Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Специальность ВАК РФ: 10.02.20

Стереотипные представления о Германии и СССР в письмах советских и немецких военнослужащих (1941-1945 гг.)

Завьялова, Юлия Анатольевна — Екатеринбург, 2015

Важным фактором при выявлении гетеростереотипов являются политические условия, в которых осуществляется коммуникация. Отношения между Россией и Германией, между русскими и немцами насчитывают много столетий, эти отношения иногда были крайне враждебными, но известны и периоды дружбы, сотрудничества и взаимопомощи. Поэтому вполне закономерна...

Стилистические средства выражения авторской модальности в аварской публицистике в сопоставлении с английской

Далгатова, Заира Магомедовна — Махачкала, 2015

Предметом исследования послужили общие и специфические особенности употребления стилистических языковых средств выражения авторской модальности в авароязычных и англоязычных публицистических текстах...

Структурно-семантические особенности несобственно-прямой речи и проблемы её перевода

Жилина, Ирина Сергеевна — Москва, 2015

Предметом исследования выступают структурное оформление и семантика несобственно-прямой речи, приемы ее перевода с русского языка на английский и немецкий языки...

Темпоральность художественного текста на материале лакского и английского языков

Бариева, Заира Шапиевна — Махачкала, 2015

Объектом настоящей работы является функционально-семантическая категория (ФСК) темпоральности в разносистем-ных языках: в лакском языке, входящем в группу восточно-кавказских языков, и английском языке, представляющем группу германских языков индоевропейской языковой семьи...

Фонетико-морфологическое освоение русизмов в монгольских языках

Сономжамцын БАТ-ЭРДЭНЭ — Москва, 2015

Состояние изученности проблемы: Изучение иноязычной лексики и, шире - языкового заимствования имеет довольно большую традицию как в монгольском, так и в зарубежном языкознании...

Фразеологические единицы, характеризующие власть, в английском, немецком и русском языках

Спирина, Татьяна Сергеевна — Казань, 2015

Лингвокультурологический аспект представляется весьма важным при усвоении языка, при формировании языковой личности, и анализ фразеологических единиц (ФЕ) в сопоставительном аспекте имеет большое значение, так как именно ФЕ наиболее ярко и точно отражают этническую самобытность и уникальность. Это дает возможность выявить общие и специфические...

Функциональная семантика и особенности структурно-грамматического оформления несобственно-прямой речи в английском, немецком и русском языках

Жилина, Ирина Сергеевна — Москва, 2015

В современной лингвистике весьма актуальным остается разработка проблем, связанных с изучением видов передачи чужой речи. В рамках теории текста Н.В. Максимова отводит чужой речи одно из центральных мест в различении сфер инициальности и ответное™1...

Функционально-прагматические особенности речевого жанра "Приглашение" в американской и русской коммуникативных культурах

Щелчкова, Екатерина Борисовна — Москва, 2015

Понимание национальной специфики мышления и поведения имеет принципиальное значение при межкультурном общении. Поэтому сегодня, в условиях глобализации и интенсивного развития международных контактов, в связи с необходимостью достижения взаимопонимания, интерес различных областей знаний прикован к этнокультурным особенностям коммуникации, к...

Функционально-семантическая характеристика слов категории Nomina agentis в английском и лезгинском языках

Ахмедова, Зайнаб Новрузовна — Махачкала, 2015

В контексте антропоцентрического подхода современного языкознания к анализу явлений языка актуальным является всестороннее исследование слов категории nomina agentis, которые входят в класс наименований действующего участника ситуации. Особый интерес представляют исследования взаимодействия и влияния разных факторов - языковых и внеязыковых - на...

Цветообозначения в художественном тексте на английском и русском языках в сопоставительно-переводческом аспекте

Горн, Евгения Александровна — Санкт-Петербург, 2015

Кроме того, анализ научной литературы показал, что сопоставительно-переводоведческий аспект изучения цветообозначений, за исключением отдельных комментариев, ранее не рассматривался в качестве объекта специального исследования...

Эквивалентность и адекватность при переводе словесной игры в аудиомедиальных текстах

Ерошин, Антон Павлович — Москва, 2015

Проблема межъязыковой передачи словесной игры периодически поднимается лингвистами, однако они исследуют только примеры из литературных произведений (т.е. из текстов, предназначенных лишь для чтения). Межъязыковая передача словесной игры в аудиомедиальных текстах («текстах, зафиксированных в письменной форме, но поступающих к получателю через...

Экзотическая лексика русского происхождения в сочинении А. Олеария о Московии

Никандрова, Татьяна Евгеньевна — Москва, 2015

Одним из наиболее ярких средств выражения национального своеобразия являются лексические единицы, связанные с образом жизни народа и называющие явления, предметы, понятия, характерные для быта и культуры этого народа в разные исторические эпохи...

Экотерминосистема французского и русского языков

Жабо, Наталья Ивановна — Москва, 2015

Предметом исследования были избраны экотермины (в т. ч. и неологизмы), их типы и парадигмы в соответствующих терминосистемах сопоставляемых языков, в текстах экологической тематики французского и русского языков...

Этические номинации в русской и японской лингвокультурах

Палкин, Алексей Дмитриевич — Москва, 2015

Методологические основы исследования обусловливаются следующими соображениями. Исследование мыслительных процессов человека может проводиться только опосредованно. Об особенностях мировидения можно судить по ряду косвенных признаков. Наиболее информативным для анализа мыслительных процессов человека является речевое поведение. Человеческое...

Языковые средства вербальной агрессии профессиональных субкультур

Гараева, Лейла Мирзануровна — Казань, 2015

Объектом исследования являются языковые средства, типы и формы вербальной агрессии, а также дискурсивные практики современных русскоязычных и англоязычных профессиональных субкультур, таких как спорт, авиация, транспорт, горное дело, право, медицина, педагогика, музыка, лесное хозяйство, армия и флот...

Варьирование стереотипных языковых структур в немецкой религиозной прозе XIII - XV веков

Бондаренко, Николай Александрович — Санкт-Петербург, 2014

Объектом исследования является традиция духовной и церковно-регламентирующей прозы ХШ-Х1У вв., представленная в рукописных текстах на нескольких диалектах немецкого языка. В качестве предмета исследования выступают стереотипные языковые образования в немецкой средневековой прозе, их структура и текстообразующая функция, а также особенности их...

Грамматические особенности языка литературы равнинной Шотландии

Строганова, Ольга Александровна — Санкт-Петербург, 2014

...

Деловая переписка в сфере образования и науки России и Франции

Коняева, Евгения Александровна — Москва, 2014

Фактор формуляра является признаком, не только объединяющим корреспонденцию, но и различающим ее, позволяющим выявить особенности национального коммуникативного поведения и делопроизводства той или иной страны...

Избыточность и недостаточность в одноязычной и двуязычной коммуникации

Филиппова, Ирина Николаевна — Москва, 2014

Исследования вербальной избыточности и недостаточности, несмотря на продолжительную историю и значительные успехи, оставляют широкий простор для разногласий и создают почву для дальнейшего анализа. Это положение вызвано несколькими факторами. С одной стороны, влияние оказывают принципиально различные главные цели и конкретные задачи исследования...