Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Романские языки Специальность ВАК РФ: 10.02.05
Теоретические основы процессоориентированного подхода к переводу кинодиалога
Горшкова, Вера Евгеньевна — Иркутск, 2006Так, для исследований последних лет характерно переключение внимания ученых с изучения отношений, существующих между двумя языками и, соответственно, текстами, на социальную и культурологическую функцию переводческой деятельности, на выявление стратегий текстуализации Другого. Происходит смещение акцента с дихотомии «исходный текст/переводной...
Французские реалии в контексте теории языка
Фененко, Наталья Александровна — Воронеж, 2006Вместе с тем, все более очевидной становится тенденция развития полисемии термина и его употребления как для именования самого предмета реальной действительности, так и его языкового номинанта. В этом случае реалии характеризуют слова и словосочетания, служащие для обозначения явлений и предметов, специфических для данной страны, иногда группы...
Французский афоризм как текст
Шумакова, Алла Петровна — Смоленск, 2006Разнообразие аспектов исследования текста определяет расхождения в центральном вопросе: какое содержание следует вкладывать в понятие «текст», каковы его основные признаки...
Функционально-прагматические характеристики французского парентетического дискурса
Шамугия, Людмила Григорьевна — Пятигорск, 2006Объектом исследования являются речевые стратегии публичного устного дискурса, в частности, стратегия «полемического вторжения» посредством несанкционированного парентетического дискурса участников парламентских дебатов...
Функционально-семантическая специфика глагольных форм прошедшего времени в современном французском научном дискурсе
Простов, Александр Владимирович — Волгоград, 2006В русле функционально-грамматического направления ориентация на адекватное обозначение всякой мыслительной категории, имеющей языковое выражение, требует выяснения ряда вопросов, касающихся содержания и системной организации выделяемых лингвистами лексико-грамматических, функционально-семантических и др. категорий, например, вида и времени...
Функционально-семантические особенности категории движения во французском языке
Круговец, Вера Сергеевна — Нижний Новгород, 2006Нужно отметить, что такая особая роль движения характеризует, прежде всего, европейскую культуру. Эту специфику европейской культуры, которая проявляется не только в ритуалах, но и в спорте, живописи, скульптуре, танцах, Б. Уорф назвал «поэзией движения». «Скульптура, в которой Европа достигла такого мастерства (также как и живопись), является...
Функционально-семантическое поле акциональности в современном португальском языке
Зененко, Мария Андреевна — Москва, 2006В нашем исследовании делается попытка провести всесторонний анализ категории модальности в данном поле, определить реально существующее, на наш взгляд, количество наклонений и обосновать свою точку зрения. Кроме того, мы пытаемся проанализировать категорию темпоральности, которая образует макрополе изъявительного наклонения и систему временных...
Функционально-семантическое поле предметной определенности и неопределенности и контекст в современном французском языке
Латышева, Юлия Андреевна — Москва, 2006Качественная определенность/ неопределенность определительных местоимений всякий, каждый, любой, другой, и неопределенных местоимений некто, нечто, кто-то, что-то в русском языке, а также неопределенных местоимений chacun, quelqu'un, l'un, l'autre, un tel, certain, quiconque, autrui, quelque chose, неопределенных местоименных прилагательных...
Актуальные процессы терминообразования в испанских печатных СМИ
Сангинова, Фатима Юсуфовна — Москва, 2005Материалом исследования послужили термины современного испанского подъязыка экономики, используемые в прессе общей и общеполитической направленности, ориентированной не столько на узкий круг специалистов в области экономики, сколько на массового читателя и лиц, интересующихся проблемами экономики. С точки зрения учения о типах дискурса все эти...
Андалусские диалектизмы и регионализмы в художественной литературе Испании XX века
Дворецкая, Екатерина Валерьевна — Москва, 2005Традиционно сферой бытования диалекта считается лишь устная речь его носителей, и ее исследованию посвящено большинство таких работ. Но диалекты и диалектная лексика занимают большое место и в художественной литературе, выполняя в тексте определенные стилистические функции. Особенности языка испанской литературы и их связь с территориальными...
