Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Специальность ВАК РФ: 10.02.20

Когнитивные особенности перевода научно-технического текста

Ремхе, Ирина Николаевна — Челябинск, 2007

Теория перевода не могла остаться без внимания когнитивной лингвистики. Переводческая деятельность отличается познавательным характером в силу того, что переводчик является активным познающим субъектом, интерпретатором знаний. Поэтому в процессе перевода когнитивная система переводчика выступает основной инстанцией переработки информации и знаний...

Коммуникативно-прагматические аспекты обращения в разноструктурных языках

Ромазанова, Ольга Владимировна — Казань, 2007

Обращение, как специфическое контактоустанавливающее средство, представляет собой одну из самых употребительных речевых единиц в английском и татарском языках. Обращение является составной частью речевого этикета и употребляется в самых разных ситуациях общения, используется людьми, имеющими самые разные социальные признаки, направлено разным...

Комплимент в американской и французской коммуникативных культурах

Белан, Диана Валерьевна — Москва, 2007

Следовательно, объектом настоящего исследования являются комплименты в американском английском (далее ААЯ) и французском (далее ФЯ) языках. В отличие от имеющихся исследований в данной области, предметом изучения становится выявление особенностей функционирования комплимента в ААЯ и ФЯ в сопоставительном аспекте. Выбор ААЯ и ФЯ в качестве...

Конверсия как способ словообразования

Асанова, Марианна Сахитовна — Нальчик, 2007

В современной лингвистике различие семантических структур разных языков считается уже общепризнанным фактом, и это, наряду с фактом существования большого количества самих языков, подтверждает то, что грани познания человеком окружающего мира чрезвычайно разнообразны, и присущий разным народам образ мышления требует адекватных языковых форм...

Контекстуальные трансформации фразеологических единиц в английском и русском языках

Абдуллина, Айсылу Равилевна — Казань, 2007

Предметом исследования являются механизмы различных типов трансформаций ФЕ и функции окказиональных стилистических приемов преобразования фразеологических единиц в сопоставительном плане...

Концепт "детство" в немецкой и русской лингвокультурах

Калюжная, Ирина Анатольевна — Волгоград, 2007

В России сложилось несколько лингвоконцептологических школ, в рамках которых ведутся научные исследования теоретических проблем по вопросам концептов. Несмотря на большое количество концептологических исследований, в данной области знания остается много дискуссионных проблем. До сих пор не сформулировано единого мнения по следующим вопросам...

Концепт длительности в немецком, английском и русском языках в сопоставительном плане

Рыхлова, Оксана Степановна — Уфа, 2007

Как показывает опыт сравнительно-сопоставительных работ в отечественном и зарубежном языкознании, сопоставительные исследования языков с различной структурно-типологической организацией представляют значительный интерес как для сопоставляемых языков, так и для общего и типологического языкознания в целом. Благодаря сопоставительному анализу можно...

Концепт "Знакомство" как элемент картины мира в русскоязычном и англоязычном лингвокультурологическом пространстве

Точилкина, Татьяна Григорьевна — Челябинск, 2007

Потенциальная задача лингвокультурологии состоит в том, чтобы "эксплицировать культурную значимость языковой единицы (то есть культурные знания") на основе соотнесения языковой единицы с кодами культуры " (В.А.Маслова...

Концептосфера "война" в английской и русской лингвокультурах

Крячко, Владимир Борисович — Волгоград, 2007

В основу выполненной работы положена следующая гипотеза: концептосфера «война» представляет собой сложно организованный концепт, в составе которого выделяется система взаимосвязанных и взаимообусловленных концептов; эта концептосфера осмыслена в обиходном и профессиональном сознании, проявляется в различных типах дискурса, имеет этнокультурную...

Концептосферы английских и русских текстов детективов и их языковое представление

Теплых, Регина Римовна — Уфа, 2007

Теоретическая значимость работы определяется спектром поставленных задач и полученными результатами. Изучение и описание концептосферы и доли участия узуальных и окказиональных языковых единиц, способов их взаимодействия в развертывании концептосфер текстов детективов вносит вклад в систематизацию представлений исследователей о связи языка и...

