Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Специальность ВАК РФ: 10.02.20

Сопоставительное исследование способов достижения эквивалентности в синхронном и письменном переводах

Горохова, Анна Ивановна — Москва, 2004

Теоретическая значимость работы состоит в развитии методов сопоставления переводов, применяемых в теории перевода, в развитии теории переводческих трансформаций, а также в разработке типологии переводческих трансформаций, используемых в разных видах перевода...

Сопоставительно-типологический анализ безэквивалентной лексики

Иванова, Наталья Алексеевна — Москва, 2004

Теория перевода, отражающая процессы межъязыковой коммуникации, не может, как отмечает А.Д.Швейцер (Швейцер 1988: 14), пройти мимо такого важного обстоятельства, что перевод является не только языковым (или, точнее, речевым) феноменом, но и феноменом культуры. В самом деле, процесс перевода «пересекает» не только границы языков, но и границы...

Сопоставительный анализ английской и русской архитектурной терминологии

Гринев, Александр Сергеевич — Москва, 2004

В настоящее время в общей лингвистике наблюдается тенденция к более тщательному исследованию отношений между языком и культурой, языком и национальными особенностями психологии. Наиболее полно данная связь раскрывается именно в лексике того или иного языка. Различия между лексическими средствами ярче всего выступают в различиях между лексическими...

Сопоставительный анализ зоонимов русского, французского и немецкого языков в этносемантическом аспекте

Солнцева, Наталья Владимировна — Омск, 2004

Зоохарактеристики человека, возникая на основе образного представления о том или ином животном, наиболее ярко и непосредственно отражают национальную самобытность языков через систему оценочных образов - эталонов, характерных для данного этноса...

Сопоставительный анализ категории временного следования глагола во французском и русском языках

Трухина, Елена Михайловна — Казань, 2004

Изыскание новых методов и форм в анализе вопросов времени в современных исследованиях связано с проблемами временной референции, временной дискурсивной репрезентации, взаимосвязи глагольной и неглагольной темпоральности, грамматического и синтаксического времени...

Сопоставительный анализ категории числа имен существительных в английском и арабском языках

Мингазова, Наиля Габделхамитовна — Казань, 2004

Наряду с общелингвистическим значением сопоставительно-типологического изучения языков, необходимо подчеркнуть его ценность в практике обучения иностранным языкам, так как типологическое описание языков дает средство диагностирования трудностей, которые придется преодолевать учащимся в процессе овладения иностранными языками...

Сопоставительный анализ лексики семантического поля "текст" в английском и русском языках

Дружинина, Илина Александровна — Москва, 2004

Слово «текст» и его производные относятся к числу наиболее часто употребляемых лексем во всех видах гуманитарной и, в частности, филологической деятельности. Слово «текст» к концу XX века вошло, согласно словарю «Система лексических минимумов современного русского языка: 10 лексических списков: от 500 до 5000 самых важных русских слов» (М.: ООО...

Сопоставительный анализ лексических и терминологических единиц по теории кооперации

Старостина, Светлана Викторовна — Москва, 2004

Кооперативные формы хозяйствования и управления - это форма реализации кооперативных экономических интересов и психологического склада, определенных и больших групп людей в обществе каждой страны мира. В кооперативном секторе экономики мира трудятся более 800 миллионов рабочих и служащих. С учетом членов семей кооператоров около половины населения...

Сопоставительный анализ наименований головных уборов и обуви в английском, немецком и татарском языках

Даукаева, Гузель Рифгатовна — Уфа, 2004

Задачи исследования включают: установление семантических компонентов, составляющих денотативные значения исследуемых наименований; категоризацию исследуемой денотативной сферы, то есть установление категорий, к которым относятся наименования головных уборов и обуви в языках сравнения; установление типических признаков, характеризующих...

Сопоставительный анализ национально-культурных особенностей языка делового общения

Сапожникова, Екатерина Эрнстовна — Москва, 2004

Настоящее исследование посвящено, в первую очередь, описанию наиболее характерных сходств и различий в коммуникативном поведении представителей английской, испанской и русской лингвокультурных общностей и путей нейтрализации культурных барьеров, способных вызвать «сбои» в процессе профессиональной межкультурной коммуникации. В этой связи...

