Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Специальность ВАК РФ: 10.02.20

Пословицы и поговорки, отражающие межличностные отношения в языках различных культур: лакском и английском

Адамова, Сарият Магомедовна — Махачкала, 2015

Объектом исследования в реферируемой работе стали пословицы и поговорки, отражающие межличностные отношения, в языках различных типологий: лакском и английском. Выбор пословиц и поговорок в качестве объекта исследования обусловлен ценностью представленного в них материала, его неизученностью в лингвокультурологическом аспекте...

Президентское интервью как жанр политического дискурса и его лингвопрагматические характеристики

Бабич, Наталья Георгиевна — Москва, 2015

Повышенная политизированность современного общества повлияла на возрастание интереса к языку политиков и к их речевому поведению, в особенности, к языку главы государства, которого традиционно воспринимают не только как руководителя, но и как своего рода символ страны...

Просодическая экспликация незавершенности в политическом дискурсе

Кауфова, Инесса Беталовна — Пятигорск, 2015

Незавершенность, как явление речевых актов и дискурса, являлась объектом исследования в различных аспектах, что свидетельствует об актуальности ее изучения. И хотя о ее просодическом выражении упоминали еще Г. Суит, Г. Пальмер и др., множество вопросов, связанных с просодическими характеристиками незавершенности, остаются неизученными как в...

Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале

Трофимов, Артем Александрович — Москва, 2015

Объектом исследования послужили реконструируемые корни и лексемы, которые содержали начальные кластеры структуры *Рб-, *РбС- и *гВп,)- < Также рассматривались корни и лексемы структуры *РР- и...

Репрезентация лингвокультурных концептов "мужчина" и "женщина" в английской и лакской языковых картинах мира

Абакарова, Мариана Ахмедовна — Махачкала, 2015

Предметом исследования являются лексические средства актуализации концептов «мужчина» и «жегацийа» в лексикографической, художественной, периодической литературе, а также в паремиологических фондах английского и лакского языков...

Репрезентация ментальной сферы в русской и английской фразеологической картине мира

Сираева, Райля Талгатовна — Уфа, 2015

Основными ключевыми словами, номинирующими концепты ментальной сферы, являются лексемы ум, разум / mind, которые национально специфичны как для русского, так и для английского языкового сознания и признаны базовыми концептами обеих лингвокультур (А. Вежбицкая...

Речевые акты побуждений в русском и персидском языках

Рахелех Зиаифаштами — Казань, 2015

В последние десятилетия объектом изучения ряда дисциплин - лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, социологии, межкультурной коммуникации, когнитивистики - стали национально-культурные особенности поведения представителей различных культур. Центром научных изысканий междисциплинарного характера является проблема взаимодействия языка и...

Русское лексико-фразеологическое поле "Живопись" на фоне нидерландского лексико-фразеологического поля "Schilderij"

Таваколи Хадидже — Москва, 2015

Использование сравнительного метода позволяет объективно описывать закономерности организации ЛФП разной структуры, что помогает лучше понимать принципы системной организации русской лексики и фразеологии...

Семантико-лингвокультурологический анализ фразеологических единиц лакского языка в сопоставлении с английским

Нажаева, Светлана Мирзаевна — Махачкала, 2015

Предмет настоящего исследования - общие и специфические черты в структуре и семантике ФЕ лакского и английского языков, фразеологические картины мира народов - носителей сопоставляемых языков. Семантико-лингвокультурологические характеристики ФЕ данных языков...

Семантическая деривация в сфере глагольных предикатов физического процесса

Тодосиенко, Заррина Владиславовна — Уфа, 2015

В современной лингвистике все более возрастающее внимание уделяется проблемам, связанным с изучением универсальности и уникальности языковых единиц, в том числе и в семантическом отношении. Невозможно понять сущность языка без изучения его содержательной стороны: язык представляет собой антропоцентрическое явление, которое отражает картину мира...

