Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Германские языки Специальность ВАК РФ: 10.02.04
Языковая реализация интермедиальных отношений в творчестве Тони Моррисон
Каркавина, Оксана Владимировна — Барнаул, 2010Изучение художественного текста как феномена культуры представляется плодотворным для выявления таких категориальных признаков текста, как категорий интертекстуальности и интермедиальности. В семантическом плане интертекстуальность - способность текста формировать свой собственный смысл посредством ссылки на другие тексты [Смирнов, 1995]. В...
Языковая репрезентация образов восточноазиатской мифологии в англоязычных текстах
Матвиенко, Елена Викторовна — Москва, 2010Однако, несмотря на пристальное изучение мифологической лексики с одной стороны, и восточноазиатских заимствований в английском языке с другой стороны, до настоящего времени не появилось исследования восточноазиатских мифонимов (мифологической лексики) через призму английского языка, который в настоящее время часто выступает посредником в обмене...
Языковые и стилистические особенности траурных речевых жанров
Евдокимова, Ольга Николаевна — Курск, 2010Практическая ценность работы состоит в возможности применения ее результатов при проведении занятий и семинаров по стилистике современного английского языка, теории межкультурной коммуникации и перевода, а также в практике обучения этикетным видам речевой деятельности...
Языковые средства выражения комической модальности
Телятникова, Оксана Николаевна — Самара, 2010В данном контексте уместным будет отметить, что на современном этапе развития лингвистики, когда проблема понимания текстов находится в центре внимания многих исследований, механизмы создания художественных текстов комической направленности и наличие проблем, связанных с интерпретацией намерения говорящего (пишущего), влияющего на достижение...
Авторские преобразования устойчивых сравнений как объект перевода
Рыженкова, Анна Александровна — Санкт-Петербург, 2009Теоретическая значимость исследования состоит в расширении уже имеющихся знаний о семантических и структурных особенностях УС, в конкретизации понятия АП в отношении УС. Кроме того, в работе уточняются теоретические представления о соотношении между стандартными соответствиями УС в двух языках и теми концептуальными и структурными осложнениями...
Адаптация русских культуронимов при переводе на английский язык
Ролина, Ольга Константиновна — Санкт-Петербург, 2009Несмотря на большое количество научных работ, посвященных рассмотрению культурно-маркированной лексики, в лингвистике и смежных дисциплинах до сих пор нет единого термина, обозначающего лексику с яркой национальной окраской. Объясняется это неоднозначным характером таких национально-маркированных слов и той ролью, которую они выполняют в процессе...
Адъективные компаративные фразеологизмы в английском, немецком и норвежском языках: общее и специфическое
Любова, Анна Николаевна — Северодвинск, 2009Принадлежность компаративных единиц к фразеологическим была доказана лингвистами к началу 70-х годов XX века (Кунин 1964; Сидякова 1967). Исследуя компаративные фразеологические единицы по трем параметрам: устойчивости, переосмысления значения и раздельнооформленности, ученые с полным основанием утверждают, что компаративные образования...
Аксиологический аспект английской фразеографии
Гуай, Екатерина Юрьевна — Москва, 2009В настоящее время особое внимание в лингвистике вообще и в лексикографии в особенности уделяется словарям принципиально нового — активного - типа [Апресян 1979, 1995; Жолковский, Мельчук 1984; BBI 1986; Рябцева 1999; Телия 2006 и др.]. В связи с этим возникает необходимость определить наиболее эффективные способы подачи лексикографической...
Актуализация компонентов смысла высказывания в экспрессивных речевых актах (на материале современного немецкого языка"
Трофимова, Нэлла Аркадьевна — Санкт-Петербург, 2009Обсуждении смысла в таком контексте представляет собой одну из наиболее сложных проблем современной лингвистики, отличающейся I расширением «познавательной перспективы», поиском новых, более широких подходов к изучаемому объекту. Экспансионистские тенденции развития лингвистической исследовательской парадигмы определены настоятельной...
Актуализация концепта "компьютер" в немецкой языковой картине мира
Булахтина, Наталья Александровна — Кемерово, 2009Объектом исследования является немецкий вариант интернационального концепта «компьютер», под которым понимается многомерная культурно значимая единица коллективного сознания, имеющая языковое выражение...
