Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Романские языки Специальность ВАК РФ: 10.02.05

Языковое портретирование "чужого" как способ передачи этнокультурного диссонанса во французском языке

Кулагина, Ольга Анатольевна — Москва, 2012

Научная новизна исследования определяется тем, что в нём впервые в качестве объекта методологически обоснованного исследования избирается категория инаковости, играющая активную роль в межкультурной коммуникации, рассматриваемая с позиций лингвокультурологии. Обращённость современной лингвистики к проблеме «человек в языке» и рассмотрение языка...

Выражение коммуникативной организации высказывания лексико-синтаксическими средствами

Вяльяк, Криста Энновна — Санкт-Петербург, 2011

Под моделью понимается «образец, служащий стандартом, эталоном для массового воспроизведения; то же, что тип, схема, парадигма, структура» (Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002...

Интеракционально-прагматические характеристики категории речевого противодействия во французском дискурсе

Черенков, Александр Сергеевич — Пятигорск, 2011

Из взаимодействия когнитивного, волитивного и эмоционального ас-р ^ речевого взаимодействия вся от т иков речевого интеракционального поведена располагается между щ ~гствие собеседнику...

Интертекстуальные связи в испанском научном дискурсе

Должич, Елена Анатольевна — Москва, 2011

Между «новым» создаваемым научным текстом и «чужим» существует общее интердискурсивное пространство, которое вбирает в себя весь культурно-исторический опыт личности. Поэтому наряду с категорией интертекстуальности в настоящее время рассматривается когнитивная категория интердискурсивности. Следует отметить, что исследования научного дискурса в...

Категория рода при номинации лиц по профессии, виду деятельности и занимаемой должности

Котеняткина, Ирина Борисовна — Москва, 2011

В сфере номинации женщин и мужчин по профессии предметом тендерных исследований является тендерная асимметрия (или сексизм2) в разных языках, представляющих разные культуры...

Консессив quand meme как субъективема синтаксического порядка в современном французском языке

Камнева, Ирина Витальевна — Иркутск, 2011

Проблемы речевой креативности получили разработку во многих теориях и гипотезах, в том числе в теории экспрессивности и положениях о мо-дусе/диктуме Ш.Балли [Балли, 2001, с.46], эстетической теории креативности [Фосслер, 2007], идее о языковой коммуникации как эвристическом процессе [Успенский, 2007, С. 102-143], положениях об...

Лингвостилистическая природа гомеотелевта

Толстоус, Наталья Владимировна — Смоленск, 2011

Гомеотелевт (фр. - homéotéleute) как лингвистический термин существует с XIX века1, гомеотелевт как лингвистическое явление известен еще с античности. Ораторы и поэты того времени, такие как Демосфен, Цицерон, Вергилий, Гораций, активно использовали его в качестве особого приема организации текста, способного усилить его экспрессию, например...

Образование суффиксальных производных от имен собственных во французском и английском языках

Чернышова, Ирина Юрьевна — Москва, 2011

Немало исследований посвящено проблемам имен собственных, в первую очередь, их лексического значения [Курилович, 1962; Кацнельсон, 1965; Реформатский, 1967; Фролов, 1972; Никонов, 2008; Суперанская, 2009; Mill, 1865; Sweet, 1900; Breal, 1924; Jespersen, 1925; Christophersen, 1939; Gardiner, 1940; Togebu, 1951], а также их употребления в...

Объективация характеристики человека во французской арготической фразеологии

Андросова, Светлана Александровна — Белгород, 2011

Объектом исследования являются французские арготические фразеологизмы, содержащие в своей семантике характеристику человека. В настоящей работе такие единицы обозначаются-термином «характерологические арготические фразеологические единицы» (далее ХАФЕ...

Отождествительно-предметные предложения во французском языке

Ковалевская, Яна Александровна — Воронеж, 2011

Объектом исследования в настоящей работе является один из семантико-функциональных типов двусоставных предложений французского языка — отождествительно-предметные предложения: Il est médecin; Partir, с 'est mourir...

Префиксальные неологизмы во французском и английском языках

Живутская, Ирина Геннадиевна — Москва, 2011

...

Реноминация лингвокультурных реалий

Зырянова, Мария Владимировна — Воронеж, 2011

Следует, однако, отметить, что до настоящего времени системное изучение переводных текстов (в частности, переводов произведений классиков русской литературы на французский язык) осуществлялось преимущественно в рамках литературоведческих теорий [Золотарев 2009; Пихтова 2007; Солодуб 1999; Шах-Азизова 1992; Barsacq 1955; Borny 2006; Gribomont 1997...

Романо-германская интерференция в тимаушском языке

Смирнова, Мария Александровна — Москва, 2011

Новизна исследования состоит в обращении к ранее не описанному в отечественной лингвистике объекту и в междисциплинарном подходе к решению поставленных задач, сочетающем в себе типологические, исторические, социолингвистические и контактологические положения...

Семантико-когнитивный потенциал лексемы "Guerra" в испанской языковой картине мира

Мурзин, Юрий Петрович — Москва, 2011

Профилирование (термин Р. Лангакера) — выделение, высвечивание конкретного участка или структуры в пределах соответствующей когнитивной области, фокусировка внимания на них, предполагающее их структурирование с помощью той или иной схемы...

Семантический аспект ксеногенетики в художественном тексте

Мазанова, Мария Алексеевна — Нижний Новгород, 2011

...

Системные связи неопределенных детерминативов во французском языке XVII в.

Епимахова, Александра Сергеевна — Санкт-Петербург, 2011

Сложность выделения подкласса неопределенных детерминативов сопряжена с пестротой состава подкласса. Эта пестрота связана со значительной ролью, которую играют в структуре языка «Словечки местоименного характера»; их важность обусловливает закрытость системы неопределенной детерминации, сохранение в ней «пережитков» и сопротивление унификационным...

Соотношение средств выражения качественного признака действия в романских языках

Привезенцева, Мария Николаевна — Москва, 2011

Немало исследований посвящено и одному из основных типов наречий во французском и испанском языках - качественным наречиям с суффиксом -ment/ -mente, где рассматриваются словообразовательный, синтаксический и семантический аспекты этих единиц. [Тихомирова, 1974; Артеменко, 2005; Guimier, 1996; Grelsson, 1981; Domínguez de Rodríguez-Pasques, 1970...