Синтактико-семантическая характеристика косвенной речи в английском, немецком и русском языках

Якимович, Дарья Анатольевна — Москва, 2015

К разряду синтаксических проблем в языковедении относятся и виды передачи чужой речи. Л.Г. Попова на материале немецкого и русского языков анализирует виды передачи чужой речи, функционирующие в художественных текстах, с позиции прагмалингвистики4...

Словообразовательные средства интенсификации в русском языке и способы их перевода на немецкий язык

Абдулганеева, Ирина Игоревна — Казань, 2015

Язык как пласт культуры определенного этноса аккумулирует и архивирует все фрагменты и факты действительности, значимые для носителей данного языка. Изучение словообразовательных процессов и явлений в сопоставительном аспекте обретает в связи с этим особую значимость...

Сложные наименования лица в русском и немецком языках в ономасиологическом освещении

Иванова, Татьяна Константиновна — Уфа, 2015

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Современную лингвистику интересуют сегодня коммуникативно-функциональные исследования языковых систем, так как при этом раскрываются существенные закономерности употребления языковых единиц. Объектом лингвистики становится в данном случае не только язык как знаковая система, но и процессы ее функционирования...

Служебные слова в табасаранском языке в сопоставлении с русским

Курбанова, Раисат Габибулаевна — Махачкала, 2015

В дагестанском языкознании, хотя распределение частей речи основано на классификации, принятой в русском языкознании, интерпретация некоторь1Х единиц в исследованиях кавказоведов до сих пор является неоправданной и неоднозначной (ср. термины «наречие-послелог», «союз-послелог», «послеложная частица» и т.п.). В табасаранском языке, как и в...

Сопоставительный анализ стратегий и приёмов перевода ономастических реалий

Гудий, Кристина Александровна — Тверь, 2015

Ономастическая реалия как вид реалий и как специфическая категория терминологической лексики, расположенная на пересечении двух понятий: онима и реалии, становится постоянным объектом пристального внимания исследователей и требует отдельного рассмотрения...

Сопоставительный структурно-семантический анализ средств выражения отрицания в английском и русском языках

Файрузова, Анжела Расулевна — Уфа, 2015

Настоящее исследование посвящено сопоставительному изучению средств выражения отрицания в английском и русском языках. В силу их специфики изучение отрицания всегда представляло интерес для исследователей, принадлежащих к различным лингвистическим направлениям. Однако, несмотря на значительное количество работ, иосвящённых особенностям языковых...

Способы выражения пространственно-временных отношений в рутульском и английском языках

Афраимова, Патимат Рамазановна — Махачкала, 2015

Объектом предпринятого исследования рассматриваются семантические поля пространственно-временного базиса и метафорическая деривация в рутульском и английском языках...

Сравнительная характеристика падежей в диалектах рутульского языка

Ибрагимова, Мариза Оглановна — Махачкала, 2015

Объектом исследования является падежная система мухадского, ихрекского, мухрекского, борчинско-хновского и шиназского диалектов рутульского языка в ее общих и частных проявлениях...

Сравнительно-сопоставительный анализ дипломатической и административной терминологической лексики

Остапенко, Оксана Григорьевна — Тверь, 2015

Настоящее исследование относится к серии отечественных и зарубежных научных работ, затрагивающих проблемы межкультурной коммуникации в современном переводоведении, и посвящено лингвистическому анализу русской и английской дипломатической и административной терминологической лексики ранних этапов дипломатических взаимоотношений России и Англии...

Становление и функционирование терминосистемы высшего образования в условиях глобализации

Куприянова, Милана Евгеньевна — Москва, 2015

Согласно исследовательской пшотезе, процесс гармонизации русскоязычной академической терминосистемы во многом обусловлен спецификой языкового и коммуникативного сознания русскоязычных коммуникантов и профессиональных терминоведов, а также лексико-семантическими и ассоциативными доминантами, присущими родному языку и культуре...