Селецкого погоста" сумели отреагировать на факт неподчинения лишь тем, что составили Отбой и отправили его начальству.

П половина ХУЛ в. характеризуется тем, что в условиях в целом сложившейся документной системы у слов-названий документов появляются новые, преимущественные специальные, профессионально-канцелярские значения. Таковы Записка - 'документ удостове-рительного или объяснительного содержания, который дается в сопровождение канцелярскому делу или же человеку' (1657 г.), Расписка - 'внутриканцелярский документ: акт о приеме деловых бумаг* (1664 г.) и Речи - 'текст официального выступления' * (1665 г.), Вцпись - 'делопроизводственная справка в виде перечня, ведомостей из разных документов (иногда с изложением их краткого содержания' (1666 г.), Перепись - 'список, перечень документов' (1669 г.), Роспись - 'смета, примерный расчет' (1689 г.). Новым жанром явился Привод - 'документ протокольного характера, фиксирующий факты доставки подозреваемого на следствие' (1697 г.).

Во второй половине ХУ1-ХУП вв. главную роль в пополнении и изменении названий документов играют семантические перемены и сдвиги в кругу известных уже слов, причем семантические сдвиги оказываются настолько существенными, что слово начинает новую жизнь. Больше всего таких случаев приходится на названия отдельных действий, актов правового порядка, а также действий, связанных с делопроизводством. У слова-названия действия постепенно расширяется с^ера его применения, оно начинает вовлекаться в круг слов, связанных с документооборотом, но по отношению к ранним эпоха?-! исследователь не встречает самостоятельного документа, хотя и видит в деловых текстах, в письмах, летописях и иных источниках упоминания о новых для приказной канцелярии актах деятельности: Докончание, Осмотр, Отказ.

Часть их встретится позже как названия отдельных текстов, часть - не приобретет имени самостоятельного документа, но в любом случае вопрос о времени появления нового акта делового письма важне для исследователя и он стремится различать названия действия и упоминания о собственно документе .

Функционирование отдельных документов, особенно на раннем этапе их жизни, устанавливается не по натуральным текстам, а по упоминаниям о них в других памятниках.

По упоминанию можно предположить, .что иы имеем дело уже с самостоятельным документом, если это упоминание и окружающий контекст содержат указание I) на факт письменной фиксации акта, на обозначение словом отдельного текста, 2) на возможность физической передачи текста, на то, что текст прислан, привезен, принесен, подан в канцелярию,

3) на воспроизведение ранее сказанного, ссылку на предыдущий текст, 4) на сочетание слова с названиями других, хорошо известных документов, 5) на факт нотариальных действий с текстом, 6) на разные факты канцелярской обработки текста. Таким способом устанавливается реальное функционирование отдельных типов документов ранее, чем они представлены в сохранившемся корпусе памятников: Выбор упоминается как документ в 1577 г., а сохрагашся с 1623 г., Доезд - в 1641 г., а известен как натуральный памятник с 1687 г., Привод - в 1590 г. и соответственно - с 1690 г. Подобным образом устанавливается время функционирования документов и с иными названиями в виде отглагольных существительных: Дозор, Досмотр, Доход, Завещание, Излгб, Опрос, Отбой, Приговор, Прошение, Развод, Раъезд, Сыск а др., но при этом Выправка, Осмотр, Отказ в качестве отдельных самостоятельных текстов пока не встречались, а слова Доклад, Донос, Заявка, Определение, Розыск и некоторые другие оказались трудными для диагностирования по упоминаниям и контексту их документного значения.

Довольно распространенна явлением в течение всего изучаемого периода оказываются разные названия одного документа. Самоназваниями одного и того же документа могут быть разные отдельные слова: Выбор и Излюб, Доезд и Сказка, Книга и Роспись, Запись и Кабала, Отписка и Писание, Записьи Крепость, Челобитье и Явка, Досмотр и Смета, Доношение и Письмо и другие подобные. Однн и тот же документ называет себя то Докончальная грамота, то Утверженная грамота; то Словесное челобитье, то Известное челобитье; то Память, то Отпускная отпись; то Доездная книга, то Отказная книга; то

Подрядная запись, то Кабала; то Отступная память, то Поступ-ная память и др. Если обобщить наиболее распространенные случаи разных названий одного и того же документа, то среди них можно будет увидеть две большие группы: I) различные по структуре названия .одного документа, 2) различные по смыслу названия одного документа.

