Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Германские языки Специальность ВАК РФ: 10.02.04

Языковая реализация интермедиальных отношений в творчестве Тони Моррисон

Каркавина, Оксана Владимировна — Барнаул, 2010

Изучение художественного текста как феномена культуры представляется плодотворным для выявления таких категориальных признаков текста, как категорий интертекстуальности и интермедиальности. В семантическом плане интертекстуальность - способность текста формировать свой собственный смысл посредством ссылки на другие тексты [Смирнов, 1995]. В...

Языковая репрезентация образов восточноазиатской мифологии в англоязычных текстах

Матвиенко, Елена Викторовна — Москва, 2010

Однако, несмотря на пристальное изучение мифологической лексики с одной стороны, и восточноазиатских заимствований в английском языке с другой стороны, до настоящего времени не появилось исследования восточноазиатских мифонимов (мифологической лексики) через призму английского языка, который в настоящее время часто выступает посредником в обмене...

Языковые и стилистические особенности траурных речевых жанров

Евдокимова, Ольга Николаевна — Курск, 2010

Практическая ценность работы состоит в возможности применения ее результатов при проведении занятий и семинаров по стилистике современного английского языка, теории межкультурной коммуникации и перевода, а также в практике обучения этикетным видам речевой деятельности...

Языковые средства выражения комической модальности

Телятникова, Оксана Николаевна — Самара, 2010

В данном контексте уместным будет отметить, что на современном этапе развития лингвистики, когда проблема понимания текстов находится в центре внимания многих исследований, механизмы создания художественных текстов комической направленности и наличие проблем, связанных с интерпретацией намерения говорящего (пишущего), влияющего на достижение...

Авторские преобразования устойчивых сравнений как объект перевода

Рыженкова, Анна Александровна — Санкт-Петербург, 2009

Теоретическая значимость исследования состоит в расширении уже имеющихся знаний о семантических и структурных особенностях УС, в конкретизации понятия АП в отношении УС. Кроме того, в работе уточняются теоретические представления о соотношении между стандартными соответствиями УС в двух языках и теми концептуальными и структурными осложнениями...

Адаптация русских культуронимов при переводе на английский язык

Ролина, Ольга Константиновна — Санкт-Петербург, 2009

Несмотря на большое количество научных работ, посвященных рассмотрению культурно-маркированной лексики, в лингвистике и смежных дисциплинах до сих пор нет единого термина, обозначающего лексику с яркой национальной окраской. Объясняется это неоднозначным характером таких национально-маркированных слов и той ролью, которую они выполняют в процессе...

Адъективные компаративные фразеологизмы в английском, немецком и норвежском языках: общее и специфическое

Любова, Анна Николаевна — Северодвинск, 2009

Принадлежность компаративных единиц к фразеологическим была доказана лингвистами к началу 70-х годов XX века (Кунин 1964; Сидякова 1967). Исследуя компаративные фразеологические единицы по трем параметрам: устойчивости, переосмысления значения и раздельнооформленности, ученые с полным основанием утверждают, что компаративные образования...

Аксиологический аспект английской фразеографии

Гуай, Екатерина Юрьевна — Москва, 2009

В настоящее время особое внимание в лингвистике вообще и в лексикографии в особенности уделяется словарям принципиально нового — активного - типа [Апресян 1979, 1995; Жолковский, Мельчук 1984; BBI 1986; Рябцева 1999; Телия 2006 и др.]. В связи с этим возникает необходимость определить наиболее эффективные способы подачи лексикографической...

Актуализация компонентов смысла высказывания в экспрессивных речевых актах (на материале современного немецкого языка"

Трофимова, Нэлла Аркадьевна — Санкт-Петербург, 2009

Обсуждении смысла в таком контексте представляет собой одну из наиболее сложных проблем современной лингвистики, отличающейся I расширением «познавательной перспективы», поиском новых, более широких подходов к изучаемому объекту. Экспансионистские тенденции развития лингвистической исследовательской парадигмы определены настоятельной...

Актуализация концепта "компьютер" в немецкой языковой картине мира

Булахтина, Наталья Александровна — Кемерово, 2009

Объектом исследования является немецкий вариант интернационального концепта «компьютер», под которым понимается многомерная культурно значимая единица коллективного сознания, имеющая языковое выражение...

