Диссертации по филологии, автореферат и диссертация на тему Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Специальность ВАК РФ: 10.02.20
Фразеологические единицы библейского происхождения с концептами "душа/дух" и "сердце" в качестве опорного слова в русском, английском и осетинском языках
Ваниева, Оллана Аслановна — Владикавказ, 2005Анализу подвергается языковая манифестация концептов душа/дух и сердце в русском, английском и осетинском языках, а также их культурная специфика, чем объясняется выбор лингвокультурологической направленности нашего исследования...
Фразеологические единицы в произведениях В.В. Набокова и способы их передачи на другой язык
Хованская, Екатерина Сергеевна — Казань, 2005В силу своей национальной специфичности, семантического богатства, принадлежности к определенному стилю, эмоциональной насыщенности фразеологизмы, особенно трансформированные, представляют значительные трудности при переводе. Поэтому анализ перевода фразеологии произведений Набокова В. В., выполненный профессиональными переводчиками и самим...
Фразеологические единицы, выражающие эмоции и чувства человека, в турецком и английском языках
Гарифуллина, Альбина Маратовна — Казань, 2005Группа фразеологических единиц, выражающих чувства и эмоции человека (ЭФЕ), выбрана не случайно, так как, во-первых, сами фразеологические единицы (ФЕ) характеризуют проявления внутренней эмоциональной жизни человека и отражают их через своеобразное «зеркало человеческих чувств, восприятий и оценок» (Ройзензон, Авалиани 1967, 75), во-вторых...
Фразеологические единицы качественной характеристики человека в немецком и узбекском языках
Сулаймонова, Матлуба Абдувалиевна — Худжанд, 2005Современное исследование лингвистических объектов немыслимо без их сопоставления в разных языках. Основная задача лингвистического сопоставления - выявление сходных и различительных признаков изучаемых фактов языка. Факты совпадения фразеологических единиц (ФЕ) разных языков, в том числе и неродственных, обусловливается общностью логических и...
Фразеологические единицы с компонентами-соматизмами в разноструктурных языках
Абрамова, Анжелика Геннадьевна — Чебоксары, 2005Научная новизна исследования заключается в том, что впервые детальному исследованию подвергаются ФЕ антропоцентрической направленности в русском языке в сопоставлении с чувашским. Сопоставительное изучение соматизмов двух языков позволит установить общие и различительные признаки ФЕ как в семантическом, так и в структурно-грамматическом плане...
Фразеологические единицы с прозрачной внутренней формой в английском и русском языках
Салиева, Римма Наильевна — Казань, 2005Нет языков без фразеологизмов. Знакомство с фразеологическим фондом языка раскрывает многие интересные и характерные стороны национальной культуры и быта, подчас неожиданные и малоизвестные черты того или иного народа, тем самым, давая более полное представление о его многовековой жизни, различных слоях общества, о развитии его духовной и...
Функционально-когнитивный потенциал английских и русских глагольно-именных фразеоматических словосочетаний и его развертывание в тексте
Батырова, Айгуль Фаритовна — Уфа, 2005Сопоставительный анализ даёт возможность определить не только факты и явления, имеющие аналогичные функции в сопоставляемых языках, но и то место, которое они занимают в своей микросистеме...
Функционально-коммуникативный потенциал глаголов понимания и уточнения в русском и английском языках: прагматический аспект
Стаценко, Валентина Ильинична — Краснодар, 2005В современной лингвистике интенсивно исследуются как отдельные языковые поля, так и полевый характер языка в целом. Многочисленные исследования показывают плодотворность полевой модели языковой системы, которая представляет язык как систему полей, переходящих друг в друга, взаимодействующих в своих периферийных зонах и имеющих многоуровневый...
Функционально-семантическая категория футуральности в современном немецком и башкирском языках
Каримова, Гузель Абдрахмановна — Уфа, 2005Немецкий и башкирский языки относятся к разноструктурным языкам, т.е. к разным языковым типам: немецкий язык принадлежит к синтетико — аналитическим, а башкирский - к аналитико-агглютинативным языкам. При сопоставлении неродственных языков уместно привести высказывание Бодуэна де Куртене, о том, что мы можем сравнивать языки совершенно независимо...
Функционально-семантическое поле локативности в современном английском языке в сопоставлении с русским языком
Бескровная, Виктория Владимировна — Ростов-на-Дону, 2005Научная новизна работы состоит в установлении системы разноуровневых средств выражения значения локативности в современном английском языке, в объединении их в составе функционально-семантического поля локативности и сопоставлении данного поля с полем локативности в современном русском языке...