Атрибутивные придаточные предложения, вводимые полисемантическим союзом QUE
Иванова, Нина Владимировна — Санкт-Петербург, 2005Предметом исследования являются структурные и семантические особенности атрибутивных придаточных: специфика механизма образования относительных групп, соотношение атрибутивных придаточных и имени прилагательного и причастия при выражении признака, референциальные возможности атрибутивных придаточных, их участие в выражении синтаксической эмфазы...
Вариативность употребления суффиксов оценки в португальском языке
Быков, Александр Николаевич — Москва, 2005Все вышеизложенное позволяет говорить об актуальности выбранной темы, которая обусловлена характерным для современной лингвистики интересом к углубленному изучению языковых единиц, необходимостью разработки систематизированного подхода к ключевым вопросам синхронного словообразования в португальском языке...
Второе сказуемое во французском языке
Алексеева, Елена Альбертовна — Воронеж, 2005Материалом для исследования послужили 6570 высказываний из произведений художественной литературы французских писателей Х1Х-ХХ веков, французских методических комплексов, содержащих аутентичные материалы, современной периодической печати, специализированных журналов, рекламных проспектов, объявлений...
Динамика семантических процессов заимствований в современном французском языке
Сухорукова, Юлия Сергеевна — Санкт-Петербург, 2005В-третьих, до сих пор при изучении причин семантических изменений заимствованной лексики учитывались либо интралингвистические, либо экстралингвистические (исторические, социальные) причины, то есть объяснения черпались либо из сферы языка «в самом себе и для себя», либо из процессов, происходящих в окружающем мире...
Дискурсивный аспект имперфекта в современном испанском языке
Пензева, Евгения Петровна — Иркутск, 2005Функция воздействия дискурса на адресата осуществляется различными лингвистическими средствами. Особая роль в достижении перлокутивного эффекта, безусловно, принадлежит глаголу, который издавна считается центром предложения, его динамической основой, двигателем стратегической линии дискурса. В. Гумбольдт пишет, что «все остальные слова предложения...
Имя собственное во французском языке
Тюкалова, Наталья Егоровна — Санкт-Петербург, 2005Интерес к изучению французских имен собственных-антропонимов вызывается многими факторами, в первую очередь, противопоставлением имен собственных именам нарицательным, с которым связывают и семантические, и морфологические особенности имени собственного-антропонима...
Коммуникативный ход возражения в современном французском языке
Саенко, Ольга Анатольевна — Иркутск, 2005Изначально классическая теория речевых актов занималась определением, анализом и систематизацией речевых актов. Однако она не устанавливала связь конкретного речевого акта с используемыми речевыми средствами, т.е. была оторвана от коммуникации. Такой подход не позволил увидеть главного - как цели говорящего реализуются в конкретной ситуации...
Лексико-семантические и деривационные особенности французского языка в странах тропической Африки
Найденова, Наталья Сергеевна — Москва, 2005Язык, как известно, является одним из признаков общности, по которому одну нацию отличают от другой, причем в нем отражаются национальный характер, ментальность и этнические стереотипы {Оболенская, 23). Поэтому изучение функционирования полинационального языка в различных ареалах его распространения невозможно без учета особенностей ментальности...
Лингвистическая характеристика экономической терминосистемы современного французского языка
Адонина, Оксана Дмитриевна — Москва, 2005Научная новизна данной работы заключается в том, что широко обсуждаемые в терминологической литературе свойства термина комплексно исследуются на материале современной французской лексикографии. В работе впервые представлено последовательное описание понятийной структуры французских экономических терминов по данным авторитетных терминологических...
Лингво-прагматические аспекты испаноязычного газетно-журнального интервью
Сак, Александр Николаевич — Москва, 2005Третий вид - нестандартизованное или свободное интервью. Оно не предусматривает ни заранее составленного жесткого списка вопросов, ни строгого порядка следования тем. Интервьюер просто намечает, какие сведения нужны ему для его целей, и пытается осуществить свой план. Т.е нестандартизованное интервью - наиболее близкое к обычной беседе, диалогу в...
- « Предыдущая страница
- 1
- ...
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- ...
- 41
- Следующая страница »