Сопоставительный анализ несвободных субстантивных сочетаний в русском и немецком языках

Волкова, Надежда Владимировна — Москва, 2004

Наиболее интересным нам представляется сопоставительное изучение лексической сочетаемости в языках (в нашем случае русского и немецкого). При построении фразы выбор многих слов не произволен и не задан лишь их собственным денотативным и сигнификативным значением, а в большой мере зависит от тех слов, с которыми они связаны грамматически и...

Сопоставительный анализ русских и чешских терминов родства

Микитенко, Нина Юрьевна — Элиста, 2004

Обращение к таким частным системам терминов родства, какими является русская и чешская, поможет ответить на очень многие вопросы, которые должным образом не получили освещения в исследованиях, касающихся системы терминов родства, в той или иной отдельно взятой языковой традиции...

Сопоставительный анализ синтаксических структур даргинского и английского языков

Исрапова, Аида Исраповна — Махачкала, 2004

Естевственно, что выбор темы данного исследования обусловлен не только вышеотмеченными обстоятельствами, связанными с практическими задачами преподавания иностранных языков в национальной дагестанской школе. По нашему мнению, не только в практическом, но и в теоретическом аспекте важным для контрастивной лингвистики аспектом является выбор языка...

Сопоставительный анализ средств выражения результативных способов действия во французском и русском языках

Насырова, Лейсана Ильдаровна — Казань, 2004

В последние годы аспектологи проводят четкое разграничение таких понятий, как «вид», «аспектуальность» и «способ действия (СД)». Тем не менее, различные составляющие семантики этих категорий, а также средства их выражения, имеющие специфические особенности в зависимости от структурно-типологической принадлежности отдельно взятых языков, нуждаются...

Сопоставительный анализ средств выражения способов действия кратности во французском и татарском языках

Лутфуллина, Гюльнара Фирдависовна — Казань, 2004

Лингвистов интересует выяснение значения и способов выражения в высказывании (в превращенном виде) такой фундаментальной черты действительности, как характер существования событий (протекания действия во времени), чему в лингвистическом описании соответствует понятие вида. Или, как, в частности, выразился в этой связи А.В.Бондарко, «от...

Сопоставительный анализ субстантивных фразеологических единиц и сложных слов, семантически ориентированных на характер человека, в английском и русском языках

Семушина, Елена Юрьевна — Казань, 2004

Сопоставительный анализ единиц различных языковых систем играет большую роль при установлении межъязыковых параллелей и определении степени эквивалентности переводческих соответствий. Вопросы идентификации фразеологических единиц (далее ФЕ) и сложных слов, проблема разграничения данных языковых единиц, сопоставительный анализ...

Сопоставительный анализ фразеологизмов-маринизмов в английском, русском и татарском языках

Шигабутдинова, Лейсан Наилевна — Казань, 2004

Исследование фразеологических словарей английского, русского и татарского языков показало, что фразеологизмы, в основе которых лежат морские термины, весьма многочисленны. Это и определило выбор темы исследования...

Сопоставительный анализ функционирования языка на англо- и русскоязычных Web-страницах

Атабекова, Анастасия Анатольевна — Москва, 2004

Однако язык - это прежде всего средство вербального выражения результатов познавательной деятельности индивида и средство обмена информацией. Следовательно, правомерна постановка вопроса о функциональных возможностях языка в новой среде общения. Надо отметить, что лингвисты обращают внимание на эти проблемы. В частности, рассматриваются вопросы...

Способы выражения каузальных отношений в казахском языке

Тажибаева, Сауле Жаксылыкбаевна — Новосибирск, 2004

В казахском языкознании сложилась определенная традиция исследования структурных типов простых, сложных и осложненных предложений, а в настоящее время ведутся работы в аспекте семантического осмысления синтаксических единиц...

Способы выражения побудительных интенций в татарском и английском языках

Хабирова, Наиля Мазгутовна — Казань, 2004

Методологической основой исследования был принят принцип антропоцентризма, согласно которому, главным фактором, регламентирующим формирование и функционирование побудительных высказываний, является человеческий -фактор в языке. Побудительные высказывания как объект исследования нашей работы изучаются по их значимости для человека, по их назначению...