Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Специальность ВАК РФ: 10.02.20
Эмотивные фразеологизмы в русском, французском и английском языках
Хомякова, Надежда Анатольевна — Москва, 2008В последнее время всё чаще говорят о построении активной лингвистики, под которой понимается лингвистика, изучающая конкретные житейские ситуации речи, вербальное поведение человека как языковой личности, экспрессию речевых актов, в конечном счете, языковые эффекты (см. об этом: Барт 1999, 75...
Этнокультурная обусловленность просодической экспликации раздражения
Демонова, Юлия Михайловна — Пятигорск, 2008Филологическое обоснование. Как психоэмоциональное явление раздражение в целом имеет общий физиологический базис и, предположительно, должно обладать схожим качеством проявления у представителей разных культур. Однако, при рассмотрении языкового плана выражения эмоционально-волевых состояний, большую роль начинает играть этнокультурная специфика...
Этнокультурная специфика восприятия аудиовизуального знака
Киселюнас, Яна Антоновна — Пятигорск, 2008Объект исследования составили терминальные тоны диалогических реплик в британском варианте английского языка, артикулируемые в сопровождении улыбки или враждебного выражения лица...
Языковая репрезентация концепта CONFIDENCE/УВЕРЕННОСТЬ в английском и русском языковом сознании
Закирова, Луиза Рифгатовна — Казань, 2008Настоящее исследование посвящено лингвистическому анализу структуры и языковых средств выражения - концепта CONFIDENCE/ УВЕРЕННОСТЬ в сознании носителей английского и русского языков...
Языковые особенности греческих граффити Софии Киевской
Евдокимова, Александра Алексеевна — Санкт-Петербург, 2008Византийская лапидарная эпиграфика изучается и издается4, вместе с античными надписями, в то время как граффити являются, по мнению большинства исследователей, сложным и подчас неблагодарным материалом. В отличие от лапидарных надписей, которые писали чаще всего профессионалы, граффито мог написать каждый, кто знал грамоту, даже если он не имел...
Адъективные фразеологические единицы метафорического характера в английском и русском языках
Каримова, Суфия Габдельхаевна — Казань, 2007В данной работе, исходя из структурно-семантического и ассоциативно-когнитивного подходов, метафора рассматривается нами как когнитивно-семантическое явление. При метафорическом переносе одинаково важную роль играют как взаимовлияние значений компонентов, так и результат ментального процесса, представляемый нами как система знаний об окружающей...
Американский сленг в художественном тексте и проблема его передачи на русский язык
Холстинина, Татьяна Владимировна — Москва, 2007Для решения поставленных задач в данной работе используются следующие методы: сравнительный анализ текста перевода с текстом оригинала, сопоставительный, трансформационный, количественный анализ. Сравнительный анализ подразумевает сравнение и сопоставление единицы перевода, в нашем случае американского сленга, исходного языка с соответствующей...
Антитеза в заголовках статей российской и французской прессы
Плаксина, Елена Борисовна — Екатеринбург, 2007В этом плане нам представляется особенно актуальным обращение к газетным заголовкам, где наиболее ярко проявляется речемыслительная деятельность человека как субъекта познания и коммуникации. Исследование заголовков помогает понять социум, так как автор является представителем этого социума и в своем высказывании, в названии статьи, в статье, дает...
Антонимическая парадигма в русских и английских паремиях: структурно-семантический и культурологический аспекты
Боровых, Екатерина Александровна — Челябинск, 2007Ассоциация по контрасту принадлежит к числу важнейших ассоциаций, указывающих на тесную связь слов-антонимов в лексико-семантической системе языка. В качестве подтверждения этой мысли выступают психолингвистические тесты, неоднократно проводимые разными учеными. Так, X. X. Кларк изучал тенденцию, по которой респонденты называли слово-ассоциацию в...
Аргументативная паремиология как фрагмент языковой картины мира
Семёнова, Елена Николаевна — Чебоксары, 2007Исследование структуры сознания в динамике, в постоянном изменении под влиянием высказываний-аргументов, представляющих чужие мнения, точки зрения, приметы и т.д., невозможно без рассмотрения тех свойств коммуникации, которые позволяют воздействовать на сознание...
Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках
Семёнова, Елена Николаевна — Чебоксары, 2007Практическая ценность работы определяется возможностью использования полученных результатов в практике преподавания русского языка, культурологии, лингвокультурологии, в том числе в иноязычной аудитории. Материалы и выводы проведенного исследования могут быть востребованы при составлении паремиологических сборников и специальных...
Ассимиляция заимствованных фразеологических англицизмов в современном немецком языке
Каданцева, Галина Ивановна — Ставрополь, 2007Методика исследования обусловлена вышепоставленными задачами и включает в себя приемы: типолого-сопоставительного метода; метода лингвистического описания; компонентного анализа; психолингвистического анализа; количественных подсчетов при обработке экспериментального материала...
Бессоюзные сложные предложения в кумыкском языке в сопоставлении с русским
Бачиева, Рупия Изитдиновна — Махачкала, 2007Гипотеза исследования состоит в предположении, что знание параметров БСП усилит базу для разработки теории синтаксиса кумыкского языка, а также сопоставительной грамматики кумыкского и русского языков...
Вербализация концепта "Международный терроризм" в русском и английском языках
Глинчевский, Эдвард Иванович — Москва, 2007Любой язык - это универсальная система знаков, потенциально способная выразить всё, что составляет реальный мир, описать любые предметы и явления окружающей действительности. Однако различные языки одни и те же предметы и явления отражают по-разному...
Видовременные формы глаголов в разносистемных языках
Москаленко, Герман Олегович — Махачкала, 2007Не исключением в этом плане являются и грамматические исследования. Как и в других отраслях языкознания, здесь открываются новые перспективы в плане постановки новых вопросов и в плане поиска новых путей их решения. Сказанное имеет отношение и к анализу временных глагольных рамок разносистемных языков. Переход к антропоцентрической парадигме...
Вставные единицы в современной публицистике
Рахманова, Василя Минивалиевна — Уфа, 2007Раскрывая соотношение всеобщего и особенного, сопоставление языков тем самым помогает полнее и глубже осмыслить явления и категории каждого отдельного языка, подвергающегося сопоставительному изучению, описание явлений языка становится теоретически глубже осмысленным. Поскольку в функционировании разных языков экстралингвистические условия общения...
Выражение значений интенсивности в русском, английском и таджикском языках
Файзиева, Гюльчехра Ильясовна — Худжанд, 2007Исследования базируются на лексикологическом и семантическом анализе материала с привлечением в необходимых случаях сопоставительного метода, но основным, определяющим, для данной работы является подход аспектологический. В этом заключается существенное отличие принятого нами принципа описания материала от синтаксических исследований. В данной же...
Выражение религиозной составляющей национального самосознания
Андреева, Татьяна Леонидовна — Томск, 2007Материалом для исследования послужили данные толковых и фразеологических словарей разных типов, а также примеры, извлеченные из художественной литературы английских авторов. Для анализа было отобрано 148 примеров. Временные рамки исследования - XVII-XVIII и XIX-XX века...
Гендерный аспект типологии рекламы
Хрулева, Татьяна Николаевна — Пятигорск, 2007Для достижения этой цели необходимо было, прежде всего, системно описать социопрагматические ингредиенты, формирующие функциональную установку рекламы, раскрыть сущность тендера и эволюцию его изучения, проанализировать рекламируемые типы товаров и услуг в ракурсе тендерных преференций адресата, установить отличия телевизионной рекламы от...
Глагольные словосочетания в табасаранском языке в сопоставлении с русским
Байрамова, Зумруд Магомедовна — Махачкала, 2007Влияние русского языка на табасаранский, впрочем как и на все другие дагестанские языки, усиливается с каждым днем, что приводит, в свою очередь, к размыванию некоторых норм этих языков. Об этом свидетельствуют сложившиеся в настоящее время социолингвистические и экстралингвистические факторы, да и сама общественно-политическая формация...
- « Предыдущая страница
- 1
- ...
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- ...
- 120
- Следующая страница »