Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Специальность ВАК РФ: 10.02.20
Темпоральность художественного текста на материале английского и татарского языков
Гильфанова, Динара Равильевна — Тюмень, 2005Большое внимание уделяется именно асимметрии системы языка, т.к. подход к грамматической категории как к системе дает возможность наиболее адекватного ее описания. Сравнение на уровне системы имеет большое теоретическое значение, так как позволяет выводить языковые универсалии, показывает соотношение всеобщего, общего и особенного в языках...
Теоретические основы цивилизационного направления в исследовании терминологии
Палютина, Зилаира Риязовна — Екатеринбург, 2005Данное исследование вписывается в общую проблематику изучения различных терминологий и терминосистем конкретных локальных цивилизаций, специфики и взаимодействия с экстралингвистическими факторами, своеобразия способов номинации, избираемых языком для образования составляющих их единиц на разных этапах их формирования, а также своеобразия их...
Терминологическая дефиниция как метатекст в русскоязычной и англоязычной научно-технической литературе
Шилова, Елена Владимировна — Екатеринбург, 2005Материал и методы исследования. Исследование выполняется в русле сопоставительного языкознания и терминоведения. Языковым материалом для исследования служат русские и английские дефиниции терминов машиностроения, полученные в результате сплошной выборки из источников, репрезентирующих сферу функционирования терминов - научные статьи и монографии...
Терминосистемы криминалистики и криминологии в рамках когнитивного терминоведения
Трушина, Елена Валерьевна — Екатеринбург, 2005Некоторые лингвистические аспекты давно уже стали традиционными для вузовских учебников по теории права, в частности, они регулярно помещаются в разделы, посвященные законодательной технике и толкованию законов [Вен-геров 1998; Матузов, Мальков 1997; Савицкий 1987; Сырых 1998; Ушаков 1967; Черданцев 1979]. Некоторые лингвистические аспекты...
Терминосфера СМИ в русском и английском языках
Ефимов, Дмитрий Константинович — Екатеринбург, 2005На практике всеобъемлющего словаря, охватывающего термины всех областей СМИ, пока не существует, а в тех словарях, которые существуют по данной области, собственно термины представлены в меньшей степени, поскольку сам феномен средств массовой информации подразумевает наличие терминологии, понятной ее среднестатистическому потребителю...
Типологические особенности имен прилагательных в кумыкском и русском языках
Мусаев, Давуд Набиевич — Махачкала, 2005Практическая ценность исследования - в возможности применения его основных научных положений в практике преподавания кумыкского и русского языков в школе и вузе, составлении спецкурса и проведении спецсеминара по именам прилагательным, при составлении учебников и учебно-методических пособий по кумыкскому, отчасти и по русскому языкам, а также при...
Типология глагольных систем с синонимией базовых элементов парадигмы
Сичинава, Дмитрий Владимирович — Б.м., 2005Исследования грамматики последних лет, выполненные уже в иной — постструктуралистской — парадигме (особо выделим [Lehmann 1982], [Hopper 1991], [Hopper, Traugott 1993], [Bybee et al. 1994]), однако, демонстрируют как нечеткость границы между лексическими и грамматическими явлениями, связанную с постоянно совершающимся переходом первых во вторые...
Типология категории вида / аспекта в разноструктурных языках мира
Черткова, Марина Юрьевна — Москва, 2005Раздел грамматики, изучающий глагольный вид/аспект и всю сферу аспекту-альности, то есть видовых и смежных с ними значений, получивших в языке то или иное выражение, называется аспектологией (от латинского aspectus «внешний вид, облик» и греческого logos «слово, учение»). Аспектология изучает не только грамматические, видовые и видовременные...
Типология комитативных конструкций
Архипов, Александр Владимирович — Москва, 2005Спасибо всем сотрудникам и преподавателям нашей кафедры, которые создали прекрасную атмосферу для учебы и плодотворной работы. Для меня, как и для многих отиплян, кафедра стала вторым домом. Спасибо Елизавете Гусевой — незаменимому человеку на кафедре. Спасибо моим сокурсникам и сокурсницам, всем студентам ОТиПЛа...