Различия по ст£укг£ре прояаляются в том, что один и тот же документ называется то просты;.!, то сложным терлшом (Кабала и Служилая кабала); когда налицо то полный, то метонимически сокращенный вариант названия (Прикладная крепость и Прикладная); когда полное название встречается от-< дельными элементами в разных частях Документа - это составной термин (Следовая и Записка).

Различные по смыслу названия документа обусловлены:

а) разным объемом содержания названий - родовым и видовым. Крепость употребляется вместо и одновременно с частными названиями Запись, Кабала, Купчая и им подобными; Обыскные речи составляют часть Обыска; Сказка является сво-еобрабкым кратким отчетом о Доезде и т.п.;

б) употреблением разных ключевых .слов, закрепляющих названием различные цели и обстоятельства; чаще всего ключевыми словами являются глаголы в их свободном или фразеологическом употреблении ("выбрали", "излюбили"), обязательно коррелирующие с названием вида или разновидности документа (Выбор, Излюб). Ключевые глаголы "занять" и "заложить" объясняют сложные названия Заемной и закладной записки; "рас-, спрашивать" и "пытать" - Расспросных и пыточных речей; устойчивые сочетания терминологического характера "дать льготу", "отдать на оброк" соответственно порождают назва-

ния Записей, хотя и в метонимически сокращенна! варианте! Данная и льготная, Данная и оброчная данная;

в) разным значением текста для субъекта и объекта, для адресата и адресанта. Например, название Вопросные и обыскные речи появилось потому, что для командированного по указу царя боярского сына (субъекта) они были отчетным документом по ревизии, обыску, а для священника (объекта), которого спрашивали по царскому делу, этот документ был Вопросными речами. Различным отношением текста к субъекту и объекту объясняется такие название Доездная книга и Отказная книга; Проданная память, Купчая и Крепость; Память и Отпускная отпись; Отданная и Зкладная; Подпускная и Отпускная и др.;

г) приобретением документом иного значения во времени, что заранее оговаривалось при его составлении; Закладная кабала в случае неустойки становилась Купчей грамотой; Закладная при определенных условиях могла стать Променной; Благословенная и данная запись превращалась в Данную и Купчую и отступную и дерную, что обозначало полный и бесповоротный отказ от своего'преетего имущества;

д) функционированием документа в различных по времени канцеляриях, что связано с постепенны:.! становлением документной системы, совершенствованием жанровой дифференциации деловых текстов. Примерно до конца ХУ в. многие деловые' тексты назывались просто Грамотой. Такие старые тексты при их копировании в ХУ1-ХУП вв. наряду со старым названием приобретали имена новых сложившихся жанров и их разновидностей. Канцелярия ХУ1/ХУП вв., сохраняя старое шля документа, одновременно присваивала ему иное название, соответст-

*

н *

вуюсее современным этой канцелярии Еынешним нормам и правилам: Грамота и Купчая, Грамота и Подорожная и др.;

е) невысокой документной грамотностью составителя делового текста. Неопытность людей, которым волею обстоятельств пришлось заниматься составлением деловых бумаг, проявлялась, в частности, в искажении типа документа, в отходе от принятого формуляра, а это порождало путаницу и в его наименовании . Написанная вне традиционного нанра Отписка приобретала еще и имя Писания; название более регулярного, привычного для свидетельствования документа Кабалы местные дьячки и свидетели сочетали с названием Подрядной записи.

Эти и другие наблюдения показывают, что в преобладающем большинстве случаев названия деловых текстов терминологически точны, и это характерно для русского документа уже на раннем этапе его сложения. Различные названия объясняются в преобладающем большинстве случаев не конкуренцией синонимов, не борьбой разнодиалектных'или разноязычных слов, а совмещением в одном тексте разнообразных обстоятельств отношения этого текста к действительности.