Концепт "Семья" в паремиологии английского, турецкого и татарского языков

Биктагирова, Зубайда Альбертовна — Казань, 2007

Несовпадение языковых картин мира, моделей мира, воззрений у разных этносов предопределяет различие жизненных ситуаций, отраженных в значении пословицы. Неправильная интерпретация скрытых смыслов, закодированных в паремиях, и связанных с ней культурно-специфических ассоциаций является преградой в достижении полного взаимопонимания участников...

Концепт "скромность" в русской, американской и иранской лингвокультурах

Кошманова, Ольга Вячеславовна — Астрахань, 2007

Материалом исследования послужила выборка из толковых, синонимических словарей и паремиологических справочников, художественных и публицистических текстов на современном русском, английском и персидском (фарси) языках и интернет-источников. В качестве единицы анализа рассматривался текстовый фрагмент, в котором обозначен или выражен исследуемый...

Концептуализация эмоции страха в разноструктурных языках

Кириллова, Наталья Владимировна — Чебоксары, 2007

Известно, что природа эмоций по своей сути невербальна, однако в рамках эмотиологии представляется возможным говорить о вербализации эмоций, хотя их адекватное обозначение в языке оказывается довольно сложным, что объясняется нечеткостью денотатов эмоций...

Концепт "человек телесный": когнитивное моделирование и переносы

Клевцова, Ольга Борисовна — Тюмень, 2007

Проблематика работы - моделирование концепта "человек телесный" является частью общефилософской интерпретации образа человека (Человек - мера всех вещей, Человек - Микрокосм, Человек - Царь природы, Человек - Данный) и соотношения человек - мир, общелингвистической антропоцентрической парадигмы и частнолингвистического исследования тела и его...

Концепты "РИСК"/"RISK" и "путешествие"/"TRAVEL" в англоязычной и русскоязычной лингвокультурах

Солошенко, Алёна Владимировна — Краснодар, 2007

Предметом предпринятого исследования являются семантические характеристики анализируемых концептов, отраженные в сознании представителей англоязычной и русскоязычной лингвокультур, универсальная и национальная специфика данных концептов, выявляемая путем их сравнительно-сопоставительного анализа...

Концепты эмоций в английской и русской языковых картинах мира

Погосова, Кристина Олеговна — Владикавказ, 2007

Научная новизна работы заключается в том, что интерпретирование содержания эмоциональных концептов «удивление», «радость», «стыд», «страх», «печаль/горе», «гнев», «презрение/отвращение» осуществляется с позиций психолингвистики и лингвокультурологии, а также в выявлении и описании вербальных и невербальных средств, репрезентирующих соответствующее...

Культурологические аспекты перевода македонской драмы на русский язык

Степаненко, Елена Владимировна — Москва, 2007

Драма, как известно, - форма художественного творчества, принадлежащая одновременно двум видам искусства - литературе и театру. В настоящем исследовании материалом для анализа служат тексты в книжно-письменной форме. В связи с тем, что объектом для сопоставительного анализа являются письменные тексты, исследуются факторы, помогающие вскрыть...

Культуроотражательная лексика в рубаияте Омара Хайяма и способы ее перевода на русский язык

Негмаджонова, Маликахон Усмонджоновна — Душанбе, 2007

В сокровищницах языковой культуры таджикского народа хранятся уникальные творения человеческого гения, олицетворяющие собой свод культурных ценностей и сложных лингвокультурологических проблем, в основе которых лежат разнообразные экстралингвистические и интралингвистические факторы. Каждый из этих факторов по-своему обусловливают конкретную...

Лексико-семантическая репрезентация концепта "помогать" в немецком и русском языках

Корсакова, Юлия Сергеевна — Тамбов, 2007

Оставаясь в рамках первого направления в современном сопоставительном языкознании, в данной работе избирается определенный концепт «помогать», который не был проанализирован с точки зрения выяснения сходств и различий его лексической репрезентации на немецком и русском языках...

Лексико-семантические особенности урбанонимов в сравнительно-сопоставительном плане

Ибрагимова, Гульнора Хайдарбаевна — Худжанд, 2007

Вышел ряд работ по антропонимике. Имеются статьи, опубликованные таджикскими языковедами по ряду вопросов топонимики (Н. Офаридаев, У.Булбулшоев, М.Шодиев и др...