Типология предикатной множественности
Шлуинский, Андрей Болеславович — Москва, 2005Многие языки мира имеют специализированные или совмещенные средства для выражения количественных аспектуальных значений. В первую очередь речь идет о т. н. показателях хабитуалиса (реже в литературе используется термин «хабитив»), ср. примеры (В.4) из языка амеле и (В. 5) из языка баланта: амеле...
Типология специализированных глагольных форм императива
Гусев, Валентин Юрьевич — Москва, 2005Между тем, эти данные могут быть интересны не только для изучения собственно императива. Так, императивный материал, как кажется, может внести существенный вклад в изучавшуюся только на примере индикативных форм проблему иерархии лиц. Как уже было сказано, императив оказался немаловажен и для типологии эргативности. Наконец, такая тема, как...
Типология чувашских гидронимов
Иванова, Анна Семеновна — Чебоксары, 2005В 1791 году по материалам экспедиции академика Г.Ф.Миллера выходит книга «Описание живущих в Казанской губернии языческих народов, яко то черемис, чуваш, вотяков .», * содержащая интересные материалы о гидронимах Нухрат Атал...
Точка зрения в нарративе
Леонтьева, Елена Александровна — Тюмень, 2005ТЗ может рассматриваться как многоуровневая лингво-поэтическая структура, что обусловлено как ее содержательными характеристиками, так и различными способами ее лингвистической передачи; полная инвариантная передача лингвистической формы ТЗ нарратива-оригинала в переводе невозможна...
Трансляция паремических выражений как аспект переводческой практики
Санарова, Елена Григорьевна — Краснодар, 2005В работе более полно и всесторонне проанализировано семантико-структурное подобие исходной фразеологической единицы и ее варианта перевода в каждом способе трансляции, а также степень сохранения в переводном тексте ее прагматического содержания...
Трудности учебного перевода терминов и приемы их преодоления
Королева, Елена Владимировна — Москва, 2005Эти перемены не только наложили отпечаток на стиль жизни российского общества, • способствовали внесению поправок в законодательство, разработке новой стратегии и тактики ведения бизнеса, но и создали необходимость в хорошем владении иностранными языками...
Условное наклонение кумыкского глагола в сравнительно-сопоставительном освещении
Османова, Барият Казимпашаевна — Махачкала, 2005Нельзя сказать, что условные предложения являлись предметом особого внимания лингвистов с точки зрения несомой ими семантики. В современном языкознании накоплен определенный опыт анализа условных конструкций: исследовались как отдельные типы сложного предложения, так и их функционально-синтаксические синонимические ряды, выражение...
Установление английских эквивалентов русского как бы
Еремина, Ирина Сергеевна — Пятигорск, 2005Для решения поставленных задач использовались методы контекстуально-семантического анализа, элементы метода количественных подсчетов, а также метод сопоставительного анализа функциональных соответствий и речевых контекстов в исходном языке и языке перевода...
Фазовые глаголы в лезгинском и немецком языках
Рагимова, Виктория Махмудовна — Махачкала, 2005Следует заметить, что фазовая маркировка действия все более вовлекается в сферу интересов как отечественных, так и зарубежных исследователей, изучающих материал языков, принадлежащих различным типам, ср., например [Андреева 1980; Давыденко 1986; Зорьева 1979; Кириленко 1997; Малаховский 1983; Мошанова 1969; Недялков 1984; 1987; Тиунова 1975, 1986...
Фонетические и лексические системы говоров приуральских чувашей Башкортостана. Опыт сравнительно-исторического анализа
Власова, Лариса Валерьевна — Чебоксары, 2005Материалом исследования прежде всего послужили реально существующие в разных диалектах современного чувашского языка слова, включая их фиксации в опубликованных источниках (лексикографические работы, специальные исследования, архивные источники Х1Х-ХХ вв.), а также фрагменты разговорной речи, зафиксированные автором в полевых условиях. Для...
Фразеологические единицы библейского происхождения в английском, испанском и русском языках
Жолобова, Анна Олеговна — Казань, 2005В последнее время исследователи стали проявлять больше интереса и внимания к библеизмам. Появляются словари-справочники, где объясняется происхождение многих библеизмов, а также работы, посвящённые библеизмам как в отдельных языках, так и в нескольких языках. Однако целостного многоаспектного описания БФЕ, а также сопоставительного анализа...
- « Предыдущая страница
- 1
- ...
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- ...
- 120
- Следующая страница »