Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии Специальность ВАК РФ: 10.02.22

Языковые особенности вепсских обрядовых причитаний

Жукова, Ольга Юрьевна — Петрозаводск, 2009

Итак, очевидно, что, как и у других финно-угорских народов и соседствующего русского населения, у вепсов сложилась развитая традиция причитыва-ния, которая впитала в себя характерные и наиболее древние выразительные особенности вепсского языка...

Язык памятника "Эрдэнийн сан субашид"

Атсанавонг, Саяна Григорьевна — Чита, 2009

В XIII в. тибетским ученым Ринченбалом к субхашитам Гунга Жалцана были изданы комментирующие рассказы. Существует мнение о том, что Ринченбал написал эту работу еще при жизни Сакья-пандиты. Во всяком случае, данное предположение является спорным, так как точно не установлены годы жизни самого комментатора...

Язык турецких пословиц

Порхомовский, Михаил Викторович — Москва, 2009

Необходимо отметить, что указанные выше собрания турецких пословиц относятся к числу наиболее ранних подобных опытов в мировой филологии. Таким образом, можно сделать парадоксальный вывод, что паремии, т.е. устный...

Австроазиатская аффиксация и полипредикация сравнительно-историческое исследование

Погибенко, Тамара Григорьевна — Москва, 2008

Типологическое разнообразие АА языков настолько велико, что часто служило препятствием для объединения всех этих языков в одну семью и порождало заблуждения разного рода, как, например, теория смешения языков А. Масперо (Maspero, 1912). Здесь, прежде всего, обращают на себя внимание два типологических полюса. На одном полюсе -вьетнамский язык, с...

Антонимы в бурятском языке: лексико-грамматический аспект

Молонова, Людмила Бимбаевна — Улан-Удэ, 2008

Материалом для исследования послужили произведения бурятской и русской художественной литературы, словари антонимов русского языка, толковые и переводные словари бурятского и русского языков...

Глагол в ижемском диалекте коми языка: грамматические категории и словообразование

Суббота, Клавдия Александровна — Сыктывкар, 2008

Язык ижемцев, проживающих в иноязычном окружении, представляет особый интерес в историко-лингвистическом отношении. Представители старшего поколения коми-ижемцев в совершенстве владеют четырьмя языками: хантыйским, ненецким, русским, коми. Возникает вероятность влияния на говор генетически родственных и неродственного языков...

Деловой стиль японского языка в устной форме

Свинина, Надежда Михайловна — Москва, 2008

Термином «официально-деловой стиль» принято обозначать особенности языка служебных, в первую очередь организационно-распорядительных (акт, отчет, служебное письмо, постановление, приказ), а также дипломатических документов. Считается, что это стиль официальной переписки граждан с учреждениями и между учреждениями; стиль государственных документов...

Зоосемические фразеологические единицы бурятского языка: структура, семантика, функции

Дондокова, Наталья Пурбуевна — Улан-Удэ, 2008

В последних исследованиях фразеология - тот самый «знак», который передает образное мышление носителей культуры, - приблизилась к антропологической парадигме и лингвокультурологическому анализу [Телия, 1996]. Анализ современных работ показывает, что фразеология языка образно формулирует всю систему ценностей народа и перечень моделей поведения...

Интертекст и его лингвистические основы (на материале латиноамериканских художественных текстов)

Литвиненко, Татьяна Евгеньевна — Иркутск, 2008

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые представлена прототипическая категория текстов, структура которой определяется как результат действия двух базовых речемыслительных операций: метафоры и метонимии. Проведен анализ термина «интертекст» как производного полисемичного имени и дано теоретическое обоснование его...

Инфинитные формы глагола монгольского и турецкого языков

Жамьянова, Маргарита Зориктуевна — Элиста, 2008

Кроме этого, следует уделить особое внимание выбору сравниваемых монгольских и тюркских языков, так как результаты, исследования могут дать определённые ответы, на вопросы, касающихся тюрко-монгольских языковых параллелей.- В' данном исследовании, совершенно обоснованно взяты для сравнения современный монгольский и турецкии языки. Прежде всего...