к

Ярким признаком сложившегося документа является его формуляр - стандартная языковая структура, наивысший языковой уровень для документа. Унификация является имманентным свойством русского документа, при этом отношение конкретных высказываний к действительности, их модальность выражается формулярами как наиболее обобщенными средствами.

Устойчивость форлуляра проявляется не только во внешних

признаках оформлявшей части документа (адресат, адресант, исполнитель текста, "рукоприкладство", "послухи", скрепы, а также печати и канцелярские пометы), но и в сложении устойчивой структуры его содержательной части. В документах приказной канцелярии начиная с ХУ1 в. последовательность элементов содержательной части выдерживается, как правило, достаточно строго. Первая часть - это обычно время описания события или дела, зачастую не совпадающее со временем составления документа; вторая - действующие лица; третья - действия, поступки, поведение этих действующих лиц и результат сделанного или; четвертая -вещественные, предметные следствия из результата события, описанного в предшествующей части; пятая - формулировка вопроса или решения в связи с излогенными следствиями; шестая - обращение к исполнителю, или просьба разрешить поставленный вопрос, или указание, как в пределах какой компетенции разрешить поставленный вопрос.

Таким образом, композиционная схема докутлента строится как схема приоритетов: время, дэйствователи, обстоятельства действия, последствия, проблема, решение. Эти приоритеты есть приоритеты последовательности изложения, но поскольку общее всегда предшествует частному (в случае прямого порядка изложения), ТР такая композиционная схема изображает определенный образ мыслей, своеобразный тезаурус понятий в их иерархии.

Стремление нормализовать типы определенных документов является общей тенденцией в России Х7-ХУП вв. Документы с часто повторяющимся и потому хорошо знакомым содержанием писец читал не по словам, а по клаузулам. Разработанность формуляра проявлялась*, в частности, в неотчетливости почерка: при беглом письме привычных бумаг почерк зачастую был неясным, а при серьезном **»

исполнении важного или нового по содержанию документа почерк становился более аккуратным.

Четкие признаки формуляра в ХУТ-ХУП вв. характерны не только для видов документа, но и для его разновидностей.

Стабильность формуляра не исключала варьирования формуляра в связи с индивидуальными особенностями юридических сделок, а также под влиянием изменений в средневековом русском праве.

Своеобразными типовыми рекомендациями по составлению и оформлению деловых текстов были так называемые "образцовые" документы, являвшие собой некий удачный прецедент, которому надо было следовать для оформления подобных или сходных ситуаций. Использованием разных видов образцовых документов достигалось не только ускорение процесса составления, но и их унификация и известная стандартизация. Возникнув в связи с потребностью безупречно оформлять дипломатические документы, требование следовать образцовым текстам во второй половине ХУЛ в. распространилось и на текущее делопроизводство, причем преимущественно на организационно-распорядительную деятельность. Такие типовые тексты представляли собой формуляры с изложением достаточно типичных обстоятельств: писпу лишь надо было вставить на месте слова "имярек" собственные имена, некоторые названия.

Таким образом, во П половине ХУЛ столетия на смену обычаю использования предшествующих удачных текстов приходит типовой стандарт в виде реальных образцов документов, в первую очередь для текстов, оформляющих нужные государству сведения.

Практика составления документов по образцу и подобию предшествующих, оправдавших себя результатом и потому признанных за удачные, способствовала упрочению делового стиля.