Аналитизм в синхронии и диахронии
Генидзе, Наталья Кирилловна — Санкт-Петербург, 2009Аналитизм в языкознании традиционно понимается как раздельное выражение основного и дополнительного значений слова при морфологической неизменяемости слова и наличии аналитических конструкций. Аналитизм может быть характеристикой языка не только на синхронном срезе, но и выступать в качестве эволюционной тенденции. В доступном наблюдению...
Английские и немецкие фразеологические единицы, вербализующие макроконцепт "природные явления", как отражение наивной картины мира
Частикова, Анна Викторовна — Воронеж, 2009Под ФЕ, вербализующими макроконцепт «природные явления», мы понимаем устойчивые, воспроизводимые сочетания слов любого структурно-синтаксического типа, обладающие идиоматичностью и имеющие в своем составе компонент, который восходит к названию явлений природы...
Английские лексико-фразеологические поля эпистемических и интенциональных состояний в лингвокогнитивном и лингвоконцептологическом аспектах
Герас, Юлия Александровна — Самара, 2009Такой интегративный подход подразумевает, в частности, сближение и — в определенной мере — объединение понятий "концептосфера" и "лексико-фразеологическое поле". Поле представляет собой область экспансии культуры в язык; это носитель концептосферы, ее комплексное означающее (десигнатор). В своем единстве они составляют семиотический объект...
Английские медицинские аббревиатуры как часть профессиональной языковой картины мира
Зубова, Людмила Юрьевна — Воронеж, 2009Имеющиеся в нашем распоряжении словари медицинских терминов не могут полностью удовлетворить растущие потребности медицинских специалистов, так как медицинские аббревиатуры, важная часть терминологической лексики врачей, представлены в них минимальным количеством. Термин аббревиатура мы понимаем и используем в нашей работе в широком смысле, то...
Английские сокращения в современных электронных и журнальных текстах
Жигалова, Мария Дмитриевна — Москва, 2009Непосредственным предметом настоящего исследования являются структурные, семантические, прагматические и дискурсивные аспекты современных сокращенных единиц английского языка...
Английские субстантивно-субстантивные словосочетания в стилевой дифференциации языка
Юрьева, Екатерина Валерьевна — Москва, 2009Структурные и семантические особенности субстантивно-субстантивных структур привлекали внимание исследователей на протяжении всего XX столетия. Предметом дискуссий становились такие вопросы, как частеречная принадлежность первого компонента, проблема разграничения между сложным словом и словосочетанием модели «существительное + существительное...
Английские фразеологические единицы библейского происхождения в языке и речи
Корнеева, Анна Петровна — Москва, 2009Библейские тексты, используясь многократно в рамках церковных богослужений, а также в быту - в качестве авторитетных цитат, стали принадлежностью речевого обихода, воспроизводимыми оборотами и выражениями. Процессу их фразеологизации способствовали содержательное богатство и эстетические достоинства соответствующих текстовых фрагментов...
Англоязычная военная терминология в ее историческом развитии: структурно-семантический и когнитивно-фреймовый аспекты
Лату, Максим Николаевич — Пятигорск, 2009Известно, что процессы развития и изменения в языке никогда не приостанавливаются, и явления современного мира когда-нибудь заменят другие, поэтому нам представляется важным рассмотреть военную терминологию в аспекте динамики как собственно языковой, лексической, так и рефе-ренциалъной сфер. Такой исследовательский акцент представляется особенно...
Антропонимическая прагматика и идентичность индивида
Гарагуля, Сергей Иванович — Москва, 2009В лингвистике оформилась целая область знания, занимающаяся изучением имени человека (личного, фамильного, родового, прозвищного, псевдонимного и т.д. и их производных форм), — антропонимика как раздел ономастики. Данное исследование продолжает эту традицию, так как изучает личное имя, но в англоязычной сфере употребления. Антропонимы не...
Антропонимическая символика в англоязычной культуре
Постникова, Ольга Анатольевна — Санкт-Петербург, 2009Являясь единицами языка и культуры, антропонимы заключают в себе богатейший материал для познания личности. Не случайно в процессе обучения иностранным языкам антропонимам отводится особая роль, так как они представляют собой существенный лингвострановедческий материал, являются одним из средств создания искусственного языкового окружения...
- « Предыдущая страница
- 1
- ...
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- ...
- 236
- Следующая страница »