Каузативные отношения в глагольной лексике бурятского языка в сопоставлении с русским языком

Дадуева, Елена Александровна — Улан-Удэ, 2008

Последние десятилетия характеризуются возросшим интересом лингвистов к сравнительно-сопоставительным исследованиям,. способствующим установлению как общих (универсальных), так и различительных (уникальных) закономерностей развития, становления и функционирования языка. Изучение языковых явлений в сопоставительном аспекте способствует созданию...

Лексико-семантические поля ментальности и негативных эмоций гнева, страха и горя в селькупском языке

Монастырская, Елена Александровна — Томск, 2008

Прокофьева 1976, 1977; Пелих 1972, 1998; Хелимский 1988; Тучкова 2002; Кузнецова 2004; МС 2004]. Лингвистические исследования селькупского языка охватывают разделы фонетики, грамматики, лексики [Кузьмина 1966; Дульзон 1971; Морев 1978; Беккер 1978, 1984; Быконя 1978, 1999; ОСЯ, 1 1980; ВЕСЯ 1983; Беккер, Алиткина, Быконя 1995; Болсуновская 1998...

Лингвистические аспекты перевода книги бытия с древнееврейского на бурятский язык

Гомбоин, Ирина Тумуровна — Улан-Удэ, 2008

Библию по праву можно считать своего рода генетическим кодом культуры, определяющим на протяжении столетий многие ее черты, сам образ жизни и стиль мышления людей, кодом, который передавался от поколения к поколению. С веками идеи, сюжеты, образы и цитаты из Библии вплелись в ткань повседневного языка народов, стали неотъемлемой частью культуры...

Лингвокультурологические аспекты перевода с монгольского языка на русский

Дамдингийн Цэдэнжав — Улан-Удэ, 2008

Роман классика монгольской литературы Ч. Лодойдамбы "Тунгалаг Тамир", посвященный времени коренных перемен в жизни монгольского общества, имел огромный успех у читателей. Роман был переведен на русский язык, что имело большое значение для становления и развития современной монгольской литературы, ибо это был выход на арену мировой литературы...

Межфразовые связи в современном бурятском языке

Цырендоржиева, Баирма Дамбиевна — Улан-Удэ, 2008

Несмотря на то, что современное бурятоведение имеет большие достижения в области синтаксиса и морфологии современного бурятского языка, изучение вопросов организации текста до сих пор не получило должного освещения, чем и обусловлен выбор темы исследования...

Народные названия болезней в карельском языке

Пашкова, Татьяна Владимировна — Петрозаводск, 2008

Карелы подразделяли болезни на разные группы. Например, по мнению карел проживающих в деревне Оуланга, существует четыре группы болезней: 1) болезнь от плохого человека (такую болезнь мог наслать другой человек своими проклятиями, завистью и колдовством); 2) болезнь от земли, воды, бани, огня, ветра и т.д.; 3) третью группу болезней составляют...

Новые тенденции в развитии китайской лексики: буквенные слова китайского языка как проявление его интеграции с элементами иной типологии

Маркина, Ксения Анатольевна — Москва, 2008

Как будет показано в работе, для каждого вида буквенных слов характерны свои, только ему присущие особенности функционирования на разных уровнях китайской языковой системы. Каждый вид выступает проявлением определённой степени интегрированности буквенных слов в китайский язык. В то же время ряд общих фонетических и грамматических свойств буквенных...

Ономастика "Фарснаме" Ибна ал-Балхи

Абодуллоева, Сафина Юсуповна — Хорог, 2008

Судя по этим высказываниям, дед Ибна. ал-Балхи был родом из. Балха. и впоследствие переехал в Персию, где считался знатоком экономических законов, правления- государством во время господства Сельджукской династии. В книге также упоминается имя Рукнудцавлы Хумартагина: "Ва Мацдулмулк ба Поре буд бо цадди ин банда, ки тацрири Поре мебаст ба ибтидои...

Основные структурно-семантические особенности терминообразования в современном персидском языке

Сотова, Ольга Михайловна — Москва, 2008

Хочется добавить, что лишь анализ законов терминообразования на протяжении всего периода эволюции терминологического фонда делает возможным объективно и всесторонне изучить состояние данного аспекта па современном этапе, так как нельзя дать однозначный ответ на вопрос о том, какой из процессов развития лексики являлся главным фактором пополнения...