я

Лексический состав русской документов системы не представляет собой замкнутого круга, резко ограниченного от других сфер лексики. Особенно ярко проявляется это в определениях-прилагательных, отражающих через тематическую часть имени документа самые разнообразные стороны жизни. Однако и у собственно названий жанра - существительных в преобладающем большинстве случаев название документа сочетается с другими значениями этого же слова. Таковы Артикул, Взятка, Выметка, Грамота, Десятая, Застава, Запись, Книга, Копия, Крепость, Отпуск, Память, Путь и многие другие. Особенно часто значение документа у слова сочетается с названием акта, действия по соответствующему глаголу. Таковы Ведение, Выбор, Выправка, Дача, Дозор, Доклад, Доконча-пие, Досмотр, Излюб, Наказ, Объявление, Опись, Осмотр, Отбой, Ответ, Перепись, Подписка, Прошение, Расписка, Расспрос, Речи, Укрепление, Устав и другие подобные.

Вместе с тем русская деловая речь сформировала свой собственные средства как на лексическом, так и на грамматическом уровнях. Часть слов искони употреблялась только для обозначения документов: Выкупок, Головнях, Дефтерь, Корз, Памятна, -Протропь, Разрубник и др. Некоторые из таких названий документа 'имели я]3-ко выраженные словообразовательные показатели, среди которых чаще всего встречается суффикс -иц-: Владельница, Даншща, До-кладшща, Жалобница, Закладница, Платежница, Позовюща (и Позыв ница), Судница и др.

То же следует сказать и словах, обозначающих разновидности документов. Часть прилагательных сочетается лишь с определенными

существительными - названиями жанров. Только со словом Грамота »

сочетаются специфические определения Вытягательная, Дертная, Доправная, Епитрахильная, Кончальная, Поверсточная, Подпуст-ная, Тавулярская, Утягальная - за пределами этих сочетании перечисленные прилагательные в старорусском языке не встречаются; только со словом Книга видим в старорусских текстах определения Весчая, Отъяв очная и Пометочная; только в сочетании со словом Память употребляются прилагательные Кликовая и Кормежная; лишь с жанром Запись встречаем определения Отдавчая и Просная; со словом Роспись - определения Поколенная, Принимочная. Только в сложных названия документов других жанров встречаются прилагательные Ведомостный, Верющий, Заручный, Неблагословенный, Отмеж ный, Оценный, Перемирный, Повелительный, Повенечный, Подтвердительный, Подпускной, Посильный, Сговорный и др.

Довольно значительна группа слов, которые помимо их употребления в составе названий документов сочетаются еще и с отдельными словами, характерными для содержательной части документа. В составе названия многих жанров встречается, например, слово Оброчный: Выпись, Грамота, Запись, Кабала, Книга, Отпись, Память, Статья, но за пределами наименования жанров оно известно лишь со словом "деньги". Слово Властинный, известное преимущественно с названиями жанров Грамота, Указ, Челобитье, встречается в словосочетании "властинное веление", слово 1>бский сочетается кроме Грамоты лишь со словом "староста"; Нетный -лишь со словами Список и "деньги"; Новоуставный - Статья и "платеж"; Очистная - Запись, Память-и "порука"; Пятная - Грамота, Крепость и "мена"; Ссудные - Грамота, Запись, Кабала, Список и "деньги" и т.п.

£

К .4

Русская дэловая речь отличается сравнительно малыми колебаниями стиля и отражает исторические изменения образа правления государством. Стиль княжеских дьяков Древней Руси частью своих жанров показывает близость тогдашнего документного языка к литургической речи. Канцелярия периода феодальной раздробленности фиксирует своим стилем рост народного самосознания, что отражается в постепенной унификации выражений, стандартизации формул даже при отсутствии единой канцелярии этого времени. Сознательная разработка деловой прозы, начавшись при становления приказной канцелярии, получает расцвет в период сложения русского народа в нацию.

Задача деловой прозы заключается в том, чтобы максимально ясно, недвусмысленным образсм сформулировать некое содержание, в котором предаетаня сторона должна быть изложена с исчерпывающей для данного конкретного дела точность и полнотой. Отсюда стиль документа стремится превде всего избрать такой порядок слов, который, будучи грамматически правильным, давал бы верное понятие с точки зрения действующих лиц. Деловая проза старается исключить риторические фигуры или же использовать их минимальным образом; этим она выявляет и фиксирует грамматические формы порядка слов, как бы счищая их от инверсий, различных сравнений, уподоблений и других трансформаций порядка слов под влиянием фигур стиля. Тем самым деловая проза как бы высвечивает грамматически правильный, основной порядок слов, далает его центром передачи мысли.