Функционально-семантическое поле фазовости в русском и чувашском языках
Павлова, Марина Николаевна — Чебоксары, 2005Универсально-понятийная категория фазовости, находящая свое выражение в каждом языке, трактуется нами как самостоятельное функционально-семантическое поле, рассматриваемое как двустороннее единство с планом содержания и выражения...
Функциональные особенности репрезентации удивления в английском и русском языках
Мезенцева, Татьяна Александровна — Екатеринбург, 2005Тем не менее, в современной лингвистике не выполнен достаточно полный анализ эмотивных языковых средств в аспекте национальной репрезентации и сопоставительного изучения. Особенно следует отметить тот факт, что эмотивные языковые средства практически не рассматриваются в комплексе, на лексическом, фразеологическом и синтаксическом уровнях, и, как...
Функционирование конструкций с синтаксической аппликацией в языке французской и русской политической прессы
Хажокова, Римма Аслановна — Краснодар, 2005Можно говорить о языке газеты как о целостной совокупности стилистико-функциональных явлений, создающих языковую сторону газеты. Получение достоверной модели современного газетного • языка имеет громадное теоретическое, прикладное и даже культурноисторическое значение. Исследования в области современного языка прессы нужны для практического его...
Функционирование системы свободной пунктуации
Иванова, Ирина Евгеньевна — Москва, 2005Нас интересуют также совпадения и расхождения в использовании знаков препинания в сербском и русском языках. Мы сравниваем полученные результаты с зафиксированными в научной и справочной литературе данными по русской пунктуации. Предмет исследования - синтаксические единицы...
Цветообозначение семитских языков в этимологическом аспекте
Булах, Мария Степановна — Москва, 2005Изучение собственно проблемы цвета и восприятия цвета человеком уходит в глубину веков. Большинство античных философов (напр., Эмпедокл, Демокрит, Платон, Аристотель, Евклид, Герофил, Клавдий Птолемей, Гален и Плотин) в рамках изложения метафизических представлений о мире предлагают свою версию учения о цвете (подробнее см., напр., Gage 1994 11...
Эвфемизация табуированных соматизмов
Голованова, Елена Юрьевна — Уфа, 2005Материалом исследования послужили данные сплошной выборки из толковых словарей французского и русского языков, словарей синонимов французского и русского языков, французско-русских и русско-французских словарей (всего 554 французских и 578 русских лексических единиц), а также выдержки из произведений французской и русской литературы XX-XXI веков...
Эвфемистические средства объективации концепта "страх"
Терещенко, Наталья Владимировна — Пятигорск, 2005Анализ эвфемистической объективации концепта позволяет эксплицировать интерпретационное поле концепта с отрицательной оценочностью. Эмоциональный концепт «страх» является, в данном случае, показательным, так как страх, будучи отрицательной эмоцией, порождает эвфемизмы разнопланового характера...
Эвфемия в общественно-политической лексике
Мухамедьянова, Гульшат Насибулловна — Уфа, 2005Будучи следствием табу, эвфемистические единицы образуют обширный пласт лексического состава языка, а многочисленные исследования различных аспектов эвфемии на материале немецкого [Ульман 1970, Luchtenberg 1975, Бердова 1981, Balle 1990 и др.], английского [Шахжури 1956, Гальперин 1958, Кацев 1988, Босчаева 1989, Holder 1995 и др.], французского...
Экспрессивность именных суффиксальных дериватов в английском и татарском языках
Гималетдинова, Гульнара Камилевна — Казань, 2005Однако, несмотря на значительный интерес к вопросам словообразовательной экспрессивности, выразительные возможности суффиксальных дериватов сопоставляемых языков представляют собой недостаточно исследованную проблему. Так, требуют глубокого и всестороннего изучения вопросы соотношения словообразующих основ и словообразовательных суффиксов с точки...
Этикетные модели поведения в британской и русской лингвокультурах
Мосейко, Анна Александровна — Волгоград, 2005Научная новизна выполненной работы состоит в определении понятия «этикетная модель поведения», в установлении базовых типов таких моделей, в сопоставительном описании способов языкового выражения этих моделей в английском и русском языках и в выявлении лингвокультурной специфики этикетного общения в британском и русском коммуникативном поведении...
- « Предыдущая страница
- 1
- ...
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- ...
- 120
- Следующая страница »