Аналитизм в синхронии и диахронии

Генидзе, Наталья Кирилловна — Санкт-Петербург, 2009

Аналитизм в языкознании традиционно понимается как раздельное выражение основного и дополнительного значений слова при морфологической неизменяемости слова и наличии аналитических конструкций. Аналитизм может быть характеристикой языка не только на синхронном срезе, но и выступать в качестве эволюционной тенденции. В доступном наблюдению...

Английские и немецкие фразеологические единицы, вербализующие макроконцепт "природные явления", как отражение наивной картины мира

Частикова, Анна Викторовна — Воронеж, 2009

Под ФЕ, вербализующими макроконцепт «природные явления», мы понимаем устойчивые, воспроизводимые сочетания слов любого структурно-синтаксического типа, обладающие идиоматичностью и имеющие в своем составе компонент, который восходит к названию явлений природы...

Английские лексико-фразеологические поля эпистемических и интенциональных состояний в лингвокогнитивном и лингвоконцептологическом аспектах

Герас, Юлия Александровна — Самара, 2009

Такой интегративный подход подразумевает, в частности, сближение и — в определенной мере — объединение понятий "концептосфера" и "лексико-фразеологическое поле". Поле представляет собой область экспансии культуры в язык; это носитель концептосферы, ее комплексное означающее (десигнатор). В своем единстве они составляют семиотический объект...

Английские медицинские аббревиатуры как часть профессиональной языковой картины мира

Зубова, Людмила Юрьевна — Воронеж, 2009

Имеющиеся в нашем распоряжении словари медицинских терминов не могут полностью удовлетворить растущие потребности медицинских специалистов, так как медицинские аббревиатуры, важная часть терминологической лексики врачей, представлены в них минимальным количеством. Термин аббревиатура мы понимаем и используем в нашей работе в широком смысле, то...

Английские сокращения в современных электронных и журнальных текстах

Жигалова, Мария Дмитриевна — Москва, 2009

Непосредственным предметом настоящего исследования являются структурные, семантические, прагматические и дискурсивные аспекты современных сокращенных единиц английского языка...

Английские субстантивно-субстантивные словосочетания в стилевой дифференциации языка

Юрьева, Екатерина Валерьевна — Москва, 2009

Структурные и семантические особенности субстантивно-субстантивных структур привлекали внимание исследователей на протяжении всего XX столетия. Предметом дискуссий становились такие вопросы, как частеречная принадлежность первого компонента, проблема разграничения между сложным словом и словосочетанием модели «существительное + существительное...

Английские фразеологические единицы библейского происхождения в языке и речи

Корнеева, Анна Петровна — Москва, 2009

Библейские тексты, используясь многократно в рамках церковных богослужений, а также в быту - в качестве авторитетных цитат, стали принадлежностью речевого обихода, воспроизводимыми оборотами и выражениями. Процессу их фразеологизации способствовали содержательное богатство и эстетические достоинства соответствующих текстовых фрагментов...

Англоязычная военная терминология в ее историческом развитии: структурно-семантический и когнитивно-фреймовый аспекты

Лату, Максим Николаевич — Пятигорск, 2009

Известно, что процессы развития и изменения в языке никогда не приостанавливаются, и явления современного мира когда-нибудь заменят другие, поэтому нам представляется важным рассмотреть военную терминологию в аспекте динамики как собственно языковой, лексической, так и рефе-ренциалъной сфер. Такой исследовательский акцент представляется особенно...

Антропонимическая прагматика и идентичность индивида

Гарагуля, Сергей Иванович — Москва, 2009

В лингвистике оформилась целая область знания, занимающаяся изучением имени человека (личного, фамильного, родового, прозвищного, псевдонимного и т.д. и их производных форм), — антропонимика как раздел ономастики. Данное исследование продолжает эту традицию, так как изучает личное имя, но в англоязычной сфере употребления. Антропонимы не...

Антропонимическая символика в англоязычной культуре

Постникова, Ольга Анатольевна — Санкт-Петербург, 2009

Являясь единицами языка и культуры, антропонимы заключают в себе богатейший материал для познания личности. Не случайно в процессе обучения иностранным языкам антропонимам отводится особая роль, так как они представляют собой существенный лингвострановедческий материал, являются одним из средств создания искусственного языкового окружения...