В деловой речи могут быть употреблены стилистические фигуры, но при этш они отличаются не образностью, а исключительной »

н •

конкретностью, как, например, при сравнении возможного или мнимого действия с реальностью. То же касается и анафор: ряду жанров свойственные едяноначатия абзацев, реже - отдельных предложений, но такие конструкции выступают в документе скорее как формулярный элемент, определяющий равное значение каждого отдельного фрагмента текста: статьи, пункта и т.п.

Конкретными характеристиками стиля деловых текстов являются правила титулования, этикетные отношения социальной иерархии, самоименования, имевшие в обращениях и специфические смысловые оттенки и терминологическое значение (богомолец, докучник. раб. сирота, холоп..♦ твой); уничижительные и эмоционально отрицательные характеристики противника (вор, заводца. заводчик, по-кегщик. тать, убойца - по отношению к лицам, реально не совершившим уголовно наказуемых деяний). Для достижения исчерпывающей ясности текстов в них нередко поясняются диалектные и экзотичные слова (например, ерик, долговороты, горочки, индык). Некоторые категории слов и конструкций имеют в документах крайне ограниченное употребление: так, из междометий встречается лишь "ей ей", причем для передачи божбы, клятвы и очень редко - при изложении диалогической чужой речи. Косвенный вопрос очевидно преобладает над прямым.

Документам свойственно плеонастическое (с современной точки зрения) употребление имен и личных местоимений. Такой повтор превращает местоимений в особый, отделенный от глагола грамматический формант, формы склонения которого специально указывают на отношение глагола к дополнениям, обстоятельствам и подлежащим. Эта черта сочетается с опущением подлежащего и многосою-зием. Различные глаголы с относящимися к ним словами, являющиеся сказуемыми при одном подлежащем, связываются сочинительными па-

раллельнымп союзами "и", "да", "а" и подобными. Эти союзы имеют как бы двойной смысл: ритмически они заполняют паузу перед подлежащим и тем самым останавливают мысль на предшествующем предмете изложения, а грамматически они сочетают качества соединительных и разделительных союзов. Тем самым как бы вводятся новые предикаты к одному субъекту.

Некоторые стилистические черты являются специфичными для отдельных жанров. Принятый в княжеских приказных канцеляриях порядок не позволял употреблять бранные выражения, поэтому вместо конкретных слов давалась их общая стилистико-смысловая сценка: "бранными словами бесчестил", "бранил всякою неподобною бранью и позорною и называл матерны", "лает неподобною лаего"; в, целом определяются и иные "небылые", "невежливые", "неистовые", "непригожие", "непристойные", "поносные", "скаредные", "хульные" и другие подобные слова. Деловой этикет проявляется в отборе, допущении в документ лишь определенной, "приемлемой" бранной лексики: в Челобитный, Явках, Изветах и подобных жанрах нет многих бранных слов, которые видим в Расспросных и Допросных речах, Обысках, Сказках при изложении различных острых ситуаций, которые передавались "слово в слово": "болван", "дурак" (о царе), "медведица" (о царице), "пес", "щенок", "стрздничонок";' "смерде-нок", "куриный тать", "шалакушник", "мошенник", "сукин сын" и' другие, ныне непочатнне.

Часть жанров характеризует употребление повторяющегося союза "ли" при своеобразном нанизывании придаточных на стержень сложноподчиненного предложения. Это свойственно Расспросным и Допросным речам в той их части, где передаются косвенные вопросы; в таких конструкциях' семантически компрессировались и целые статьи Наказов.

-

В Заключении обращается внимание на то, что всякое новое явление в области культуры приводит не к уничтожению или замене предшествующих явлений, а к их развитию: умножению и дифференциации. Оценивая.с филологической точки зрения вопросы доку-ментоведения, можно сказать, что с каждым столетием число документов многократно возрастает и при этом повышается их смысловая специализация и внутренняя дифференцированность словесно-семантической структуры.

Совокупность названий как представителей самих документов есть определенная система, отражающая характерные черты - события и отношения - породившего ее времени. Каждая историческая эпоха корректирует документную систему в соответствии со своими потребностями - и это, как правило, получает отражение и в названиях документов.

Терминология деловых текстов и, в первую очередь, их названия реализуют и одновременно отражают смысловое существо текстов Факт сложения деловой терминологии свидетельствует о сложившемся способе выражения самих дел в их предметно-смысловом'разнообразии.

Задача деловой прозы состоит в том, чтобы по возможности яснее обозначить отношение речи к действительности. Стандартизированный тип модальности реализуется определенным жанром. Стандартизация отношения к действительности с целью одинакового ее восприятия создателем документа.и его получателем - в этом можно видеть причину возникновения жанра и сам факт существования жанра. Каждый документный жанр обладает своей зафиксированной модальностью, которая заключена в соотношении оформляющей и текстовой части документов, а закреплена названием документа.

Через состав самоназваний, отличительные черты формуляра , стилистические особенности вырисовывается картина становления и оформления типов делового письма. Образование документных жанров и устойчивое функционирование большинства из них есть сложение основного массива текстов деловой прозы, что означает поворот в истории письменно-литературного языка.

Процесс формирования канров не может протекать быстро. Становление видов документов должно занять определенный исторический период времени, особенно если документная система создается впервые, а не заимствуется как готовый образец. Процесс видообразования документов Х1-ХУП веков показывает, что русская документная система, не чуждаясь заимствований, складывалась вполне самостоятельно.

В выявлении общих и специфических особоенностей разных текстов деловой прозы, в углубленном изучении жанров через устойчивые и терминологизиругдиеся названия видев документов с их языковыми особенностями, в выяснении взаимоотношений делового языка с языком литературным можно видеть дальнейшие задачи изучения русских документов.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Памятники местной деловой письменности ХУЛ в. как источник исторической лексикологии // "Вопросы языкознания", .'ё I, 1972. I п.л.

2. Историк и филолог в отношении к документу. ИНИОН, 1986.

2 п.л.

3. История документа и история языка // "Методологические проблемы социальной лингвистики", М., 1986. 0,75 п.л.

4. Сокровищница древних актов // "Русская речь". М.,

-

"Наука", !Ь 6, 0,5 п.л.

5. Канры русского документа в Словаре Срезневского, исторических словарях и памятниках русского языка // "Тезисы докладов Всесоюзного совещания, посвященного памяти И.И.Срезневского". Л., 1988. 0,2 п.л.

6. Стилистическое своеобразие русской деловой речи // "Тезисы докладов Всесоюзного совещания, посвященного памяти И.И.Срезневского". Л., 1988. 0,2 п.л.

7. Памятники русской деловой прозы в русских архивах // "Русская речь". М., "Наука", й I, 1988. 0,5 п.л.

8. Русский быт в деловой прозе допетровского времени // "Русская речь". М., "Наука", И 2, 1988. 0,5 п.л.

9. Из монастырских архивов // "Русская речь". М., "Наука", й 3, 1988. 0,3 п.л.

10. Канры русского документа допетровской эпохи, ч.1: Источники изучения и вопросы авторства. М., 1988. 7,5 п.л.

11. Жанры русского документа допетровской эпохи, ч.2: Филологический метод анализа документов. М., 1988. 7,5 п.л.

12. Имя и структура допетровского документа в историко-лингвистическом освещении. М., 1989. 10 п.л. (в печати).

Подписано к печати

Л- Формат 60*90/16.

Усл. печ. л. 3,0 Уч.-изд.л. <? О

Тираж 100 экз. Заказ №

Ордена 'Знак Почета* издательство Московского университета. 103009, Москва, ул. Герцена, 5/7. Типография ордена 'Знак Почета' издательства МГУ. 119899, Москва, Ленинские горы.